Deuteronomy 13
Deuteronomy 13 commands the Israelites to reject and execute false prophets or dreamers who perform signs but entice worship of other gods than YHWH, purging evil from their midst. It further mandates stoning family members or close friends who secretly urge idolatry, and if an entire city turns to foreign gods, it must be investigated, utterly destroyed by sword and fire as a devotion to YHWH, left as a perpetual ruin.
Interlinear Text
[direct object marker]
(definite object-marker)
all
whole-of
the word
the spoken-word
which
that-which
I
I myself
am commanding
the one laying charge
you
you-all
it
him
you shall keep
you (plural) shall guard
to do
to do-make
not
not
you shall add
you shall cause to add further
upon it
upon him/it
and not
and not
you shall subtract
you diminish
from it
out from him
Verse 1
אֵ֣ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole-of
HNcmsc
הַ/דָּבָ֗ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the word
the spoken-word
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
אָנֹכִי֙
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
מְצַוֶּ֣ה
𐤌𐤑𐤅𐤄
metsaveh
am commanding
the one laying charge
HVprmsa
אֶתְ/כֶ֔ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you-all
HTo/Sp2mp
אֹת֥/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
him
HTo/Sp3ms
תִשְׁמְר֖וּ
𐤕𐤔𐤌𐤓𐤅
tishemeru
you shall keep
you (plural) shall guard
HVqi2mp
לַ/עֲשׂ֑וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
to do-make
HR/Vqc
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תֹסֵ֣ף
𐤕𐤎𐤐
tosef
you shall add
you shall cause to add further
HVhi2ms
עָלָ֔י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
upon it
upon him/it
HR/Sp3ms
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
תִגְרַ֖ע
𐤕𐤂𐤓𐤏
tigera
you shall subtract
you diminish
HVqi2ms
מִמֶּֽ/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from it
out from him
HR/Sp3ms
if
for (as reason or ground)
arises
he will rise up
among you
within your inner midst
a prophet
called man
or
or (as an alternative option)
dreamer
dreaming man
of dreams
a dream-vision
and gives
and he gave
to you
unto thee
a sign
a sign-mark
or
or (as an alternative option)
a wonder
a conspicuous sign
Verse 2
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
if
for (as reason or ground)
HC
יָק֤וּם
𐤉𐤒𐤅𐤌
yaqum
arises
he will rise up
HVqi3ms
בְּ/קִרְבְּ/ךָ֙
𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤊
beqirebekha
among you
within your inner midst
HR/Ncmsc/Sp2ms
נָבִ֔יא
𐤍𐤁𐤉𐤀
navi
a prophet
called man
HNcmsa
א֖וֹ
𐤀𐤅
o
or
or (as an alternative option)
HC
חֹלֵ֣ם
𐤇𐤋𐤌
cholem
dreamer
dreaming man
HVqrmsc
חֲל֑וֹם
𐤇𐤋𐤅𐤌
chalom
of dreams
a dream-vision
HNcmsa
וְ/נָתַ֥ן
𐤅/𐤍𐤕𐤍
venatan
and gives
and he gave
HC/Vqq3ms
אֵלֶ֛י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
unto thee
HR/Sp2ms
א֖וֹת
𐤀𐤅𐤕
ot
a sign
a sign-mark
HNcbsa
א֥וֹ
𐤀𐤅
o-2
or
or (as an alternative option)
HC
מוֹפֵֽת
𐤌𐤅𐤐𐤕
mofet
a wonder
a conspicuous sign
HNcmsa
and comes
and he comes
the sign
the sign-token
or the wonder
and the conspicuous portent
which
that-which
he has told
he declared
to you
unto thee
saying
to-say
Let us go
let us walk
after
after (in the wake of)
gods
mighty powers
other
other ones (masculine plural)
whom
that-which
not
not
you knew
you have come-to-know them
and let us serve them
and let us make them serve
Verse 3
וּ/בָ֤א
𐤅/𐤁𐤀
uva
and comes
and he comes
HC/Vqq3ms
הָ/אוֹת֙
𐤄/𐤀𐤅𐤕
haot
the sign
the sign-token
HTd/Ncbsa
וְ/הַ/מּוֹפֵ֔ת
𐤅/𐤄/𐤌𐤅𐤐𐤕
vehamofet
or the wonder
and the conspicuous portent
HC/Td/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
דִּבֶּ֥ר
𐤃𐤁𐤓
diber
he has told
he declared
HVpp3ms
אֵלֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
unto thee
HR/Sp2ms
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to-say
HR/Vqc
נֵֽלְכָ֞ה
𐤍𐤋𐤊𐤄
nelekhah
Let us go
let us walk
HVqh1cp
אַחֲרֵ֨י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after (in the wake of)
HR
אֱלֹהִ֧ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty powers
HNcmpa
אֲחֵרִ֛ים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones (masculine plural)
HAampa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
whom
that-which
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יְדַעְתָּ֖/ם
𐤉𐤃𐤏𐤕/𐤌
yedaetam
you knew
you have come-to-know them
HVqp2ms/Sp3mp
וְ/נָֽעָבְדֵֽ/ם
𐤅/𐤍𐤏𐤁𐤃/𐤌
venaavedem
and let us serve them
and let us make them serve
HC/VHi1cp/Sp3mp
you shall not
not
listen
you (masculine singular) will heed
to
toward
words of
words of
the prophet
the inspired spokesman
that
that same one (he)
or
or (as an alternative option)
to
toward
dreamer of dream
dreaming man
the dream
the dream-vision
that
that same one (he)
for
for (as reason or ground)
testing
the one who puts to the test
YHWH
the Being One
your God
your mighty ones
you
you-all
to know
to know
you(pl)
Is there for you (m.pl.)?
loving
those who love
obj marker
(definite object-marker)
YHWH
the Being One
your God
your mighty ones
with all
in all
your heart
your (masculine plural) inner heart
and with all
and in every
your soul
your (masculine plural) life-breath
Verse 4
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
you shall not
not
HTn
תִשְׁמַ֗ע
𐤕𐤔𐤌𐤏
tishema
listen
you (masculine singular) will heed
HVqi2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
דִּבְרֵי֙
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
words of
words of
HNcmpc
הַ/נָּבִ֣יא
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀
hanavi
the prophet
the inspired spokesman
HTd/Ncmsa
הַ/ה֔וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
that same one (he)
HTd/Pp3ms
א֛וֹ
𐤀𐤅
o
or
or (as an alternative option)
HC
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
חוֹלֵ֥ם
𐤇𐤅𐤋𐤌
cholem
dreamer of dream
dreaming man
HVqrmsc
הַ/חֲל֖וֹם
𐤄/𐤇𐤋𐤅𐤌
hachalom
the dream
the dream-vision
HTd/Ncmsa
הַ/ה֑וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu-2
that
that same one (he)
HTd/Pp3ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
מְנַסֶּ֞ה
𐤌𐤍𐤎𐤄
menaseh
testing
the one who puts to the test
HVprmsa
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹֽהֵי/כֶם֙
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
your mighty ones
HNcmpc/Sp2mp
אֶתְ/כֶ֔ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you-all
HTo/Sp2mp
לָ/דַ֗עַת
𐤋/𐤃𐤏𐤕
ladaat
to know
to know
HR/Vqc
הֲ/יִשְׁ/כֶ֤ם
𐤄/𐤉𐤔/𐤊𐤌
hayishekhem
you(pl)
Is there for you (m.pl.)?
HTi/Tm/Sp2mp
אֹֽהֲבִים֙
𐤀𐤄𐤁𐤉𐤌
ohavim
loving
those who love
HVqrmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
obj marker
(definite object-marker)
HTo
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹהֵי/כֶ֔ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem-2
Mulimu (Lozi)
your God
your mighty ones
HNcmpc/Sp2mp
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
with all
in all
HR/Ncmsc
לְבַבְ/כֶ֖ם
𐤋𐤁𐤁/𐤊𐤌
levavekhem
your heart
your (masculine plural) inner heart
HNcmsc/Sp2mp
וּ/בְ/כָל
𐤅/𐤁/𐤊𐤋
uvekhal
and with all
and in every
HC/R/Ncmsc
נַפְשְׁ/כֶֽם
𐤍𐤐𐤔/𐤊𐤌
nafeshekhem
your soul
your (masculine plural) life-breath
HNcbsc/Sp2mp
after
after (in the wake of)
YHWH
the Being One
your God
your mighty ones
you shall walk
you men shall walk
and Him
and him
you shall fear
you shall fear
and
and (the very)
His commandments
his commanded-charges
you shall keep
you men shall guard
and in His voice
and in his voice-call
you shall heed
you men shall hear and heed
and Him
and him
you shall serve
you men will serve
and in Him
—
you shall cleave
you men shall cling fast
Verse 5
אַחֲרֵ֨י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after (in the wake of)
HR
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹהֵי/כֶ֛ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
your mighty ones
HNcmpc/Sp2mp
תֵּלֵ֖כוּ
𐤕𐤋𐤊𐤅
telekhu
you shall walk
you men shall walk
HVqi2mp
וְ/אֹת֣/וֹ
𐤅/𐤀𐤕/𐤅
veoto
and Him
and him
HC/To/Sp3ms
תִירָ֑אוּ
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅
tirau
tina (Bemba)
you shall fear
you shall fear
HVqi2mp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and (the very)
HC/To
מִצְוֺתָ֤י/ו
𐤌𐤑𐤅𐤕𐤉/𐤅
mitseotayv
His commandments
his commanded-charges
HNcfpc/Sp3ms
תִּשְׁמֹ֨רוּ֙
𐤕𐤔𐤌𐤓𐤅
tishemoru
you shall keep
you men shall guard
HVqi2mp
וּ/בְ/קֹל֣/וֹ
𐤅/𐤁/𐤒𐤋/𐤅
uveqolo
and in His voice
and in his voice-call
HC/R/Ncmsc/Sp3ms
תִשְׁמָ֔עוּ
𐤕𐤔𐤌𐤏𐤅
tishemau
you shall heed
you men shall hear and heed
HVqi2mp
וְ/אֹת֥/וֹ
𐤅/𐤀𐤕/𐤅
veoto-2
and Him
and him
HC/To/Sp3ms
תַעֲבֹ֖דוּ
𐤕𐤏𐤁𐤃𐤅
taavodu
you shall serve
you men will serve
HVqi2mp
וּ/ב֥/וֹ
𐤅/𐤁/𐤅
uvo
and in Him
HC/R/Sp3ms
תִדְבָּקֽוּ/ן
𐤕𐤃𐤁𐤒𐤅/𐤍
tidebaqun
you shall cleave
you men shall cling fast
HVqi2mp/Sn
and-the-prophet
and the inspired spokesman
that
that same one (he)
or
or (as an alternative option)
dreamer
dreaming man
of-the-dream
the dream-vision
that
that same one (he)
shall-be-put-to-death
he shall be made to die
because
for (as reason or ground)
he-has-spoken
he declared
apostasy
Princess
against
upon (up-over)
YHWH
the Being One
your-God
your mighty ones
the-one-bringing
the One who brings out
you(pl)
you-all
from-land
from the firm-land
Egypt
Mitsrayim (the Double Narrow-Place)
and-the-one-redeeming-you(sg)
and the one ransoming you
from-house
from the house
of-slaves
male bond-servants
to-seduce-you(sg)
to drive you away (masculine singular)
from
from (out of, away from)
the-way
the trodden way
which
that-which
he-commanded-you(sg)
he laid a charge upon you (masculine singular)
YHWH
the Being One
your-God(sg)
your gods
to-walk
to walk
in-it
—
and-you-shall-burn-away
and you burned away
the-evil
the harmful one
from-amid-you(sg)
from your inner midst
Verse 6
וְ/הַ/נָּבִ֣יא
𐤅/𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀
vehanavi
and-the-prophet
and the inspired spokesman
HC/Td/Ncmsa
הַ/ה֡וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
that same one (he)
HTd/Pp3ms
א֣וֹ
𐤀𐤅
o
or
or (as an alternative option)
HC
חֹלֵם֩
𐤇𐤋𐤌
cholem
dreamer
dreaming man
HVqrmsc
הַ/חֲל֨וֹם
𐤄/𐤇𐤋𐤅𐤌
hachalom
of-the-dream
the dream-vision
HTd/Ncmsa
הַ/ה֜וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu-2
that
that same one (he)
HTd/Pp3ms
יוּמָ֗ת
𐤉𐤅𐤌𐤕
yumat
shall-be-put-to-death
he shall be made to die
HVHi3ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
because
for (as reason or ground)
HC
דִבֶּר
𐤃𐤁𐤓
diber
he-has-spoken
he declared
HVpp3ms
סָ֠רָה
𐤎𐤓𐤄
sarah
apostasy
Princess
HNcfsa
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon (up-over)
HR
יְהוָ֨ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹֽהֵי/כֶ֜ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your-God
your mighty ones
HNcmpc/Sp2mp
הַ/מּוֹצִ֥יא
𐤄/𐤌𐤅𐤑𐤉𐤀
hamotsi
the-one-bringing
the One who brings out
HTd/Vhrmsa
אֶתְ/כֶ֣ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you(pl)
you-all
HTo/Sp2mp
מֵ/אֶ֣רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from-land
from the firm-land
HR/Ncbsc
מִצְרַ֗יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
Mitsrayim (the Double Narrow-Place)
HNp
וְ/הַ/פֹּֽדְ/ךָ֙
𐤅/𐤄/𐤐𐤃/𐤊
vehapodekha
and-the-one-redeeming-you(sg)
and the one ransoming you
HC/Td/Vqrmsc/Sp2ms
מִ/בֵּ֣ית
𐤌/𐤁𐤉𐤕
mibeyt
from-house
from the house
HR/Ncmsc
עֲבָדִ֔ים
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
avadim
of-slaves
male bond-servants
HNcmpa
לְ/הַדִּֽיחֲ/ךָ֙
𐤋/𐤄𐤃𐤉𐤇/𐤊
lehadichakha
to-seduce-you(sg)
to drive you away (masculine singular)
HR/Vhc/Sp2ms
מִן
𐤌𐤍
min
from
from (out of, away from)
HR
הַ/דֶּ֔רֶךְ
𐤄/𐤃𐤓𐤊
haderekhe
the-way
the trodden way
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֧ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
צִוְּ/ךָ֛
𐤑𐤅/𐤊
tsivekha
he-commanded-you(sg)
he laid a charge upon you (masculine singular)
HVpp3ms/Sp2ms
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹהֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your-God(sg)
your gods
HNcmpc/Sp2ms
לָ/לֶ֣כֶת
𐤋/𐤋𐤊𐤕
lalekhet
to-walk
to walk
HR/Vqc
בָּ֑/הּ
𐤁/𐤄
bah
in-it
HR/Sp3fs
וּ/בִֽעַרְתָּ֥
𐤅/𐤁𐤏𐤓𐤕
uviareta
and-you-shall-burn-away
and you burned away
HC/Vpq2ms
הָ/רָ֖ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
the-evil
the harmful one
HTd/Aamsa
מִ/קִּרְבֶּֽ/ךָ
𐤌/𐤒𐤓𐤁/𐤊
miqirebekha
from-amid-you(sg)
from your inner midst
HR/Ncmsc/Sp2ms
if
for (as reason or ground)
entices you
he incites you
your brother
your brother
the son
builder-son
of your mother
your mother
or
or (as an alternative option)
your son
your builder-son
or
or (as an alternative option)
your daughter
your house-born daughter
or
or (as an alternative option)
the wife
wife of
of your bosom
your enclosing bosom
or
or (as an alternative option)
your friend
your companion
who
that-which
as your own soul
as your own life-breath
secretly
in the hidden-place
saying
to-say
let us go
let us walk
and let us serve
and let us serve
gods
mighty powers
other
other ones (masculine plural)
which
that-which
not
not
you have known
you (masculine) have known
you
you (masculine singular)
nor your fathers
and your father-ancestors
Verse 7
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
if
for (as reason or ground)
HC
יְסִֽיתְ/ךָ֡
𐤉𐤎𐤉𐤕/𐤊
yesitekha
entices you
he incites you
HVhi3ms/Sp2ms
אָחִ֣י/ךָ
𐤀𐤇𐤉/𐤊
achikha
your brother
your brother
HNcmsc/Sp2ms
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
the son
builder-son
HNcmsc
אִ֠מֶּ/ךָ
𐤀𐤌/𐤊
imekha
of your mother
your mother
HNcfsc/Sp2ms
אֽוֹ
𐤀𐤅
o
or
or (as an alternative option)
HC
בִנְ/ךָ֨
𐤁𐤍/𐤊
vinekha
Bene (Bemba)
your son
your builder-son
HNcmsc/Sp2ms
אֽוֹ
𐤀𐤅
o-2
or
or (as an alternative option)
HC
בִתְּ/ךָ֜
𐤁𐤕/𐤊
vitekha
your daughter
your house-born daughter
HNcfsc/Sp2ms
א֣וֹ
𐤀𐤅
o-3
or
or (as an alternative option)
HC
אֵ֣שֶׁת
𐤀𐤔𐤕
eshet
the wife
wife of
HNcfsc
חֵיקֶ֗/ךָ
𐤇𐤉𐤒/𐤊
cheyqekha
of your bosom
your enclosing bosom
HNcmsc/Sp2ms
א֧וֹ
𐤀𐤅
o-4
or
or (as an alternative option)
HC
רֵֽעֲ/ךָ֛
𐤓𐤏/𐤊
reakha
your friend
your companion
HNcmsc/Sp2ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
כְּ/נַפְשְׁ/ךָ֖
𐤊/𐤍𐤐𐤔/𐤊
kenafeshekha
as your own soul
as your own life-breath
HR/Ncbsc/Sp2ms
בַּ/סֵּ֣תֶר
𐤁/𐤎𐤕𐤓
baseter
secretly
in the hidden-place
HRd/Ncmsa
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to-say
HR/Vqc
נֵֽלְכָ֗ה
𐤍𐤋𐤊𐤄
nelekhah
let us go
let us walk
HVqh1cp
וְ/נַֽעַבְדָה֙
𐤅/𐤍𐤏𐤁𐤃𐤄
venaavedah
and let us serve
and let us serve
HC/Vqh1cp
אֱלֹהִ֣ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty powers
HNcmpa
אֲחֵרִ֔ים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones (masculine plural)
HAampa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
HTr
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יָדַ֔עְתָּ
𐤉𐤃𐤏𐤕
yadaeta
you have known
you (masculine) have known
HVqp2ms
אַתָּ֖ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you (masculine singular)
HPp2ms
וַ/אֲבֹתֶֽי/ךָ
𐤅/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊
vaavoteykha
nor your fathers
and your father-ancestors
HC/Ncmpc/Sp2ms
from the gods
from my mighty-ones
of the peoples
the gathered peoples
which
that-which
around you
your surrounding-circuits
the near
the near ones
to you
unto thee
or
or (as an alternative option)
the far
the far-off ones
from you
from you (masculine singular)
from end
from the extremity of
of the land
the firm-standing land
even to
and unto (the limit of)
end
extremity-of
of the land
the firm-standing land
Verse 8
מֵ/אֱלֹהֵ֣י
𐤌/𐤀𐤋𐤄𐤉
meelohey
Mulimu (Lozi)
from the gods
from my mighty-ones
HR/Ncmpc
הָֽ/עַמִּ֗ים
𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌
haamim
of the peoples
the gathered peoples
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
סְבִיבֹ֣תֵי/כֶ֔ם
𐤎𐤁𐤉𐤁𐤕𐤉/𐤊𐤌
sevivoteykhem
around you
your surrounding-circuits
HNcbpc/Sp2mp
הַ/קְּרֹבִ֣ים
𐤄/𐤒𐤓𐤁𐤉𐤌
haqerovim
the near
the near ones
HTd/Aampa
אֵלֶ֔י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
unto thee
HR/Sp2ms
א֖וֹ
𐤀𐤅
o
or
or (as an alternative option)
HC
הָ/רְחֹקִ֣ים
𐤄/𐤓𐤇𐤒𐤉𐤌
harechoqim
the far
the far-off ones
HTd/Aampa
מִמֶּ֑/ךָּ
𐤌𐤌/𐤊
mimekha
from you
from you (masculine singular)
HR/Sp2ms
מִ/קְצֵ֥ה
𐤌/𐤒𐤑𐤄
miqetseh
from end
from the extremity of
HR/Ncbsc
הָ/אָ֖רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of the land
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
even to
and unto (the limit of)
HC/R
קְצֵ֥ה
𐤒𐤑𐤄
qetseh
end
extremity-of
HNcbsc
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
of the land
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
not
not
you shall consent
she is willing / you (masculine singular) are willing
to him
—
and not
and not
you shall listen
you (masculine singular) will heed
to him
unto him
and not
and not
you shall pity
she will have-compassion
your eye
your eye
on him
upon him/it
and not
and not
you shall spare
you will show compassion
and not
and not
you shall cover
you (masculine singular) will thoroughly cover / she will thoroughly cover
over him
upon him/it
Verse 9
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תֹאבֶ֣ה
𐤕𐤀𐤁𐤄
toveh
you shall consent
she is willing / you (masculine singular) are willing
HVqi2ms
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
to him
HR/Sp3ms
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
תִשְׁמַ֖ע
𐤕𐤔𐤌𐤏
tishema
you shall listen
you (masculine singular) will heed
HVqi2ms
אֵלָ֑י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
unto him
HR/Sp3ms
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
and not
and not
HC/Tn
תָח֤וֹס
𐤕𐤇𐤅𐤎
tachos
you shall pity
she will have-compassion
HVqi3fs
עֵֽינְ/ךָ֙
𐤏𐤉𐤍/𐤊
eynekha
your eye
your eye
HNcbsc/Sp2ms
עָלָ֔י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
on him
upon him/it
HR/Sp3ms
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo-3
and not
and not
HC/Tn
תַחְמֹ֥ל
𐤕𐤇𐤌𐤋
tachemol
you shall spare
you will show compassion
HVqi2ms
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo-4
and not
and not
HC/Tn
תְכַסֶּ֖ה
𐤕𐤊𐤎𐤄
tekhaseh
you shall cover
you (masculine singular) will thoroughly cover / she will thoroughly cover
HVpi2ms
עָלָֽי/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv-2
over him
upon him/it
HR/Sp3ms
because
for (as reason or ground)
killing
slaying (unto death)
you shall kill him
you will slay him
your hand
your hand
shall be
you shall become
in him
—
first
in the headmost time
to put him to death
to cause him to die
and hand
and hand
all
whole-of
the people
the gathered people
last
in the latter time
Verse 10
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
because
for (as reason or ground)
HC
הָרֹג֙
𐤄𐤓𐤂
harog
killing
slaying (unto death)
HVqa
תַּֽהַרְגֶ֔/נּוּ
𐤕𐤄𐤓𐤂/𐤍𐤅
taharegenu
you shall kill him
you will slay him
HVqi2ms/Sp3ms
יָֽדְ/ךָ֛
𐤉𐤃/𐤊
yadekha
your hand
your hand
HNcbsc/Sp2ms
תִּֽהְיֶה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
shall be
you shall become
HVqi3fs
בּ֥/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in him
HR/Sp3ms
בָ/רִֽאשׁוֹנָ֖ה
𐤁/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍𐤄
varishonah
first
in the headmost time
HRd/Aofsa
לַ/הֲמִית֑/וֹ
𐤋/𐤄𐤌𐤉𐤕/𐤅
lahamito
to put him to death
to cause him to die
HR/Vhc/Sp3ms
וְ/יַ֥ד
𐤅/𐤉𐤃
veyad
and hand
and hand
HC/Ncbsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole-of
HNcmsc
הָ/עָ֖ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
בָּ/אַחֲרֹנָֽה
𐤁/𐤀𐤇𐤓𐤍𐤄
baacharonah
last
in the latter time
HRd/Aafsa
and you shall stone him
and you shall stone him
with stones
with the building-stones
and he dies
and he died
because
for (as reason or ground)
he sought
he has earnestly sought
to entice you
to drive you away (masculine singular)
from upon
from upon
YHWH
the Being One
your God
your gods
who brought you out
the one causing you (ms) to go out
from the land
from the firm-land
of Egypt
Mitsrayim (the Double Narrow-Place)
from the house
from the house
of slaves
male bond-servants
Verse 11
וּ/סְקַלְתּ֥/וֹ
𐤅/𐤎𐤒𐤋𐤕/𐤅
useqaleto
and you shall stone him
and you shall stone him
HC/Vqq2ms/Sp3ms
בָ/אֲבָנִ֖ים
𐤁/𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌
vaavanim
with stones
with the building-stones
HRd/Ncfpa
וָ/מֵ֑ת
𐤅/𐤌𐤕
vamet
and he dies
and he died
HC/Vqq3ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
because
for (as reason or ground)
HC
בִקֵּ֗שׁ
𐤁𐤒𐤔
viqesh
he sought
he has earnestly sought
HVpp3ms
לְ/הַדִּֽיחֲ/ךָ֙
𐤋/𐤄𐤃𐤉𐤇/𐤊
lehadichakha
to entice you
to drive you away (masculine singular)
HR/Vhc/Sp2ms
מֵ/עַל֙
𐤌/𐤏𐤋
meal
from upon
from upon
HR/R
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹהֶ֔י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your gods
HNcmpc/Sp2ms
הַ/מּוֹצִיאֲ/ךָ֛
𐤄/𐤌𐤅𐤑𐤉𐤀/𐤊
hamotsiakha
who brought you out
the one causing you (ms) to go out
HTd/Vhrmsc/Sp2ms
מֵ/אֶ֥רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from the land
from the firm-land
HR/Ncbsc
מִצְרַ֖יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
Mitsrayim (the Double Narrow-Place)
HNp
מִ/בֵּ֥ית
𐤌/𐤁𐤉𐤕
mibeyt
from the house
from the house
HR/Ncmsc
עֲבָדִֽים
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
avadim
of slaves
male bond-servants
HNcmpa
and all
and the whole of
Israel
He-Who-Prevails-With-God
shall hear
they will heed
and fear
and they will stand in awe
and not
and not
they shall add
they will add on
to do
to do-make
like the thing
according to the spoken word
the evil
the harmful one
this
this (masculine singular one)
in your midst
within your inner midst
Verse 12
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and the whole of
HC/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
He-Who-Prevails-With-God
HNp
יִשְׁמְע֖וּ
𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅
yishemeu
shall hear
they will heed
HVqi3mp
וְ/יִֽרָא֑וּ/ן
𐤅/𐤉𐤓𐤀𐤅/𐤍
veyiraun
tina (Bemba)
and fear
and they will stand in awe
HC/Vqi3mp/Sn
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יוֹסִ֣פוּ
𐤉𐤅𐤎𐤐𐤅
yosifu
they shall add
they will add on
HVhi3mp
לַ/עֲשׂ֗וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
to do-make
HR/Vqc
כַּ/דָּבָ֥ר
𐤊/𐤃𐤁𐤓
kadavar
like the thing
according to the spoken word
HRd/Ncmsa
הָ/רָ֛ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
the evil
the harmful one
HTd/Aamsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this (masculine singular one)
HTd/Pdxms
בְּ/קִרְבֶּֽ/ךָ
𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤊
beqirebekha
in your midst
within your inner midst
HR/Ncmsc/Sp2ms
If
for (as reason or ground)
you hear
you (masculine singular) will heed
in one
in one (feminine)
of your cities
your watch-guarded cities
which
that-which
YHWH
the Being One
your God
your gods
is giving
the one giving
to you
—
to dwell
to sit-dwell
there
there (in that place)
saying
to-say
Verse 13
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
If
for (as reason or ground)
HC
תִשְׁמַ֞ע
𐤕𐤔𐤌𐤏
tishema
you hear
you (masculine singular) will heed
HVqi2ms
בְּ/אַחַ֣ת
𐤁/𐤀𐤇𐤕
beachat
Eka (Bemba)
in one
in one (feminine)
HR/Acfsc
עָרֶ֗י/ךָ
𐤏𐤓𐤉/𐤊
areykha
of your cities
your watch-guarded cities
HNcfpc/Sp2ms
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
יְהוָ֨ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹהֶ֜י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your gods
HNcmpc/Sp2ms
נֹתֵ֥ן
𐤍𐤕𐤍
noten
is giving
the one giving
HVqrmsa
לְ/ךָ֛
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
לָ/שֶׁ֥בֶת
𐤋/𐤔𐤁𐤕
lashevet
to dwell
to sit-dwell
HR/Vqc
שָׁ֖ם
𐤔𐤌
sham
there
there (in that place)
HD
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to-say
HR/Vqc
have gone out
they went forth
men
men
sons of
builder-sons
worthlessness
worthlessness
from your midst
from your inner midst
and they have enticed
and they drove away
[direct object marker]
(definite object-marker)
inhabitants of
dwellers of
their city
their guarded-city
saying
to-say
let us go
let us walk
and let us serve
and let us serve
gods
mighty powers
other
other ones (masculine plural)
which
that-which
not
not
you have known
you all have known
Verse 14
יָצְא֞וּ
𐤉𐤑𐤀𐤅
yatseu
have gone out
they went forth
HVqp3cp
אֲנָשִׁ֤ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
men
men
HNcmpa
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
builder-sons
HNcmpc
בְלִיַּ֨עַל֙
𐤁𐤋𐤉𐤏𐤋
veliyaal
worthlessness
worthlessness
HNcmsa
מִ/קִּרְבֶּ֔/ךָ
𐤌/𐤒𐤓𐤁/𐤊
miqirebekha
from your midst
from your inner midst
HR/Ncmsc/Sp2ms
וַ/יַּדִּ֛יחוּ
𐤅/𐤉𐤃𐤉𐤇𐤅
vayadichu
and they have enticed
and they drove away
HC/Vhw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
יֹשְׁבֵ֥י
𐤉𐤔𐤁𐤉
yoshevey
inhabitants of
dwellers of
HVqrmpc
עִירָ֖/ם
𐤏𐤉𐤓/𐤌
iram
their city
their guarded-city
HNcfsc/Sp3mp
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to-say
HR/Vqc
נֵלְכָ֗ה
𐤍𐤋𐤊𐤄
nelekhah
let us go
let us walk
HVqh1cp
וְ/נַעַבְדָ֛ה
𐤅/𐤍𐤏𐤁𐤃𐤄
venaavedah
and let us serve
and let us serve
HC/Vqh1cp
אֱלֹהִ֥ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty powers
HNcmpa
אֲחֵרִ֖ים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones (masculine plural)
HAampa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יְדַעְתֶּֽם
𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌
yedaetem
you have known
you all have known
HVqp2mp
you shall inquire
and you sought out
investigate
and you searched out
and ask
and you inquired
thoroughly
make it good!
and behold
and look!
true
firm faithfulness
certain
firmly-established
the matter
the spoken-word
has been done
she has been made
the abomination
the detestable thing
this
this (feminine singular)
in your midst
within your inner midst
Verse 15
וְ/דָרַשְׁתָּ֧
𐤅/𐤃𐤓𐤔𐤕
vedarasheta
you shall inquire
and you sought out
HC/Vqq2ms
וְ/חָקַרְתָּ֧
𐤅/𐤇𐤒𐤓𐤕
vechaqareta
investigate
and you searched out
HC/Vqq2ms
וְ/שָׁאַלְתָּ֖
𐤅/𐤔𐤀𐤋𐤕
veshaaleta
and ask
and you inquired
HC/Vqq2ms
הֵיטֵ֑ב
𐤄𐤉𐤈𐤁
heytev
thoroughly
make it good!
HVha
וְ/הִנֵּ֤ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
אֱמֶת֙
𐤀𐤌𐤕
emet
true
firm faithfulness
HNcfsa
נָכ֣וֹן
𐤍𐤊𐤅𐤍
nakhon
certain
firmly-established
HVNrmsa
הַ/דָּבָ֔ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the matter
the spoken-word
HTd/Ncmsa
נֶעֶשְׂתָ֛ה
𐤍𐤏𐤔𐤕𐤄
neesetah
has been done
she has been made
HVNp3fs
הַ/תּוֹעֵבָ֥ה
𐤄/𐤕𐤅𐤏𐤁𐤄
hatoevah
the abomination
the detestable thing
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּ֖את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this (feminine singular)
HTd/Pdxfs
בְּ/קִרְבֶּֽ/ךָ
𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤊
beqirebekha
in your midst
within your inner midst
HR/Ncmsc/Sp2ms
strike
Strike!
down
you will strike down
the
(definite object-marker)
inhabitants
dwellers of
of the city
the watch-guarded city
that
he himself
it
she herself
with the edge of
according to the mouth of
the sword
a desolating sword
destroying
Devote-to-the-ban!
it
her/it
and
and (the very)
all
whole-of
that
that-which
is in it
—
and
and (the very)
its livestock
her mute-beast
with the edge of
according to the mouth of
the sword
a desolating sword
Verse 16
הַכֵּ֣ה
𐤄𐤊𐤄
hakeh
strike
Strike!
HVha
תַכֶּ֗ה
𐤕𐤊𐤄
takeh
down
you will strike down
HVhi2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
(definite object-marker)
HTo
יֹֽשְׁבֵ֛י
𐤉𐤔𐤁𐤉
yoshevey
inhabitants
dwellers of
HVqrmpc
הָ/עִ֥יר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
of the city
the watch-guarded city
HTd/Ncfsa
ה/הוא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hhv
that
he himself
HTd/Pp3ms
הַ/הִ֖יא
𐤄/𐤄𐤉𐤀
hahi
it
she herself
HTd/Pp3fs
לְ/פִי
𐤋/𐤐𐤉
lefi
with the edge of
according to the mouth of
HR/Ncmsc
חָ֑רֶב
𐤇𐤓𐤁
charev
the sword
a desolating sword
HNcfsa
הַחֲרֵ֨ם
𐤄𐤇𐤓𐤌
hacharem
destroying
Devote-to-the-ban!
HVha
אֹתָ֧/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
her/it
HTo/Sp3fs
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and (the very)
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole-of
HNcmsc
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
בָּ֛/הּ
𐤁/𐤄
bah
is in it
HR/Sp3fs
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and
and (the very)
HC/To
בְּהֶמְתָּ֖/הּ
𐤁𐤄𐤌𐤕/𐤄
behemetah
its livestock
her mute-beast
HNcfsc/Sp3fs
לְ/פִי
𐤋/𐤐𐤉
lefi-2
with the edge of
according to the mouth of
HR/Ncmsc
חָֽרֶב
𐤇𐤓𐤁
charev-2
the sword
a desolating sword
HNcfsa
and-[direct object marker]
and (the very)
all
whole-of
its-spoil
her plunder
you-shall-gather
you shall gather together
to
toward
midst
midst-of
its-broad-place
her broad-place
and-you-shall-burn
and you shall burn
with-fire
in the fire
[direct object marker]
(definite object-marker)
the-city
the watch-guarded city
and-[direct object marker]
and (the very)
all
whole-of
its-spoil
her plunder
a-complete-[holocaust]
complete, whole (masculine singular)
to-YHWH
to the Self-Existent One
your-God
your gods
and-it-shall-be
and she will become
a-heap
mound-of
forever
hidden age
not
not
it-shall-be-built
she will be built up
again
still, yet, further
Verse 17
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and (the very)
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole-of
HNcmsc
שְׁלָלָ֗/הּ
𐤔𐤋𐤋/𐤄
shelalah
its-spoil
her plunder
HNcmsc/Sp3fs
תִּקְבֹּץ֮
𐤕𐤒𐤁𐤑
tiqebots
you-shall-gather
you shall gather together
HVqi2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
תּ֣וֹךְ
𐤕𐤅𐤊
tokhe
midst
midst-of
HNcmsc
רְחֹבָ/הּ֒
𐤓𐤇𐤁/𐤄
rechovah
its-broad-place
her broad-place
HNcfsc/Sp3fs
וְ/שָׂרַפְתָּ֨
𐤅/𐤔𐤓𐤐𐤕
vesarafeta
and-you-shall-burn
and you shall burn
HC/Vqq2ms
בָ/אֵ֜שׁ
𐤁/𐤀𐤔
vaesh
with-fire
in the fire
HRd/Ncbsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
הָ/עִ֤יר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
the-city
the watch-guarded city
HTd/Ncfsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and-[direct object marker]
and (the very)
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
whole-of
HNcmsc
שְׁלָלָ/הּ֙
𐤔𐤋𐤋/𐤄
shelalah-2
its-spoil
her plunder
HNcmsc/Sp3fs
כָּלִ֔יל
𐤊𐤋𐤉𐤋
kalil
a-complete-[holocaust]
complete, whole (masculine singular)
HAamsa
לַ/יהוָ֖ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to-YHWH
to the Self-Existent One
HR/Np
אֱלֹהֶ֑י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your-God
your gods
HNcmpc/Sp2ms
וְ/הָיְתָה֙
𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄
vehayetah
and-it-shall-be
and she will become
HC/Vqq3fs
תֵּ֣ל
𐤕𐤋
tel
a-heap
mound-of
HNcmsc
עוֹלָ֔ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
HNcmsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תִבָּנֶ֖ה
𐤕𐤁𐤍𐤄
tibaneh
it-shall-be-built
she will be built up
HVNi3fs
עֽוֹד
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, yet, further
HD
and-not
and not
shall cling
he will cling fast
to your hand
in your hand
anything
a speck-thing
from
from (out of, away from)
the devoted thing
the devoted-to-destruction thing
so that
for the sake of (in heed to)
may return
he will turn back
YHWH
the Being One
from anger
from the burning-of
his nose
his nose
and give
and he gave
to you
—
mercy
compassions
and have mercy on you
and he had womb-compassion on you (masculine singular)
and multiply you
and he caused you to become many
as
that-which-is-suitable
he swore
he sevened himself (in oath)
to your fathers
to your father-ancestors
Verse 18
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
HC/Tn
יִדְבַּ֧ק
𐤉𐤃𐤁𐤒
yidebaq
shall cling
he will cling fast
HVqi3ms
בְּ/יָדְ/ךָ֛
𐤁/𐤉𐤃/𐤊
beyadekha
to your hand
in your hand
HR/Ncbsc/Sp2ms
מְא֖וּמָה
𐤌𐤀𐤅𐤌𐤄
meumah
anything
a speck-thing
HNcfsa
מִן
𐤌𐤍
min
from
from (out of, away from)
HR
הַ/חֵ֑רֶם
𐤄/𐤇𐤓𐤌
hacherem
the devoted thing
the devoted-to-destruction thing
HTd/Ncmsa
לְמַעַן֩
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
so that
for the sake of (in heed to)
HR
יָשׁ֨וּב
𐤉𐤔𐤅𐤁
yashuv
may return
he will turn back
HVqi3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
מֵ/חֲר֣וֹן
𐤌/𐤇𐤓𐤅𐤍
mecharon
from anger
from the burning-of
HR/Ncmsc
אַפּ֗/וֹ
𐤀𐤐/𐤅
apo
his nose
his nose
HNcmsc/Sp3ms
וְ/נָֽתַן
𐤅/𐤍𐤕𐤍
venatan
and give
and he gave
HC/Vqq3ms
לְ/ךָ֤
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
רַחֲמִים֙
𐤓𐤇𐤌𐤉𐤌
rachamim
mercy
compassions
HNcmpa
וְ/רִֽחַמְ/ךָ֣
𐤅/𐤓𐤇𐤌/𐤊
verichamekha
and have mercy on you
and he had womb-compassion on you (masculine singular)
HC/Vpq3ms/Sp2ms
וְ/הִרְבֶּ֔/ךָ
𐤅/𐤄𐤓𐤁/𐤊
vehirebekha
and multiply you
and he caused you to become many
HC/Vhq3ms/Sp2ms
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
that-which-is-suitable
HR/Tr
נִשְׁבַּ֖ע
𐤍𐤔𐤁𐤏
nisheba
he swore
he sevened himself (in oath)
HVNp3ms
לַ/אֲבֹתֶֽי/ךָ
𐤋/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊
laavoteykha
to your fathers
to your father-ancestors
HR/Ncmpc/Sp2ms
because
for (as reason or ground)
you shall listen
you (masculine singular) will heed
to the voice
by a voice
YHWH
the Being One
your God
your gods
to keep
to guard / to watch over
[direct object marker]
(definite object-marker)
all
whole-of
his commandments
his commanded-charges
which
that-which
I
I myself
command you
the one commissioning you (masculine singular)
today
the hot-day
to do
to do-make
the right
the upright one
in the eyes of
in the eyes of
YHWH
the Being One
your God
your gods
Verse 19
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
because
for (as reason or ground)
HC
תִשְׁמַ֗ע
𐤕𐤔𐤌𐤏
tishema
you shall listen
you (masculine singular) will heed
HVqi2ms
בְּ/קוֹל֙
𐤁/𐤒𐤅𐤋
beqol
to the voice
by a voice
HR/Ncmsc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹהֶ֔י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your gods
HNcmpc/Sp2ms
לִ/שְׁמֹר֙
𐤋/𐤔𐤌𐤓
lishemor
to keep
to guard / to watch over
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole-of
HNcmsc
מִצְוֺתָ֔י/ו
𐤌𐤑𐤅𐤕𐤉/𐤅
mitseotayv
his commandments
his commanded-charges
HNcfpc/Sp3ms
אֲשֶׁ֛ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
אָנֹכִ֥י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
מְצַוְּ/ךָ֖
𐤌𐤑𐤅/𐤊
metsavekha
command you
the one commissioning you (masculine singular)
HVprmsc/Sp2ms
הַ/יּ֑וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the hot-day
HTd/Ncmsa
לַ/עֲשׂוֹת֙
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
to do-make
HR/Vqc
הַ/יָּשָׁ֔ר
𐤄/𐤉𐤔𐤓
hayashar
the right
the upright one
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֖י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹהֶֽי/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha-2
Mulimu (Lozi)
your God
your gods
HNcmpc/Sp2ms