Isaiah 14
YHWH promises compassion on Jacob and restoration of Israel to their land, followed by a taunt over the fallen king of Babylon, whose prideful ambition to ascend above the stars of God and be like Elyon leads to his descent to Sheol.[1][2][3] The chapter concludes with oracles against Assyria, whose yoke YHWH will break, and Philistia, warned of doom from the north while affirming Zion as refuge for YHWH's afflicted people.[1][3]
Interlinear Text
For
for (as reason or ground)
will have compassion
he will show womb-deep compassion
YHWH
the Being One
on
(definite object-marker)
Jacob
Heel-Catcher (Jacob)
and will choose
and he chose
again
still, yet, further
Israel
in Israel
and will settle them
and he caused them to settle
on
upon (up-over)
their land
their soil-ground
will join
and he will join himself
the foreigner
the sojourning resident
to them
upon them
and will attach themselves
—
to
upon (up-over)
the house
house
of Jacob
Heel-Catcher (Jacob)
Verse 1
כִּי֩
𐤊𐤉
ki
For
for (as reason or ground)
HC
יְרַחֵ֨ם
𐤉𐤓𐤇𐤌
yerachem
will have compassion
he will show womb-deep compassion
HVpi3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֶֽת
𐤀𐤕
et
on
(definite object-marker)
HTo
יַעֲקֹ֗ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Catcher (Jacob)
HNp
וּ/בָחַ֥ר
𐤅/𐤁𐤇𐤓
uvachar
and will choose
and he chose
HC/Vqq3ms
עוֹד֙
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, yet, further
HD
בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
beyiserael
Israel
in Israel
HR/Np
וְ/הִנִּיחָ֖/ם
𐤅/𐤄𐤍𐤉𐤇/𐤌
vehinicham
and will settle them
and he caused them to settle
HC/Vhq3ms/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon (up-over)
HR
אַדְמָתָ֑/ם
𐤀𐤃𐤌𐤕/𐤌
adematam
their land
their soil-ground
HNcfsc/Sp3mp
וְ/נִלְוָ֤ה
𐤅/𐤍𐤋𐤅𐤄
venilevah
will join
and he will join himself
HC/VNq3ms
הַ/גֵּר֙
𐤄/𐤂𐤓
hager
the foreigner
the sojourning resident
HTd/Ncmsa
עֲלֵי/הֶ֔ם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
to them
upon them
HR/Sp3mp
וְ/נִסְפְּח֖וּ
𐤅/𐤍𐤎𐤐𐤇𐤅
venisepechu
and will attach themselves
HC/VNq3cp
עַל
𐤏𐤋
al-2
to
upon (up-over)
HR
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
the house
house
HNcmsc
יַעֲקֹֽב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov-2
of Jacob
Heel-Catcher (Jacob)
HNp
and will take them
and they took them
peoples
kin-peoples
and will bring them
and they-caused-them-to-come-in
to
toward
their place
their standing-place
and will possess them
and they took them for themselves as an inheritance
house
house
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
in
upon (up-over)
land
soil of
YHWH
the Being One
as servants
to the serving-men
and handmaids
and to slave-women
and they will be
and they will come-to-be
captors
the taking-captive ones
their captors
—
and will rule
and they trod down and held dominion
over their oppressors
—
Verse 2
וּ/לְקָח֣וּ/ם
𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤅/𐤌
uleqachum
and will take them
and they took them
HC/Vqq3cp/Sp3mp
עַמִּים֮
𐤏𐤌𐤉𐤌
amim
peoples
kin-peoples
HNcmpa
וֶ/הֱבִיא֣וּ/ם
𐤅/𐤄𐤁𐤉𐤀𐤅/𐤌
vehevium
and will bring them
and they-caused-them-to-come-in
HC/Vhq3cp/Sp3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
מְקוֹמָ/ם֒
𐤌𐤒𐤅𐤌/𐤌
meqomam
their place
their standing-place
HNcmsc/Sp3mp
וְ/הִֽתְנַחֲל֣וּ/ם
𐤅/𐤄𐤕𐤍𐤇𐤋𐤅/𐤌
vehitenachalum
and will possess them
and they took them for themselves as an inheritance
HC/Vtq3cp/Sp3mp
בֵּֽית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
HNp
עַ֚ל
𐤏𐤋
al
in
upon (up-over)
HR
אַדְמַ֣ת
𐤀𐤃𐤌𐤕
ademat
land
soil of
HNcfsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
לַ/עֲבָדִ֖ים
𐤋/𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
laavadim
as servants
to the serving-men
HR/Ncmpa
וְ/לִ/שְׁפָח֑וֹת
𐤅/𐤋/𐤔𐤐𐤇𐤅𐤕
velishefachot
and handmaids
and to slave-women
HC/R/Ncfpa
וְ/הָיוּ֙
𐤅/𐤄𐤉𐤅
vehayu
and they will be
and they will come-to-be
HC/Vqq3cp
שֹׁבִ֣ים
𐤔𐤁𐤉𐤌
shovim
captors
the taking-captive ones
HVqrmpa
לְ/שֹֽׁבֵי/הֶ֔ם
𐤋/𐤔𐤁𐤉/𐤄𐤌
leshoveyhem
their captors
HR/Vqrmpc/Sp3mp
וְ/רָד֖וּ
𐤅/𐤓𐤃𐤅
veradu
and will rule
and they trod down and held dominion
HC/Vqq3cp
בְּ/נֹגְשֵׂי/הֶֽם
𐤁/𐤍𐤂𐤔𐤉/𐤄𐤌
benogeseyhem
over their oppressors
HR/Vqrmpc/Sp3mp
And it shall be
and he will be
in the day
in day-of
[when He] gives rest
—
YHWH
the Being One
to you
—
from your sorrow
—
and from your fear
—
and from
and from (out of)
the service
the service-labor
the hard
the hard (thing)
which
that-which
you were made to serve
he was made to serve
on you
—
Verse 3
וְ/הָיָ֗ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
And it shall be
and he will be
HC/Vqq3ms
בְּ/י֨וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
in the day
in day-of
HR/Ncmsc
הָנִ֤יחַ
𐤄𐤍𐤉𐤇
hanicha
[when He] gives rest
HVhc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
לְ/ךָ֔
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
מֵֽ/עָצְבְּ/ךָ֖
𐤌/𐤏𐤑𐤁/𐤊
meatsebekha
from your sorrow
HR/Ncmsc/Sp2ms
וּ/מֵ/רָגְזֶ֑/ךָ
𐤅/𐤌/𐤓𐤂𐤆/𐤊
umeragezekha
and from your fear
HC/R/Ncmsc/Sp2ms
וּ/מִן
𐤅/𐤌𐤍
umin
and from
and from (out of)
HC/R
הָ/עֲבֹדָ֥ה
𐤄/𐤏𐤁𐤃𐤄
haavodah
the service
the service-labor
HTd/Ncfsa
הַ/קָּשָׁ֖ה
𐤄/𐤒𐤔𐤄
haqashah
the hard
the hard (thing)
HTd/Aafsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
עֻבַּד
𐤏𐤁𐤃
ubad
you were made to serve
he was made to serve
HVPp3ms
בָּֽ/ךְ
𐤁/𐤊
bakhe
on you
HR/Sp2fs
you will take up
and you shall lift up
this proverb
the ruling-saying
this
this (masculine singular one)
against
upon (up-over)
the king
king
of Babylon
Babel (Confusion)
and you will say
and you shall say
How
how?
has ceased
he has ceased
the oppressor
a driving taskmaster
has ceased
she has ceased
the raging
golden-city
Verse 4
וְ/נָשָׂ֜אתָ
𐤅/𐤍𐤔𐤀𐤕
venasata
you will take up
and you shall lift up
HC/Vqq2ms
הַ/מָּשָׁ֥ל
𐤄/𐤌𐤔𐤋
hamashal
this proverb
the ruling-saying
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֛ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this (masculine singular one)
HTd/Pdxms
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon (up-over)
HR
מֶ֥לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
the king
king
HNcmsc
בָּבֶ֖ל
𐤁𐤁𐤋
bavel
of Babylon
Babel (Confusion)
HNp
וְ/אָמָ֑רְתָּ
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕
veamareta
and you will say
and you shall say
HC/Vqq2ms
אֵ֚יךְ
𐤀𐤉𐤊
eykhe
How
how?
HTi
שָׁבַ֣ת
𐤔𐤁𐤕
shavat
has ceased
he has ceased
HVqp3ms
נֹגֵ֔שׂ
𐤍𐤂𐤔
noges
the oppressor
a driving taskmaster
HVqrmsa
שָׁבְתָ֖ה
𐤔𐤁𐤕𐤄
shavetah
has ceased
she has ceased
HVqp3fs
מַדְהֵבָֽה
𐤌𐤃𐤄𐤁𐤄
madehevah
the raging
golden-city
HNcfsa
has broken
he shattered
YHWH
the Being One
staff
branch-staff
of wicked
wicked men
scepter
branch-staff
of rulers
ruling men
Verse 5
שָׁבַ֥ר
𐤔𐤁𐤓
shavar
has broken
he shattered
HVqp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
מַטֵּ֣ה
𐤌𐤈𐤄
mateh
staff
branch-staff
HNcmsc
רְשָׁעִ֑ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
of wicked
wicked men
HAampa
שֵׁ֖בֶט
𐤔𐤁𐤈
shevet
scepter
branch-staff
HNcmsc
מֹשְׁלִֽים
𐤌𐤔𐤋𐤉𐤌
moshelim
of rulers
ruling men
HVqrmpa
striking
the striker
peoples
kin-peoples
in wrath
—
stroke
blow-of
without
in lack of
ceasing
Princess
ruling
one treading-down in rule
in anger
in nostril-anger
nations
massed nations
persecuted
—
without
in lack of
restraint
he restrained
Verse 6
מַכֶּ֤ה
𐤌𐤊𐤄
makeh
striking
the striker
HVhrmsa
עַמִּים֙
𐤏𐤌𐤉𐤌
amim
peoples
kin-peoples
HNcmpa
בְּ/עֶבְרָ֔ה
𐤁/𐤏𐤁𐤓𐤄
beeverah
in wrath
HR/Ncfsa
מַכַּ֖ת
𐤌𐤊𐤕
makat
stroke
blow-of
HNcfsc
בִּלְתִּ֣י
𐤁𐤋𐤕𐤉
bileti
without
in lack of
HC
סָרָ֑ה
𐤎𐤓𐤄
sarah
ceasing
Princess
HNcfsa
רֹדֶ֤ה
𐤓𐤃𐤄
rodeh
ruling
one treading-down in rule
HVqrmsa
בָ/אַף֙
𐤁/𐤀𐤐
vaaf
in anger
in nostril-anger
HRd/Ncmsa
גּוֹיִ֔ם
𐤂𐤅𐤉𐤌
goyim
nations
massed nations
HNcmpa
מֻרְדָּ֖ף
𐤌𐤓𐤃𐤐
muredaf
persecuted
HNcmsa
בְּלִ֥י
𐤁𐤋𐤉
beli
without
in lack of
HTn
חָשָֽׂךְ
𐤇𐤔𐤊
chasakhe
restraint
he restrained
HVqp3ms
is at rest
she has come to rest
is quiet
she was at rest
The whole
whole-of
earth
the firm-standing land
they break forth
—
into singing
a ringing-cry
Verse 7
נָ֥חָה
𐤍𐤇𐤄
nachah
is at rest
she has come to rest
HVqp3fs
שָׁקְטָ֖ה
𐤔𐤒𐤈𐤄
shaqetah
is quiet
she was at rest
HVqp3fs
כָּל
𐤊𐤋
kal
The whole
whole-of
HNcmsc
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
earth
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
פָּצְח֖וּ
𐤐𐤑𐤇𐤅
patsechu
they break forth
HVqp3cp
רִנָּֽה
𐤓𐤍𐤄
rinah
into singing
a ringing-cry
HNcfsa
Even
also
the cypress trees
cypress-trees
rejoice
they grew glad
over you
—
the cedars
cedars of
of Lebanon
White-Mountain (Lebanon)
Since
from that time
you were laid low
you lay down
no
not
comes up
he will ascend
tree cutter
the cutter-off
against us
upon us
Verse 8
גַּם
𐤂𐤌
gam
Even
also
HTa
בְּרוֹשִׁ֛ים
𐤁𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌
beroshim
the cypress trees
cypress-trees
HNcmpa
שָׂמְח֥וּ
𐤔𐤌𐤇𐤅
samechu
rejoice
they grew glad
HVqp3cp
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
over you
HR/Sp2ms
אַרְזֵ֣י
𐤀𐤓𐤆𐤉
arezey
the cedars
cedars of
HNcmpc
לְבָנ֑וֹן
𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍
levanon
of Lebanon
White-Mountain (Lebanon)
HNp
מֵ/אָ֣ז
𐤌/𐤀𐤆
meaz
Since
from that time
HR/D
שָׁכַ֔בְתָּ
𐤔𐤊𐤁𐤕
shakhaveta
you were laid low
you lay down
HVqp2ms
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
no
not
HTn
יַעֲלֶ֥ה
𐤉𐤏𐤋𐤄
yaaleh
comes up
he will ascend
HVqi3ms
הַ/כֹּרֵ֖ת
𐤄/𐤊𐤓𐤕
hakoret
tree cutter
the cutter-off
HTd/Vqrmsa
עָלֵֽי/נוּ
𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅
aleynu
against us
upon us
HR/Sp1cp
Sheol
the Asking-Place
from beneath
from beneath
is stirred
she quaked
for you
—
to meet
to encounter
your coming
your causing-to-come
stirs up
one who stirs up
for you
—
shades
the Invigorated Giants
all
whole-of
leaders
—
of the earth
firm land
raises
he caused to rise up
from their thrones
from their covered thrones
all
whole-of
kings
kings of
of the nations
massed nations
Verse 9
שְׁא֗וֹל
𐤔𐤀𐤅𐤋
sheol
Sheol
the Asking-Place
HNp
מִ/תַּ֛חַת
𐤌/𐤕𐤇𐤕
mitachat
from beneath
from beneath
HR/R
רָגְזָ֥ה
𐤓𐤂𐤆𐤄
ragezah
is stirred
she quaked
HVqp3fs
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
for you
HR/Sp2ms
לִ/קְרַ֣את
𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕
liqerat
to meet
to encounter
HR/Vqc
בּוֹאֶ֑/ךָ
𐤁𐤅𐤀/𐤊
boekha
your coming
your causing-to-come
HVqc/Sp2ms
עוֹרֵ֨ר
𐤏𐤅𐤓𐤓
orer
stirs up
one who stirs up
HVop3ms
לְ/ךָ֤
𐤋/𐤊
lekha-2
for you
HR/Sp2ms
רְפָאִים֙
𐤓𐤐𐤀𐤉𐤌
refaim
shades
the Invigorated Giants
HNcmpa
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole-of
HNcmsc
עַתּ֣וּדֵי
𐤏𐤕𐤅𐤃𐤉
atudey
leaders
HNcmpc
אָ֔רֶץ
𐤀𐤓𐤑
arets
of the earth
firm land
HNcbsa
הֵקִים֙
𐤄𐤒𐤉𐤌
heqim
raises
he caused to rise up
HVhp3ms
מִ/כִּסְאוֹתָ֔/ם
𐤌/𐤊𐤎𐤀𐤅𐤕/𐤌
mikiseotam
from their thrones
from their covered thrones
HR/Ncmpc/Sp3mp
כֹּ֖ל
𐤊𐤋
kol
all
whole-of
HNcmsc
מַלְכֵ֥י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
kings
kings of
HNcmpc
גוֹיִֽם
𐤂𐤅𐤉𐤌
goyim
of the nations
massed nations
HNcmpa
All of them
all of them
will respond
they will respond
and say
and they will say
to you
unto thee
Even
also
you
you (masculine singular)
have become weak
—
as we
like us
like us
towards us
have become
—
Verse 10
כֻּלָּ֣/ם
𐤊𐤋/𐤌
kulam
All of them
all of them
HNcmsc/Sp3mp
יַֽעֲנ֔וּ
𐤉𐤏𐤍𐤅
yaanu
will respond
they will respond
HVqi3mp
וְ/יֹאמְר֖וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
veyomeru
and say
and they will say
HC/Vqi3mp
אֵלֶ֑י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
unto thee
HR/Sp2ms
גַּם
𐤂𐤌
gam
Even
also
HTa
אַתָּ֛ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you (masculine singular)
HPp2ms
חֻלֵּ֥יתָ
𐤇𐤋𐤉𐤕
chuleyta
have become weak
HVPp2ms
כָמ֖וֹ/נוּ
𐤊𐤌𐤅/𐤍𐤅
khamonu
as we
like us
HR/Sp1cp
אֵלֵ֥י/נוּ
𐤀𐤋𐤉/𐤍𐤅
eleynu
like us
towards us
HR/Sp1cp
נִמְשָֽׁלְתָּ
𐤍𐤌𐤔𐤋𐤕
nimeshaleta
have become
HVNp2ms
has been brought down
he was caused to descend
to Sheol
the Asking-Place
your pomp
your exalted majesty
the sound of
the rumbling of
your harps
your skin-bag lyres
beneath you
beneath you (masculine singular)
is spread
he/it was caused to be spread out
maggot
a rapidly-bred maggot
and your covering
—
worms
a devouring worm
Verse 11
הוּרַ֥ד
𐤄𐤅𐤓𐤃
hurad
has been brought down
he was caused to descend
HVHp3ms
שְׁא֛וֹל
𐤔𐤀𐤅𐤋
sheol
to Sheol
the Asking-Place
HNp
גְּאוֹנֶ֖/ךָ
𐤂𐤀𐤅𐤍/𐤊
geonekha
your pomp
your exalted majesty
HNcmsc/Sp2ms
הֶמְיַ֣ת
𐤄𐤌𐤉𐤕
hemeyat
the sound of
the rumbling of
HNcfsc
נְבָלֶ֑י/ךָ
𐤍𐤁𐤋𐤉/𐤊
nevaleykha
your harps
your skin-bag lyres
HNcmpc/Sp2ms
תַּחְתֶּ֨י/ךָ֙
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤊
tacheteykha
beneath you
beneath you (masculine singular)
HR/Sp2ms
יֻצַּ֣ע
𐤉𐤑𐤏
yutsa
is spread
he/it was caused to be spread out
HVHi3ms
רִמָּ֔ה
𐤓𐤌𐤄
rimah
maggot
a rapidly-bred maggot
HNcfsa
וּ/מְכַסֶּ֖י/ךָ
𐤅/𐤌𐤊𐤎𐤉/𐤊
umekhaseykha
and your covering
HC/Ncmsc/Sp2ms
תּוֹלֵעָֽה
𐤕𐤅𐤋𐤏𐤄
toleah
worms
a devouring worm
HNcfsa
How
how?
you have fallen
you have fallen
from heaven
from the lofty heavens
O shining one
bright-shining one
son
builder-son
of the dawn
dawn-break
you have been cut down
—
to the earth
to the land
who weakened
—
over
upon (up-over)
the nations
massed nations
Verse 12
אֵ֛יךְ
𐤀𐤉𐤊
eykhe
How
how?
HTi
נָפַ֥לְתָּ
𐤍𐤐𐤋𐤕
nafaleta
you have fallen
you have fallen
HVqp2ms
מִ/שָּׁמַ֖יִם
𐤌/𐤔𐤌𐤉𐤌
mishamayim
from heaven
from the lofty heavens
HR/Ncmpa
הֵילֵ֣ל
𐤄𐤉𐤋𐤋
heylel
O shining one
bright-shining one
HNcmsa
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
builder-son
HNcmsc
שָׁ֑חַר
𐤔𐤇𐤓
shachar
of the dawn
dawn-break
HNcmsa
נִגְדַּ֣עְתָּ
𐤍𐤂𐤃𐤏𐤕
nigedaeta
you have been cut down
HVNp2ms
לָ/אָ֔רֶץ
𐤋/𐤀𐤓𐤑
laarets
to the earth
to the land
HRd/Ncbsa
חוֹלֵ֖שׁ
𐤇𐤅𐤋𐤔
cholesh
who weakened
HVqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon (up-over)
HR
גּוֹיִֽם
𐤂𐤅𐤉𐤌
goyim
the nations
massed nations
HNcmpa
But you
and you (masculine singular)
have said
you have caused-to-say
in your heart
in your inner heart
to the heavens
the lofty heights
I will ascend
I will ascend
above
from above
the stars of
—
God
toward
I will set up
watch-guarded cities
my throne
my canopied throne
and I will sit
and I will sit-dwell
on the mount
in the mountain of
of assembly
appointed time
in the recesses of
in the twin flank-recesses of
the north
hidden-quarter
Verse 13
וְ/אַתָּ֞ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
But you
and you (masculine singular)
HC/Pp2ms
אָמַ֤רְתָּ
𐤀𐤌𐤓𐤕
amareta
have said
you have caused-to-say
HVqp2ms
בִֽ/לְבָבְ/ךָ֙
𐤁/𐤋𐤁𐤁/𐤊
vilevavekha
in your heart
in your inner heart
HR/Ncmsc/Sp2ms
הַ/שָּׁמַ֣יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
to the heavens
the lofty heights
HTd/Ncmpa
אֶֽעֱלֶ֔ה
𐤀𐤏𐤋𐤄
eeleh
I will ascend
I will ascend
HVqi1cs
מִ/מַּ֥עַל
𐤌/𐤌𐤏𐤋
mimaal
above
from above
HR/D
לְ/כֽוֹכְבֵי
𐤋/𐤊𐤅𐤊𐤁𐤉
lekhokhevey
the stars of
HR/Ncmpc
אֵ֖ל
𐤀𐤋
el
God
toward
HNcmsa
אָרִ֣ים
𐤀𐤓𐤉𐤌
arim
I will set up
watch-guarded cities
HVhi1cs
כִּסְאִ֑/י
𐤊𐤎𐤀/𐤉
kisei
my throne
my canopied throne
HNcmsc/Sp1cs
וְ/אֵשֵׁ֥ב
𐤅/𐤀𐤔𐤁
veeshev
and I will sit
and I will sit-dwell
HC/Vqi1cs
בְּ/הַר
𐤁/𐤄𐤓
behar
on the mount
in the mountain of
HR/Ncmsc
מוֹעֵ֖ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of assembly
appointed time
HNcmsa
בְּ/יַרְכְּתֵ֥י
𐤁/𐤉𐤓𐤊𐤕𐤉
beyareketey
in the recesses of
in the twin flank-recesses of
HR/Ncfdc
צָפֽוֹן
𐤑𐤐𐤅𐤍
tsafon
the north
hidden-quarter
HNcfsa
I will ascend
I will ascend
above
upon (up-over)
the heights
heights-of
of the clouds
father
I will make myself like
I will liken myself
the Most High
to the Lofty One
Verse 14
אֶעֱלֶ֖ה
𐤀𐤏𐤋𐤄
eeleh
I will ascend
I will ascend
HVqi1cs
עַל
𐤏𐤋
al
above
upon (up-over)
HR
בָּ֣מֳתֵי
𐤁𐤌𐤕𐤉
bamotey
the heights
heights-of
HNcfpc
עָ֑ב
𐤏𐤁
av
of the clouds
father
HNcbsa
אֶדַּמֶּ֖ה
𐤀𐤃𐤌𐤄
edameh
I will make myself like
I will liken myself
HVti1cs
לְ/עֶלְיֽוֹן
𐤋/𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍
leeleyon
the Most High
to the Lofty One
HR/Aamsa
Yet
surely, only
to
toward
Sheol
the Asking-Place
you-will-be-brought-down
he will be brought down
to
toward
the-far-reaches-of
the twin flank-recesses of
the-pit
a dug-pit
Verse 15
אַ֧ךְ
𐤀𐤊
akhe
Yet
surely, only
HTa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
שְׁא֛וֹל
𐤔𐤀𐤅𐤋
sheol
Sheol
the Asking-Place
HNp
תּוּרָ֖ד
𐤕𐤅𐤓𐤃
turad
you-will-be-brought-down
he will be brought down
HVHi3ms
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
יַרְכְּתֵי
𐤉𐤓𐤊𐤕𐤉
yareketey
the-far-reaches-of
the twin flank-recesses of
HNcfdc
בֽוֹר
𐤁𐤅𐤓
vor
the-pit
a dug-pit
HNcmsa
those who see you
your seers
at you
unto thee
will gaze
they will sharply fix their gaze
at you
unto thee
will ponder
they will carefully discern
Is this
this (masculine singular one)
the man
the manly one
who made tremble
the one causing to quake
the earth
the firm-standing land
who shook
one causing to quake
kingdoms
kingly realms
Verse 16
רֹאֶ֨י/ךָ֙
𐤓𐤀𐤉/𐤊
roeykha
those who see you
your seers
HVqrmpc/Sp2ms
אֵלֶ֣י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
at you
unto thee
HR/Sp2ms
יַשְׁגִּ֔יחוּ
𐤉𐤔𐤂𐤉𐤇𐤅
yashegichu
will gaze
they will sharply fix their gaze
HVhi3mp
אֵלֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha-2
at you
unto thee
HR/Sp2ms
יִתְבּוֹנָ֑נוּ
𐤉𐤕𐤁𐤅𐤍𐤍𐤅
yitebonanu
will ponder
they will carefully discern
HVri3mp
הֲ/זֶ֤ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
Is this
this (masculine singular one)
HTi/Pdxms
הָ/אִישׁ֙
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
the man
the manly one
HTd/Ncmsa
מַרְגִּ֣יז
𐤌𐤓𐤂𐤉𐤆
maregiz
who made tremble
the one causing to quake
HVhrmsa
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
מַרְעִ֖ישׁ
𐤌𐤓𐤏𐤉𐤔
mareish
who shook
one causing to quake
HVhrmsa
מַמְלָכֽוֹת
𐤌𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕
mamelakhot
kingdoms
kingly realms
HNcfpa
made
he set
the world
the well-watered inhabited world
like a wilderness
like the wilderness-pasture
and its cities
and his guarded cities
destroyed
he tore down
his prisoners
his bound-ones
not
not
opened
he opened
the house
a house-structure
Verse 17
שָׂ֥ם
𐤔𐤌
sam
made
he set
HVqp3ms
תֵּבֵ֛ל
𐤕𐤁𐤋
tevel
the world
the well-watered inhabited world
HNcfsa
כַּ/מִּדְבָּ֖ר
𐤊/𐤌𐤃𐤁𐤓
kamidebar
like a wilderness
like the wilderness-pasture
HRd/Ncmsa
וְ/עָרָ֣י/ו
𐤅/𐤏𐤓𐤉/𐤅
vearayv
and its cities
and his guarded cities
HC/Ncfpc/Sp3ms
הָרָ֑ס
𐤄𐤓𐤎
haras
destroyed
he tore down
HVqp3ms
אֲסִירָ֖י/ו
𐤀𐤎𐤉𐤓𐤉/𐤅
asirayv
his prisoners
his bound-ones
HNcmpc/Sp3ms
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
פָ֥תַח
𐤐𐤕𐤇
fatach
opened
he opened
HVqp3ms
בָּֽיְתָ/ה
𐤁𐤉𐤕/𐤄
bayetah
the house
a house-structure
HNcmsa/Sd
All
whole-of
kings of
kings of
the nations
massed nations
all of them
all of them
lie
they lay down
in glory
and weighty honor
each
individual man
in his own house
in his house
Verse 18
כָּל
𐤊𐤋
kal
All
whole-of
HNcmsc
מַלְכֵ֥י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
kings of
kings of
HNcmpc
גוֹיִ֖ם
𐤂𐤅𐤉𐤌
goyim
the nations
massed nations
HNcmpa
כֻּלָּ֑/ם
𐤊𐤋/𐤌
kulam
all of them
all of them
HNcmsc/Sp3mp
שָׁכְב֥וּ
𐤔𐤊𐤁𐤅
shakhevu
lie
they lay down
HVqp3cp
בְ/כָב֖וֹד
𐤁/𐤊𐤁𐤅𐤃
vekhavod
in glory
and weighty honor
HR/Ncbsa
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each
individual man
HNcmsa
בְּ/בֵיתֽ/וֹ
𐤁/𐤁𐤉𐤕/𐤅
beveyto
in his own house
in his house
HR/Ncmsc/Sp3ms
But you
and you (masculine singular)
have been cast
you have hurled away
from your grave
from your burial-place
like a branch
—
abominable
one being loathed (masculine singular)
clothed
a garment
with the slain
the slain men
pierced
pierced-through ones of
with a sword
a desolating sword
who go down
the descending ones of
to
toward
the stones
building-stones of
of the pit
a dug-pit
like a corpse
—
trampled
—
Verse 19
וְ/אַתָּ֞ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
But you
and you (masculine singular)
HC/Pp2ms
הָשְׁלַ֤כְתָּ
𐤄𐤔𐤋𐤊𐤕
hashelakheta
have been cast
you have hurled away
HVHp2ms
מִֽ/קִּבְרְ/ךָ֙
𐤌/𐤒𐤁𐤓/𐤊
miqiverekha
from your grave
from your burial-place
HR/Ncmsc/Sp2ms
כְּ/נֵ֣צֶר
𐤊/𐤍𐤑𐤓
kenetser
like a branch
HR/Ncmsa
נִתְעָ֔ב
𐤍𐤕𐤏𐤁
niteav
abominable
one being loathed (masculine singular)
HVNrmsa
לְב֥וּשׁ
𐤋𐤁𐤅𐤔
levush
clothed
a garment
HNcmsc
הֲרֻגִ֖ים
𐤄𐤓𐤂𐤉𐤌
harugim
with the slain
the slain men
HVqsmpa
מְטֹ֣עֲנֵי
𐤌𐤈𐤏𐤍𐤉
metoaney
pierced
pierced-through ones of
HVPsmpc
חָ֑רֶב
𐤇𐤓𐤁
charev
with a sword
a desolating sword
HNcfsa
יוֹרְדֵ֥י
𐤉𐤅𐤓𐤃𐤉
yoredey
who go down
the descending ones of
HVqrmpc
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אַבְנֵי
𐤀𐤁𐤍𐤉
aveney
the stones
building-stones of
HNcfpc
ב֖וֹר
𐤁𐤅𐤓
vor
of the pit
a dug-pit
HNcmsa
כְּ/פֶ֥גֶר
𐤊/𐤐𐤂𐤓
kefeger
like a corpse
HR/Ncmsa
מוּבָֽס
𐤌𐤅𐤁𐤎
muvas
trampled
HVHsmsa
not
not
you will be joined
she shall become one / you shall become one (ms)
with them
in nearness with them
in burial
in a burial-place
because
for (as reason or ground)
your land
your land
you have destroyed
you have brought to ruin
your people
your gathered-people
you have slain
you have slain
not
not
be named
he will be called
forever
for an age beyond sight
offspring
seed
of evildoers
those causing harm
Verse 20
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תֵחַ֤ד
𐤕𐤇𐤃
techad
you will be joined
she shall become one / you shall become one (ms)
HVqi2ms
אִתָּ/ם֙
𐤀𐤕/𐤌
itam
with them
in nearness with them
HR/Sp3mp
בִּ/קְבוּרָ֔ה
𐤁/𐤒𐤁𐤅𐤓𐤄
biqevurah
in burial
in a burial-place
HR/Ncfsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
because
for (as reason or ground)
HC
אַרְצְ/ךָ֥
𐤀𐤓𐤑/𐤊
aretsekha
your land
your land
HNcbsc/Sp2ms
שִׁחַ֖תָּ
𐤔𐤇𐤕
shichata
you have destroyed
you have brought to ruin
HVpp2ms
עַמְּ/ךָ֣
𐤏𐤌/𐤊
amekha
your people
your gathered-people
HNcmsc/Sp2ms
הָרָ֑גְתָּ
𐤄𐤓𐤂𐤕
harageta
you have slain
you have slain
HVqp2ms
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
יִקָּרֵ֥א
𐤉𐤒𐤓𐤀
yiqare
be named
he will be called
HVNi3ms
לְ/עוֹלָ֖ם
𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤌
leolam
forever
for an age beyond sight
HR/Ncmsa
זֶ֥רַע
𐤆𐤓𐤏
zera
offspring
seed
HNcmsc
מְרֵעִֽים
𐤌𐤓𐤏𐤉𐤌
mereim
of evildoers
those causing harm
HVhrmpa
Prepare
you (masculine plural) have firmly established
for his children
for his sons
slaughter
slaughter-place
for the iniquity
in the crookedness-of
of their fathers
their fathers
lest
utterly-not
they rise
they will rise up
and possess
and they shall dispossess and take possession
the land
firm land
and fill
and they filled up
the face of
the faces of
the world
the well-watered inhabited world
cities
watch-kept cities
Verse 21
הָכִ֧ינוּ
𐤄𐤊𐤉𐤍𐤅
hakhinu
Prepare
you (masculine plural) have firmly established
HVhv2mp
לְ/בָנָ֛י/ו
𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤅
levanayv
Bene (Bemba)
for his children
for his sons
HR/Ncmpc/Sp3ms
מַטְבֵּ֖חַ
𐤌𐤈𐤁𐤇
matebecha
slaughter
slaughter-place
HNcmsa
בַּ/עֲוֺ֣ן
𐤁/𐤏𐤅𐤍
baaon
for the iniquity
in the crookedness-of
HR/Ncbsc
אֲבוֹתָ֑/ם
𐤀𐤁𐤅𐤕/𐤌
avotam
of their fathers
their fathers
HNcmpc/Sp3mp
בַּל
𐤁𐤋
bal
lest
utterly-not
HTn
יָקֻ֨מוּ֙
𐤉𐤒𐤌𐤅
yaqumu
they rise
they will rise up
HVqi3mp
וְ/יָ֣רְשׁוּ
𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤅
veyareshu
and possess
and they shall dispossess and take possession
HC/Vqq3cp
אָ֔רֶץ
𐤀𐤓𐤑
arets
the land
firm land
HNcbsa
וּ/מָלְא֥וּ
𐤅/𐤌𐤋𐤀𐤅
umaleu
and fill
and they filled up
HC/Vqq3cp
פְנֵֽי
𐤐𐤍𐤉
feney
the face of
the faces of
HNcbpc
תֵבֵ֖ל
𐤕𐤁𐤋
tevel
the world
the well-watered inhabited world
HNcfsa
עָרִֽים
𐤏𐤓𐤉𐤌
arim
cities
watch-kept cities
HNcfpa
and-I-will-rise-up
and I will rise up
against-them
upon them
declares
utterance of
YHWH
the Being One
of-hosts
war-hosts
and-I-will-cut-off
and I will cut off
from-Babylon
to Babel (Confusion)
name
name (memorial-identity)
and-remnant
and the remainder
and-offspring
—
and-posterity
and a propagated-descendant
declares
utterance of
YHWH
the Being One
Verse 22
וְ/קַמְתִּ֣י
𐤅/𐤒𐤌𐤕𐤉
veqameti
and-I-will-rise-up
and I will rise up
HC/Vqq1cs
עֲלֵי/הֶ֔ם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
against-them
upon them
HR/Sp3mp
נְאֻ֖ם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
utterance of
HNcmsc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
צְבָא֑וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of-hosts
war-hosts
HNcbpa
וְ/הִכְרַתִּ֨י
𐤅/𐤄𐤊𐤓𐤕𐤉
vehikherati
and-I-will-cut-off
and I will cut off
HC/Vhq1cs
לְ/בָבֶ֜ל
𐤋/𐤁𐤁𐤋
levavel
from-Babylon
to Babel (Confusion)
HR/Np
שֵׁ֥ם
𐤔𐤌
shem
name
name (memorial-identity)
HNcmsa
וּ/שְׁאָ֛ר
𐤅/𐤔𐤀𐤓
ushear
and-remnant
and the remainder
HC/Ncmsa
וְ/נִ֥ין
𐤅/𐤍𐤉𐤍
venin
and-offspring
HC/Ncmsa
וָ/נֶ֖כֶד
𐤅/𐤍𐤊𐤃
vanekhed
and-posterity
and a propagated-descendant
HC/Ncmsa
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum-2
declares
utterance of
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
and-I-will-make-it
and I will set her
a possession for
—
the hedgehog
a contracted-one
and pools of
and marsh-pools of
water
waters
and-I-will-sweep-it
—
with the broom of
—
destruction
you (masculine singular), cause to annihilate!
declares
utterance of
YHWH
the Being One
of Hosts
war-hosts
Verse 23
וְ/שַׂמְתִּ֛י/הָ
𐤅/𐤔𐤌𐤕𐤉/𐤄
vesametiha
and-I-will-make-it
and I will set her
HC/Vqq1cs/Sp3fs
לְ/מוֹרַ֥שׁ
𐤋/𐤌𐤅𐤓𐤔
lemorash
a possession for
HR/Ncmsc
קִפֹּ֖ד
𐤒𐤐𐤃
qipod
the hedgehog
a contracted-one
HNcmsa
וְ/אַגְמֵי
𐤅/𐤀𐤂𐤌𐤉
veagemey
and pools of
and marsh-pools of
HC/Ncmpc
מָ֑יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
water
waters
HNcmpa
וְ/טֵֽאטֵאתִ֨י/הָ֙
𐤅/𐤈𐤀𐤈𐤀𐤕𐤉/𐤄
vetetetiha
and-I-will-sweep-it
HC/Vlq1cs/Sp3fs
בְּ/מַטְאֲטֵ֣א
𐤁/𐤌𐤈𐤀𐤈𐤀
bemateate
with the broom of
HR/Ncmsc
הַשְׁמֵ֔ד
𐤄𐤔𐤌𐤃
hashemed
destruction
you (masculine singular), cause to annihilate!
HVha
נְאֻ֖ם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
utterance of
HNcmsc
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
צְבָאֽוֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
war-hosts
HNcbpa
has sworn
he sevened himself (in oath)
YHWH
the Being One
of hosts
war-hosts
saying
to-say
if
if
not
not
as
that-which-is-suitable
I have thought
I likened
so
thus, in an established way
it has come to pass
she has become
and as
and according as
I have purposed
I have counseled
it
she (herself)
shall stand
you (masculine singular) will rise / she will rise
Verse 24
נִשְׁבַּ֛ע
𐤍𐤔𐤁𐤏
nisheba
has sworn
he sevened himself (in oath)
HVNp3ms
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
צְבָא֖וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
war-hosts
HNcbpa
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to-say
HR/Vqc
אִם
𐤀𐤌
im
if
if
HC
לֹ֞א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
כַּ/אֲשֶׁ֤ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
that-which-is-suitable
HR/Tr
דִּמִּ֨יתִי֙
𐤃𐤌𐤉𐤕𐤉
dimiti
I have thought
I likened
HVpp1cs
כֵּ֣ן
𐤊𐤍
ken
so
thus, in an established way
HTm
הָיָ֔תָה
𐤄𐤉𐤕𐤄
hayatah
it has come to pass
she has become
HVqp3fs
וְ/כַ/אֲשֶׁ֥ר
𐤅/𐤊/𐤀𐤔𐤓
vekhaasher
and as
and according as
HC/R/Tr
יָעַ֖צְתִּי
𐤉𐤏𐤑𐤕𐤉
yaatseti
I have purposed
I have counseled
HVqp1cs
הִ֥יא
𐤄𐤉𐤀
hi
it
she (herself)
HPp3fs
תָקֽוּם
𐤕𐤒𐤅𐤌
taqum
shall stand
you (masculine singular) will rise / she will rise
HVqi3fs
to break
to break
Assyria
Ashshur (Prosperous-One)
in my land
in my land
and upon
and upon
my mountains
my mountains
I will tread him down
I shall trample him underfoot
and shall depart
and he turned aside
from off them
from upon them
his yoke
his imposed yoke
and his burden
—
from off
from upon
their shoulder
his shoulder
will be removed
he will turn aside
Verse 25
לִ/שְׁבֹּ֤ר
𐤋/𐤔𐤁𐤓
lishebor
to break
to break
HR/Vqc
אַשּׁוּר֙
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
Assyria
Ashshur (Prosperous-One)
HNp
בְּ/אַרְצִ֔/י
𐤁/𐤀𐤓𐤑/𐤉
bearetsi
in my land
in my land
HR/Ncbsc/Sp1cs
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and upon
and upon
HC/R
הָרַ֖/י
𐤄𐤓/𐤉
haray
my mountains
my mountains
HNcmpc/Sp1cs
אֲבוּסֶ֑/נּוּ
𐤀𐤁𐤅𐤎/𐤍𐤅
avusenu
I will tread him down
I shall trample him underfoot
HVqi1cs/Sp3ms
וְ/סָ֤ר
𐤅/𐤎𐤓
vesar
and shall depart
and he turned aside
HC/Vqq3ms
מֵֽ/עֲלֵי/הֶם֙
𐤌/𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
mealeyhem
from off them
from upon them
HR/R/Sp3mp
עֻלּ֔/וֹ
𐤏𐤋/𐤅
ulo
his yoke
his imposed yoke
HNcmsc/Sp3ms
וְ/סֻ֨בֳּל֔/וֹ
𐤅/𐤎𐤁𐤋/𐤅
vesubolo
and his burden
HC/Ncmsc/Sp3ms
מֵ/עַ֥ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from off
from upon
HR/R
שִׁכְמ֖/וֹ
𐤔𐤊𐤌/𐤅
shikhemo
their shoulder
his shoulder
HNcmsc/Sp3ms
יָסֽוּר
𐤉𐤎𐤅𐤓
yasur
will be removed
he will turn aside
HVqi3ms
This
this (feminine singular)
is the counsel
the counsel
that is purposed
the counseled-purpose
upon
upon (up-over)
all
whole-of
the earth
the firm-standing land
and this
and this (feminine one)
is the hand
the hand
that is stretched out
the stretched-out (feminine singular)
upon
upon (up-over)
all
whole-of
the nations
the massed nations
Verse 26
זֹ֛את
𐤆𐤀𐤕
zot
This
this (feminine singular)
HPdxfs
הָ/עֵצָ֥ה
𐤄/𐤏𐤑𐤄
haetsah
is the counsel
the counsel
HTd/Ncfsa
הַ/יְּעוּצָ֖ה
𐤄/𐤉𐤏𐤅𐤑𐤄
hayeutsah
that is purposed
the counseled-purpose
HTd/Vqsfsa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon (up-over)
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole-of
HNcmsc
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
וְ/זֹ֛את
𐤅/𐤆𐤀𐤕
vezot
and this
and this (feminine one)
HC/Pdxfs
הַ/יָּ֥ד
𐤄/𐤉𐤃
hayad
is the hand
the hand
HTd/Ncbsa
הַ/נְּטוּיָ֖ה
𐤄/𐤍𐤈𐤅𐤉𐤄
hanetuyah
that is stretched out
the stretched-out (feminine singular)
HTd/Vqsfsa
עַל
𐤏𐤋
al-2
upon
upon (up-over)
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
whole-of
HNcmsc
הַ/גּוֹיִֽם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
the massed nations
HTd/Ncmpa
For
for (as reason or ground)
YHWH
the Being One
of hosts
war-hosts
has purposed
he has counseled
and who
and who?
will annul
he causes to break apart
and his hand
in his hand
is stretched out
the stretched-out (feminine singular)
and who
and who?
will turn it back
he will cause her to return
Verse 27
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
for (as reason or ground)
HC
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
צְבָא֛וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
war-hosts
HNcbpa
יָעָ֖ץ
𐤉𐤏𐤑
yaats
has purposed
he has counseled
HVqp3ms
וּ/מִ֣י
𐤅/𐤌𐤉
umi
and who
and who?
HC/Ti
יָפֵ֑ר
𐤉𐤐𐤓
yafer
will annul
he causes to break apart
HVhi3ms
וְ/יָד֥/וֹ
𐤅/𐤉𐤃/𐤅
veyado
and his hand
in his hand
HC/Ncbsc/Sp3ms
הַ/נְּטוּיָ֖ה
𐤄/𐤍𐤈𐤅𐤉𐤄
hanetuyah
is stretched out
the stretched-out (feminine singular)
HTd/Vqsfsa
וּֽ/מִ֥י
𐤅/𐤌𐤉
umi-2
and who
and who?
HC/Ti
יְשִׁיבֶֽ/נָּה
𐤉𐤔𐤉𐤁/𐤍𐤄
yeshivenah
will turn it back
he will cause her to return
HVhi3ms/Sp3fs
In the year
in the cycle-year of
of the death
dying
the king
the king
Ahaz
He-Grasps (masculine singular proper name)
was
he has caused-to-be
this oracle
the lifted-burden
this
this (masculine singular one)
Verse 28
בִּ/שְׁנַת
𐤁/𐤔𐤍𐤕
bishenat
In the year
in the cycle-year of
HR/Ncfsc
מ֖וֹת
𐤌𐤅𐤕
mot
of the death
dying
HNcmsc
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
אָחָ֑ז
𐤀𐤇𐤆
achaz
Ahaz
He-Grasps (masculine singular proper name)
HNp
הָיָ֖ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
he has caused-to-be
HVqp3ms
הַ/מַּשָּׂ֥א
𐤄/𐤌𐤔𐤀
hamasa
this oracle
the lifted-burden
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this (masculine singular one)
HTd/Pdxms
do not
upon, over (down-upon)
rejoice
you shall rejoice (O woman)
O Philistia
Rolling-land
all of you
all-of-you
because
for (as reason or ground)
is broken
he was shattered
the rod
branch-staff
that struck you
the one striking you (feminine singular)
for
for (as reason or ground)
from the root
from the root
of the serpent
serpent (masculine singular; plural: serpents)
will come out
he goes out
a viper
—
and its fruit
and his fruit-yield
a fiery serpent
he burned
flying
one flying
Verse 29
אַֽל
𐤀𐤋
al
do not
upon, over (down-upon)
HTn
תִּשְׂמְחִ֤י
𐤕𐤔𐤌𐤇𐤉
tisemechi
rejoice
you shall rejoice (O woman)
HVqj2fs
פְלֶ֨שֶׁת֙
𐤐𐤋𐤔𐤕
feleshet
O Philistia
Rolling-land
HNp
כֻּלֵּ֔/ךְ
𐤊𐤋/𐤊
kulekhe
all of you
all-of-you
HNcmsc/Sp2fs
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
because
for (as reason or ground)
HC
נִשְׁבַּ֖ר
𐤍𐤔𐤁𐤓
nishebar
is broken
he was shattered
HVNp3ms
שֵׁ֣בֶט
𐤔𐤁𐤈
shevet
the rod
branch-staff
HNcmsa
מַכֵּ֑/ךְ
𐤌𐤊/𐤊
makekhe
that struck you
the one striking you (feminine singular)
HVhrmsc/Sp2fs
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
for
for (as reason or ground)
HC
מִ/שֹּׁ֤רֶשׁ
𐤌/𐤔𐤓𐤔
mishoresh
from the root
from the root
HR/Ncmsc
נָחָשׁ֙
𐤍𐤇𐤔
nachash
of the serpent
serpent (masculine singular; plural: serpents)
HNcmsa
יֵ֣צֵא
𐤉𐤑𐤀
yetse
will come out
he goes out
HVqi3ms
צֶ֔פַע
𐤑𐤐𐤏
tsefa
a viper
HNcmsa
וּ/פִרְי֖/וֹ
𐤅/𐤐𐤓𐤉/𐤅
ufireyo
and its fruit
and his fruit-yield
HC/Ncmsc/Sp3ms
שָׂרָ֥ף
𐤔𐤓𐤐
saraf
a fiery serpent
he burned
HNcmsa
מְעוֹפֵֽף
𐤌𐤏𐤅𐤐𐤐
meofef
flying
one flying
HVormsa
and shall graze
and they shall shepherd
the firstborn of
first-born sons of
the poor
lowly ones
and the needy
and the ones in want
in safety
for security
they shall lie down
they will crouch down
and I will kill
and I have caused to die
with famine
—
your root
—
and your remnant
—
he shall slay
he will slay
Verse 30
וְ/רָעוּ֙
𐤅/𐤓𐤏𐤅
verau
and shall graze
and they shall shepherd
HC/Vqq3cp
בְּכוֹרֵ֣י
𐤁𐤊𐤅𐤓𐤉
bekhorey
the firstborn of
first-born sons of
HNcmpc
דַלִּ֔ים
𐤃𐤋𐤉𐤌
dalim
the poor
lowly ones
HAampa
וְ/אֶבְיוֹנִ֖ים
𐤅/𐤀𐤁𐤉𐤅𐤍𐤉𐤌
veeveyonim
and the needy
and the ones in want
HC/Aampa
לָ/בֶ֣טַח
𐤋/𐤁𐤈𐤇
lavetach
in safety
for security
HR/Ncmsa
יִרְבָּ֑צוּ
𐤉𐤓𐤁𐤑𐤅
yirebatsu
they shall lie down
they will crouch down
HVqi3mp
וְ/הֵמַתִּ֤י
𐤅/𐤄𐤌𐤕𐤉
vehemati
and I will kill
and I have caused to die
HC/Vhq1cs
בָֽ/רָעָב֙
𐤁/𐤓𐤏𐤁
varaav
with famine
HRd/Ncmsa
שָׁרְשֵׁ֔/ךְ
𐤔𐤓𐤔/𐤊
shareshekhe
your root
HNcmsc/Sp2fs
וּ/שְׁאֵרִיתֵ֖/ךְ
𐤅/𐤔𐤀𐤓𐤉𐤕/𐤊
usheeritekhe
and your remnant
HC/Ncfsc/Sp2fs
יַהֲרֹֽג
𐤉𐤄𐤓𐤂
yaharog
he shall slay
he will slay
HVqi3ms
Howl
Raise a howl, O woman!
O gate
opening-gate of
cry out
—
O city
city (feminine singular); cities (feminine plural); city of (feminine singular construct)
melt away
he melts away
O Philistia
Invasion-Land
all of you
all-of-you
for
for (as reason or ground)
from the north
from the hidden-quarter (north)
smoke
smoke
comes
he came
and there is no
and there-is-not
straggler
a separated one
in his ranks
in his appointed-times
Verse 31
הֵילִ֤ילִֽי
𐤄𐤉𐤋𐤉𐤋𐤉
heylili
Howl
Raise a howl, O woman!
HVhv2fs
שַׁ֨עַר֙
𐤔𐤏𐤓
shaar
O gate
opening-gate of
HNcmsa
זַֽעֲקִי
𐤆𐤏𐤒𐤉
zaaqi
cry out
HVqv2fs
עִ֔יר
𐤏𐤉𐤓
ir
O city
city (feminine singular); cities (feminine plural); city of (feminine singular construct)
HNcfsa
נָמ֖וֹג
𐤍𐤌𐤅𐤂
namog
melt away
he melts away
HVNa
פְּלֶ֣שֶׁת
𐤐𐤋𐤔𐤕
peleshet
O Philistia
Invasion-Land
HNp
כֻּלֵּ֑/ךְ
𐤊𐤋/𐤊
kulekhe
all of you
all-of-you
HNcmsc/Sp2fs
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
מִ/צָּפוֹן֙
𐤌/𐤑𐤐𐤅𐤍
mitsafon
from the north
from the hidden-quarter (north)
HR/Ncfsa
עָשָׁ֣ן
𐤏𐤔𐤍
ashan
smoke
smoke
HNcmsa
בָּ֔א
𐤁𐤀
ba
comes
he came
HVqp3ms
וְ/אֵ֥ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn
and there is no
and there-is-not
HC/Tn
בּוֹדֵ֖ד
𐤁𐤅𐤃𐤃
boded
straggler
a separated one
HVqrmsa
בְּ/מוֹעָדָֽי/ו
𐤁/𐤌𐤅𐤏𐤃𐤉/𐤅
bemoadayv
in his ranks
in his appointed-times
HR/Ncmpc/Sp3ms
and-what
and what?
will-answer
he will answer
messengers-of
messengers of
nation
nation-mass
that
for (as reason or ground)
YHWH
the Being One
has-founded
he firmly-founded
Zion
Monument-Height (Zion)
and-in-her
—
will-find-refuge
—
afflicted-of
afflicted ones of
his-people
his kin-people
Verse 32
וּ/מַֽה
𐤅/𐤌𐤄
umah
and-what
and what?
HC/Ti
יַּעֲנֶ֖ה
𐤉𐤏𐤍𐤄
yaaneh
will-answer
he will answer
HVqi3ms
מַלְאֲכֵי
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉
maleakhey
messengers-of
messengers of
HNcmpc
ג֑וֹי
𐤂𐤅𐤉
goy
nation
nation-mass
HNcmsa
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
that
for (as reason or ground)
HC
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
יִסַּ֣ד
𐤉𐤎𐤃
yisad
has-founded
he firmly-founded
HVpp3ms
צִיּ֔וֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
Zion
Monument-Height (Zion)
HNp
וּ/בָ֥/הּ
𐤅/𐤁/𐤄
uvah
and-in-her
HC/R/Sp3fs
יֶחֱס֖וּ
𐤉𐤇𐤎𐤅
yechesu
will-find-refuge
HVqi3mp
עֲנִיֵּ֥י
𐤏𐤍𐤉𐤉
aniyey
afflicted-of
afflicted ones of
HAampc
עַמּֽ/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
amo
his-people
his kin-people
HNcmsc/Sp3ms