Isaiah 2
Isaiah envisions the future exaltation of **Zion** where all nations stream to the Temple in Jerusalem to learn **YHWH**'s ways and beat swords into plowshares for lasting peace (2:1-5). He then prophesies **YHWH**'s day of judgment humbling the proud, exalting lofty cedars, mountains, and human arrogance, leaving only awe of **YHWH**'s glory (2:6-22).
Interlinear Text
The word that saw Isaiah son of Amoz concerning Judah and Jerusalem
1
הַ/דָּבָר֙
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
The word
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
חָזָ֔ה
𐤇𐤆𐤄
chazah
saw
HVqp3ms
יְשַֽׁעְיָ֖הוּ
𐤉𐤔𐤏𐤉𐤄𐤅
yeshaeyahu
Isaiah
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
HNcmsc
אָמ֑וֹץ
𐤀𐤌𐤅𐤑
amots
Amoz
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
concerning
HR
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
HNp
וִ/ירוּשָׁלִָֽם
𐤅/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
virushalaim
and Jerusalem
HC/Np
And it will be in the end of the days established will be mountain of the house of YHWH at the head of the mountains and it will be lifted up above the hills and will flow to it all the nations
2
וְ/הָיָ֣ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
And it will be
HC/Vqq3ms
בְּ/אַחֲרִ֣ית
𐤁/𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕
beacharit
in the end
HR/Ncfsc
הַ/יָּמִ֗ים
𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌
hayamim
of the days
HTd/Ncmpa
נָכ֨וֹן
𐤍𐤊𐤅𐤍
nakhon
established
HVNrmsa
יִֽהְיֶ֜ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
will be
HVqi3ms
הַ֤ר
𐤄𐤓
har
mountain
HNcmsc
בֵּית
𐤁𐤉𐤕
beyt
of the house
HNcmsc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HNp
בְּ/רֹ֣אשׁ
𐤁/𐤓𐤀𐤔
berosh
at the head
HR/Ncmsc
הֶ/הָרִ֔ים
𐤄/𐤄𐤓𐤉𐤌
heharim
of the mountains
HTd/Ncmpa
וְ/נִשָּׂ֖א
𐤅/𐤍𐤔𐤀
venisa
and it will be lifted up
HC/VNrmsa
מִ/גְּבָע֑וֹת
𐤌/𐤂𐤁𐤏𐤅𐤕
migevaot
above the hills
HR/Ncfpa
וְ/נָהֲר֥וּ
𐤅/𐤍𐤄𐤓𐤅
venaharu
and will flow
HC/Vqq3cp
אֵלָ֖י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to it
HR/Sp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ/גּוֹיִֽם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
HTd/Ncmpa
and-they-will-go peoples many and-they-will-say come and-let-us-go-up to mountain YHWH to house God-of Jacob and-he-will-teach-us from-his-ways and-we-will-walk in-his-paths for from-Zion will-go-out law and-word of-YHWH from-Jerusalem
3
וְֽ/הָלְכ֞וּ
𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤅
vehalekhu
and-they-will-go
HC/Vqq3cp
עַמִּ֣ים
𐤏𐤌𐤉𐤌
amim
peoples
HNcmpa
רַבִּ֗ים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
HAampa
וְ/אָמְרוּ֙
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤅
veameru
and-they-will-say
HC/Vqq3cp
לְכ֣וּ
𐤋𐤊𐤅
lekhu
come
HVqv2mp
וְ/נַעֲלֶ֣ה
𐤅/𐤍𐤏𐤋𐤄
venaaleh
and-let-us-go-up
HC/Vqi1cp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
הַר
𐤄𐤓
har
mountain
HNcmsc
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
HR
בֵּית֙
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
HNcmsc
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God-of
HNcmpc
יַעֲקֹ֔ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
HNp
וְ/יֹרֵ֨/נוּ֙
𐤅/𐤉𐤓/𐤍𐤅
veyorenu
and-he-will-teach-us
HC/Vhi3ms/Sp1cp
מִ/דְּרָכָ֔י/ו
𐤌/𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤅
miderakhayv
from-his-ways
HR/Ncbpc/Sp3ms
וְ/נֵלְכָ֖ה
𐤅/𐤍𐤋𐤊𐤄
venelekhah
and-we-will-walk
HC/Vqh1cp
בְּ/אֹרְחֹתָ֑י/ו
𐤁/𐤀𐤓𐤇𐤕𐤉/𐤅
beorechotayv
in-his-paths
HR/Ncbpc/Sp3ms
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
HC
מִ/צִּיּוֹן֙
𐤌/𐤑𐤉𐤅𐤍
mitsion
from-Zion
HR/Np
תֵּצֵ֣א
𐤕𐤑𐤀
tetse
will-go-out
HVqi3fs
תוֹרָ֔ה
𐤕𐤅𐤓𐤄
torah
law
HNcfsa
וּ/דְבַר
𐤅/𐤃𐤁𐤓
udevar
and-word
HC/Ncmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of-YHWH
HNp
מִ/ירוּשָׁלִָֽם
𐤌/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
mirushalaim
from-Jerusalem
HR/Np
and-he-will-judge between the-nations and-he-will-rebuke for-peoples many and-they-will-beat their-swords into-plowshares and-their-spears into-pruning-hooks not will-lift nation against nation sword and-not will-they-learn anymore war
4
וְ/שָׁפַט֙
𐤅/𐤔𐤐𐤈
veshafat
and-he-will-judge
HC/Vqq3ms
בֵּ֣ין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
HR
הַ/גּוֹיִ֔ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the-nations
HTd/Ncmpa
וְ/הוֹכִ֖יחַ
𐤅/𐤄𐤅𐤊𐤉𐤇
vehokhicha
and-he-will-rebuke
HC/Vhq3ms
לְ/עַמִּ֣ים
𐤋/𐤏𐤌𐤉𐤌
leamim
for-peoples
HR/Ncmpa
רַבִּ֑ים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
HAampa
וְ/כִתְּת֨וּ
𐤅/𐤊𐤕𐤕𐤅
vekhitetu
and-they-will-beat
HC/Vpq3cp
חַרְבוֹתָ֜/ם
𐤇𐤓𐤁𐤅𐤕/𐤌
charevotam
their-swords
HNcfpc/Sp3mp
לְ/אִתִּ֗ים
𐤋/𐤀𐤕𐤉𐤌
leitim
into-plowshares
HR/Ncmpa
וַ/חֲנִיתֽוֹתֵי/הֶם֙
𐤅/𐤇𐤍𐤉𐤕𐤅𐤕𐤉/𐤄𐤌
vachanitoteyhem
and-their-spears
HC/Ncfpc/Sp3mp
לְ/מַזְמֵר֔וֹת
𐤋/𐤌𐤆𐤌𐤓𐤅𐤕
lemazemerot
into-pruning-hooks
HR/Ncfpa
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
יִשָּׂ֨א
𐤉𐤔𐤀
yisa
will-lift
HVqi3ms
ג֤וֹי
𐤂𐤅𐤉
goy
nation
HNcmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
against
HR
גּוֹי֙
𐤂𐤅𐤉
goy-2
nation
HNcmsa
חֶ֔רֶב
𐤇𐤓𐤁
cherev
sword
HNcfsa
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
HC/Tn
יִלְמְד֥וּ
𐤉𐤋𐤌𐤃𐤅
yilemedu
will-they-learn
HVqi3mp
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
HD
מִלְחָמָֽה
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
milechamah
war
HNcfsa
house of Jacob come and let us walk in the light of YHWH
For you have forsaken your people house of Jacob because they are filled from the east and soothsayers like the Philistines and with children of foreigners they strike hands
6
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
For
HC
נָטַ֗שְׁתָּה
𐤍𐤈𐤔𐤕𐤄
natashetah
you have forsaken
HVqp2ms
עַמְּ/ךָ֙
𐤏𐤌/𐤊
amekha
your people
HNcmsc/Sp2ms
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
HNcmsc
יַעֲקֹ֔ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
of Jacob
HNp
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki-2
because
HC
מָלְאוּ֙
𐤌𐤋𐤀𐤅
maleu
they are filled
HVqp3cp
מִ/קֶּ֔דֶם
𐤌/𐤒𐤃𐤌
miqedem
from the east
HR/Ncmsa
וְ/עֹֽנְנִ֖ים
𐤅/𐤏𐤍𐤍𐤉𐤌
veonenim
and soothsayers
HC/Vmrmpa
כַּ/פְּלִשְׁתִּ֑ים
𐤊/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
kapelishetim
like the Philistines
HRd/Ngmpa
וּ/בְ/יַלְדֵ֥י
𐤅/𐤁/𐤉𐤋𐤃𐤉
uveyaledey
and with children
HC/R/Ncmpc
נָכְרִ֖ים
𐤍𐤊𐤓𐤉𐤌
nakherim
of foreigners
HAampa
יַשְׂפִּֽיקוּ
𐤉𐤔𐤐𐤉𐤒𐤅
yasepiqu
they strike hands
HVhi3mp
and-was-filled his-land silver and-gold and-no end to-his-treasuries and-was-filled his-land horses and-no end to-his-chariots
7
וַ/תִּמָּלֵ֤א
𐤅/𐤕𐤌𐤋𐤀
vatimale
and-was-filled
HC/VNw3fs
אַרְצ/וֹ֙
𐤀𐤓𐤑/𐤅
aretso
his-land
HNcbsc/Sp3ms
כֶּ֣סֶף
𐤊𐤎𐤐
kesef
silver
HNcmsa
וְ/זָהָ֔ב
𐤅/𐤆𐤄𐤁
vezahav
and-gold
HC/Ncmsa
וְ/אֵ֥ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn
and-no
HC/Tn
קֵ֖צֶה
𐤒𐤑𐤄
qetseh
end
HNcbsa
לְ/אֹצְרֹתָ֑י/ו
𐤋/𐤀𐤑𐤓𐤕𐤉/𐤅
leotserotayv
to-his-treasuries
HR/Ncmpc/Sp3ms
וַ/תִּמָּלֵ֤א
𐤅/𐤕𐤌𐤋𐤀
vatimale-2
and-was-filled
HC/VNw3fs
אַרְצ/וֹ֙
𐤀𐤓𐤑/𐤅
aretso-2
his-land
HNcbsc/Sp3ms
סוּסִ֔ים
𐤎𐤅𐤎𐤉𐤌
susim
horses
HNcmpa
וְ/אֵ֥ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn-2
and-no
HC/Tn
קֵ֖צֶה
𐤒𐤑𐤄
qetseh-2
end
HNcbsa
לְ/מַרְכְּבֹתָֽי/ו
𐤋/𐤌𐤓𐤊𐤁𐤕𐤉/𐤅
lemarekevotayv
to-his-chariots
HR/Ncfpc/Sp3ms
and-was-filled his-land idols to-work-of his-hands they-bow-down to-that-which they-made his-fingers
8
וַ/תִּמָּלֵ֥א
𐤅/𐤕𐤌𐤋𐤀
vatimale
and-was-filled
HC/VNw3fs
אַרְצ֖/וֹ
𐤀𐤓𐤑/𐤅
aretso
his-land
HNcbsc/Sp3ms
אֱלִילִ֑ים
𐤀𐤋𐤉𐤋𐤉𐤌
elilim
idols
HNcmpa
לְ/מַעֲשֵׂ֤ה
𐤋/𐤌𐤏𐤔𐤄
lemaaseh
to-work-of
HR/Ncmsc
יָדָי/ו֙
𐤉𐤃𐤉/𐤅
yadayv
his-hands
HNcbdc/Sp3ms
יִֽשְׁתַּחֲו֔וּ
𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅
yishetachavu
they-bow-down
HVvi3mp
לַ/אֲשֶׁ֥ר
𐤋/𐤀𐤔𐤓
laasher
to-that-which
HR/Tr
עָשׂ֖וּ
𐤏𐤔𐤅
asu
they-made
HVqp3cp
אֶצְבְּעֹתָֽי/ו
𐤀𐤑𐤁𐤏𐤕𐤉/𐤅
etsebeotayv
his-fingers
HNcfpc/Sp3ms
and bows down man and humbles himself man and do not forgive them
Enter into the rock and hide yourself in the dust from before terror YHWH and from the glory of his majesty
10
בּ֣וֹא
𐤁𐤅𐤀
bo
Enter
HVqv2ms
בַ/צּ֔וּר
𐤁/𐤑𐤅𐤓
vatsur
into the rock
HRd/Ncmsa
וְ/הִטָּמֵ֖ן
𐤅/𐤄𐤈𐤌𐤍
vehitamen
and hide yourself
HC/VNv2ms
בֶּֽ/עָפָ֑ר
𐤁/𐤏𐤐𐤓
beafar
in the dust
HRd/Ncmsa
מִ/פְּנֵי֙
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
from before
HR/Ncbpc
פַּ֣חַד
𐤐𐤇𐤃
pachad
terror
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
וּ/מֵ/הֲדַ֖ר
𐤅/𐤌/𐤄𐤃𐤓
umehadar
and from the glory
HC/R/Ncmsc
גְּאֹנֽ/וֹ
𐤂𐤀𐤍/𐤅
geono
of his majesty
HNcmsc/Sp3ms
eyes of haughtiness man will be humbled and will be bowed down loftiness of men and will be exalted YHWH alone in the day that
11
עֵינֵ֞י
𐤏𐤉𐤍𐤉
eyney
eyes of
HNcbdc
גַּבְה֤וּת
𐤂𐤁𐤄𐤅𐤕
gavehut
haughtiness
HNcfsc
אָדָם֙
𐤀𐤃𐤌
adam
man
HNcmsa
שָׁפֵ֔ל
𐤔𐤐𐤋
shafel
will be humbled
HVqp3ms
וְ/שַׁ֖ח
𐤅/𐤔𐤇
veshach
and will be bowed down
HC/Vqp3ms
ר֣וּם
𐤓𐤅𐤌
rum
loftiness
HNcmsc
אֲנָשִׁ֑ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
of men
HNcmpa
וְ/נִשְׂגַּ֧ב
𐤅/𐤍𐤔𐤂𐤁
venisegav
and will be exalted
HC/VNq3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לְ/בַדּ֖/וֹ
𐤋/𐤁𐤃/𐤅
levado
alone
HR/Ncmsc/Sp3ms
בַּ/יּ֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/הֽוּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
HTd/Pp3ms
For day of YHWH of Hosts upon all proud and lofty and upon all lifted up and brought low
12
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
For
HC
י֞וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
HNcmsa
לַ/יהוָ֧ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HR/Np
צְבָא֛וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
HNcbpa
עַ֥ל
𐤏𐤋
al
upon
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
גֵּאֶ֖ה
𐤂𐤀𐤄
geeh
proud
HAamsa
וָ/רָ֑ם
𐤅/𐤓𐤌
varam
and lofty
HC/Vqrmsa
וְ/עַ֖ל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and upon
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
HNcmsc
נִשָּׂ֥א
𐤍𐤔𐤀
nisa
lifted up
HVNrmsa
וְ/שָׁפֵֽל
𐤅/𐤔𐤐𐤋
veshafel
and brought low
HC/Vqq3ms
and upon all cedars of Lebanon that are lofty and lifted up and upon all oaks of Bashan
13
וְ/עַל֙
𐤅/𐤏𐤋
veal
and upon
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
אַרְזֵ֣י
𐤀𐤓𐤆𐤉
arezey
cedars
HNcmpc
הַ/לְּבָנ֔וֹן
𐤄/𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍
halevanon
of Lebanon
HTd/Np
הָ/רָמִ֖ים
𐤄/𐤓𐤌𐤉𐤌
haramim
that are lofty
HTd/Vqrmpa
וְ/הַ/נִּשָּׂאִ֑ים
𐤅/𐤄/𐤍𐤔𐤀𐤉𐤌
vehanisaim
and lifted up
HC/Td/VNrmpa
וְ/עַ֖ל
𐤅/𐤏𐤋
veal-2
and upon
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
HNcmsc
אַלּוֹנֵ֥י
𐤀𐤋𐤅𐤍𐤉
aloney
oaks
HNcmpc
הַ/בָּשָֽׁן
𐤄/𐤁𐤔𐤍
habashan
of Bashan
HTd/Np
and upon all the mountains high and upon all the hills that are lifted up
14
וְ/עַ֖ל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and upon
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הֶ/הָרִ֣ים
𐤄/𐤄𐤓𐤉𐤌
heharim
the mountains
HTd/Ncmpa
הָ/רָמִ֑ים
𐤄/𐤓𐤌𐤉𐤌
haramim
high
HTd/Vqrmpa
וְ/עַ֖ל
𐤅/𐤏𐤋
veal-2
and upon
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
HNcmsc
הַ/גְּבָע֥וֹת
𐤄/𐤂𐤁𐤏𐤅𐤕
hagevaot
the hills
HTd/Ncfpa
הַ/נִּשָּׂאֽוֹת
𐤄/𐤍𐤔𐤀𐤅𐤕
hanisaot
that are lifted up
HTd/VNrfpa
And upon every tower high And upon every wall fortified
and upon all ships of Tarshish and upon all beautiful craft the desire
and shall be humbled pride of man and shall be brought low loftiness of men and shall be exalted YHWH alone in the day that
17
וְ/שַׁח֙
𐤅/𐤔𐤇
veshach
and shall be humbled
HC/Vqq3ms
גַּבְה֣וּת
𐤂𐤁𐤄𐤅𐤕
gavehut
pride
HNcfsc
הָ/אָדָ֔ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
of man
HTd/Ncmsa
וְ/שָׁפֵ֖ל
𐤅/𐤔𐤐𐤋
veshafel
and shall be brought low
HC/Vqq3ms
ר֣וּם
𐤓𐤅𐤌
rum
loftiness
HNcmsc
אֲנָשִׁ֑ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
of men
HNcmpa
וְ/נִשְׂגַּ֧ב
𐤅/𐤍𐤔𐤂𐤁
venisegav
and shall be exalted
HC/VNq3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לְ/בַדּ֖/וֹ
𐤋/𐤁𐤃/𐤅
levado
alone
HR/Ncmsc/Sp3ms
בַּ/יּ֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/הֽוּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
HTd/Pp3ms
and the idols utterly will pass away
and they will enter into caves of the rocks and into holes of the dust from before the terror of YHWH and from the splendor of his majesty when he arises to terrify the earth
19
וּ/בָ֨אוּ֙
𐤅/𐤁𐤀𐤅
uvau
and they will enter
HC/Vqq3cp
בִּ/מְעָר֣וֹת
𐤁/𐤌𐤏𐤓𐤅𐤕
bimearot
into caves
HR/Ncfpc
צֻרִ֔ים
𐤑𐤓𐤉𐤌
tsurim
of the rocks
HNcmpa
וּ/בִ/מְחִלּ֖וֹת
𐤅/𐤁/𐤌𐤇𐤋𐤅𐤕
uvimechilot
and into holes
HC/R/Ncfpc
עָפָ֑ר
𐤏𐤐𐤓
afar
of the dust
HNcmsa
מִ/פְּנֵ֞י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
from before
HR/Ncbpc
פַּ֤חַד
𐤐𐤇𐤃
pachad
the terror
HNcmsc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HNp
וּ/מֵ/הֲדַ֣ר
𐤅/𐤌/𐤄𐤃𐤓
umehadar
and from the splendor
HC/R/Ncmsc
גְּאוֹנ֔/וֹ
𐤂𐤀𐤅𐤍/𐤅
geono
of his majesty
HNcmsc/Sp3ms
בְּ/קוּמ֖/וֹ
𐤁/𐤒𐤅𐤌/𐤅
bequmo
when he arises
HR/Vqc/Sp3ms
לַ/עֲרֹ֥ץ
𐤋/𐤏𐤓𐤑
laarots
to terrify
HR/Vqc
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
HTd/Ncbsa
In-that-day that he-will-cast-away man [direct object marker] idols his silver and-[direct object marker] idols his gold which they-made for-him to-worship to-moles holes and-to-bats
20
בַּ/יּ֤וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
In-that-day
HRd/Ncmsa
הַ/הוּא֙
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
HTd/Pp3ms
יַשְׁלִ֣יךְ
𐤉𐤔𐤋𐤉𐤊
yashelikhe
he-will-cast-away
HVhi3ms
הָ/אָדָ֔ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
man
HTd/Ncmsa
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
אֱלִילֵ֣י
𐤀𐤋𐤉𐤋𐤉
eliley
idols
HNcmpc
כַסְפּ֔/וֹ
𐤊𐤎𐤐/𐤅
khasepo
his silver
HNcmsc/Sp3ms
וְ/אֵ֖ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
HC/To
אֱלִילֵ֣י
𐤀𐤋𐤉𐤋𐤉
eliley-2
idols
HNcmpc
זְהָב֑/וֹ
𐤆𐤄𐤁/𐤅
zehavo
his gold
HNcmsc/Sp3ms
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
עָֽשׂוּ
𐤏𐤔𐤅
asu
they-made
HVqp3cp
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
for-him
HR/Sp3ms
לְ/הִֽשְׁתַּחֲוֺ֔ת
𐤋/𐤄𐤔𐤕𐤇𐤅𐤕
lehishetachaot
to-worship
HR/Vtc
לַ/חְפֹּ֥ר
𐤋/𐤇𐤐𐤓
lachepor
to-moles
HR/Vqc
פֵּר֖וֹת
𐤐𐤓𐤅𐤕
perot
holes
HNcfpa
וְ/לָ/עֲטַלֵּפִֽים
𐤅/𐤋/𐤏𐤈𐤋𐤐𐤉𐤌
velaatalefim
and-to-bats
HC/Rd/Ncmpa
to enter into the clefts of the rocks and into the crevices of the cliffs from before the terror of YHWH and from the splendor of his majesty when he rises to terrify the earth
21
לָ/בוֹא֙
𐤋/𐤁𐤅𐤀
lavo
to enter
HR/Vqc
בְּ/נִקְר֣וֹת
𐤁/𐤍𐤒𐤓𐤅𐤕
beniqerot
into the clefts
HR/Ncfpc
הַ/צֻּרִ֔ים
𐤄/𐤑𐤓𐤉𐤌
hatsurim
of the rocks
HTd/Ncmpa
וּ/בִ/סְעִפֵ֖י
𐤅/𐤁/𐤎𐤏𐤐𐤉
uviseifey
and into the crevices
HC/R/Ncmpc
הַ/סְּלָעִ֑ים
𐤄/𐤎𐤋𐤏𐤉𐤌
haselaim
of the cliffs
HTd/Ncmpa
מִ/פְּנֵ֞י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
from before
HR/Ncbpc
פַּ֤חַד
𐤐𐤇𐤃
pachad
the terror
HNcmsc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HNp
וּ/מֵ/הֲדַ֣ר
𐤅/𐤌/𐤄𐤃𐤓
umehadar
and from the splendor
HC/R/Ncmsc
גְּאוֹנ֔/וֹ
𐤂𐤀𐤅𐤍/𐤅
geono
of his majesty
HNcmsc/Sp3ms
בְּ/קוּמ֖/וֹ
𐤁/𐤒𐤅𐤌/𐤅
bequmo
when he rises
HR/Vqc/Sp3ms
לַ/עֲרֹ֥ץ
𐤋/𐤏𐤓𐤑
laarots
to terrify
HR/Vqc
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
HTd/Ncbsa
Cease from you from the man whose breath in his nostrils for in what is he accounted he
22
חִדְל֤וּ
𐤇𐤃𐤋𐤅
chidelu
Cease
HVqv2mp
לָ/כֶם֙
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
from you
HR/Sp2mp
מִן
𐤌𐤍
min
from
HR
הָ֣/אָדָ֔ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
the man
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whose
HTr
נְשָׁמָ֖ה
𐤍𐤔𐤌𐤄
neshamah
breath
HNcfsa
בְּ/אַפּ֑/וֹ
𐤁/𐤀𐤐/𐤅
beapo
in his nostrils
HR/Ncmsc/Sp3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
HC
בַ/מֶּ֥ה
𐤁/𐤌𐤄
vameh
in what
HR/Ti
נֶחְשָׁ֖ב
𐤍𐤇𐤔𐤁
necheshav
is he accounted
HVNrmsa
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
HPp3ms