Isaiah 29
YHWH pronounces judgment against Jerusalem (Ariel), declaring He will besiege the city and bring its proud inhabitants low, speaking from the dust like ghosts, while their enemies will be scattered like dust and chaff in the wind.[1][2] The chapter condemns the spiritual blindness and religious formality of Jerusalem's leaders and prophets, who hide their counsel from YHWH, yet promises eventual restoration when the blind will see and the deaf will hear.[1][2]
Interlinear Text
Woe Ariel Ariel city where camped David add year to year feasts go around
1
ה֚וֹי
𐤄𐤅𐤉
hoy
Woe
HTj
אֲרִיאֵ֣ל
𐤀𐤓𐤉𐤀𐤋
ariel
Ariel
HNp
אֲרִיאֵ֔ל
𐤀𐤓𐤉𐤀𐤋
ariel-2
Ariel
HNp
קִרְיַ֖ת
𐤒𐤓𐤉𐤕
qireyat
city
HNcfsc
חָנָ֣ה
𐤇𐤍𐤄
chanah
where camped
HVqp3ms
דָוִ֑ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
HNp
סְפ֥וּ
𐤎𐤐𐤅
sefu
add
HVqv2mp
שָׁנָ֛ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
year
HNcfsa
עַל
𐤏𐤋
al
to
HR
שָׁנָ֖ה
𐤔𐤍𐤄
shanah-2
year
HNcfsa
חַגִּ֥ים
𐤇𐤂𐤉𐤌
chagim
feasts
HNcmpa
יִנְקֹֽפוּ
𐤉𐤍𐤒𐤐𐤅
yineqofu
go around
HVqj3mp
I will distress Ariel and she will be a city of lamenting and mourning and she will be to me like Ariel
2
וַ/הֲצִיק֖וֹתִי
𐤅/𐤄𐤑𐤉𐤒𐤅𐤕𐤉
vahatsiqoti
I will distress
HC/Vhq1cs
לַֽ/אֲרִיאֵ֑ל
𐤋/𐤀𐤓𐤉𐤀𐤋
laariel
Ariel
HR/Np
וְ/הָיְתָ֤ה
𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄
vehayetah
and she will be
HC/Vqq3fs
תַֽאֲנִיָּה֙
𐤕𐤀𐤍𐤉𐤄
taaniyah
a city of lamenting
HNcfsa
וַֽ/אֲנִיָּ֔ה
𐤅/𐤀𐤍𐤉𐤄
vaaniyah
and mourning
HC/Ncfsa
וְ/הָ֥יְתָה
𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄
vehayetah-2
and she will be
HC/Vqq3fs
לִּ֖/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
כַּ/אֲרִיאֵֽל
𐤊/𐤀𐤓𐤉𐤀𐤋
kaariel
like Ariel
HR/Np
and-I-will-encamp like-a-circle against-you and-I-will-besiege against-you troops and-I-will-raise against-you siege-walls
3
וְ/חָנִ֥יתִי
𐤅/𐤇𐤍𐤉𐤕𐤉
vechaniti
and-I-will-encamp
HC/Vqq1cs
כַ/דּ֖וּר
𐤊/𐤃𐤅𐤓
khadur
like-a-circle
HRd/Ncmsa
עָלָ֑יִ/ךְ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
alayikhe
against-you
HR/Sp2fs
וְ/צַרְתִּ֤י
𐤅/𐤑𐤓𐤕𐤉
vetsareti
and-I-will-besiege
HC/Vqq1cs
עָלַ֨יִ/ךְ֙
𐤏𐤋𐤉/𐤊
alayikhe-2
against-you
HR/Sp2fs
מֻצָּ֔ב
𐤌𐤑𐤁
mutsav
troops
HNcmsa
וַ/הֲקִֽימֹתִ֥י
𐤅/𐤄𐤒𐤉𐤌𐤕𐤉
vahaqimoti
and-I-will-raise
HC/Vhq1cs
עָלַ֖יִ/ךְ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
alayikhe-3
against-you
HR/Sp2fs
מְצֻרֹֽת
𐤌𐤑𐤓𐤕
metsurot
siege-walls
HNcfpa
you will be brought low from the ground you will speak and from the dust will be brought low your speech and it will be like a ghost from the ground your voice and from the dust your speech will whisper
4
וְ/שָׁפַלְתְּ֙
𐤅/𐤔𐤐𐤋𐤕
veshafalete
you will be brought low
HC/Vqq2fs
מֵ/אֶ֣רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from the ground
HR/Ncbsa
תְּדַבֵּ֔רִי
𐤕𐤃𐤁𐤓𐤉
tedaberi
you will speak
HVpi2fs
וּ/מֵֽ/עָפָ֖ר
𐤅/𐤌/𐤏𐤐𐤓
umeafar
and from the dust
HC/R/Ncmsa
תִּשַּׁ֣ח
𐤕𐤔𐤇
tishach
will be brought low
HVNi3fs
אִמְרָתֵ֑/ךְ
𐤀𐤌𐤓𐤕/𐤊
imeratekhe
your speech
HNcfsc/Sp2fs
וְֽ֠/הָיָה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it will be
HC/Vqq3ms
כְּ/א֤וֹב
𐤊/𐤀𐤅𐤁
keov
like a ghost
HR/Ncmsa
מֵ/אֶ֨רֶץ֙
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets-2
from the ground
HR/Ncbsa
קוֹלֵ֔/ךְ
𐤒𐤅𐤋/𐤊
qolekhe
your voice
HNcmsc/Sp2fs
וּ/מֵ/עָפָ֖ר
𐤅/𐤌/𐤏𐤐𐤓
umeafar-2
and from the dust
HC/R/Ncmsa
אִמְרָתֵ֥/ךְ
𐤀𐤌𐤓𐤕/𐤊
imeratekhe-2
your speech
HNcfsc/Sp2fs
תְּצַפְצֵֽף
𐤕𐤑𐤐𐤑𐤐
tetsafetsef
will whisper
HVli3fs
and it will be like dust fine multitude of your enemies and like chaff passing away multitude of the ruthless and it will be in a moment suddenly
5
וְ/הָיָ֛ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it will be
HC/Vqq3ms
כְּ/אָבָ֥ק
𐤊/𐤀𐤁𐤒
keavaq
like dust
HR/Ncmsa
דַּ֖ק
𐤃𐤒
daq
fine
HAamsa
הֲמ֣וֹן
𐤄𐤌𐤅𐤍
hamon
multitude
HNcmsc
זָרָ֑יִ/ךְ
𐤆𐤓𐤉/𐤊
zarayikhe
of your enemies
HAampc/Sp2fs
וּ/כְ/מֹ֤ץ
𐤅/𐤊/𐤌𐤑
ukhemots
and like chaff
HC/R/Ncmsa
עֹבֵר֙
𐤏𐤁𐤓
over
passing away
HVqrmsa
הֲמ֣וֹן
𐤄𐤌𐤅𐤍
hamon-2
multitude
HNcmsc
עָֽרִיצִ֔ים
𐤏𐤓𐤉𐤑𐤉𐤌
aritsim
of the ruthless
HAampa
וְ/הָיָ֖ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah-2
and it will be
HC/Vqq3ms
לְ/פֶ֥תַע
𐤋/𐤐𐤕𐤏
lefeta
in a moment
HR/Ncmsa
פִּתְאֹֽם
𐤐𐤕𐤀𐤌
piteom
suddenly
HD
from YHWH of hosts you will be visited with thunder and with earthquake and sound great whirlwind and tempest and flame of fire devouring
6
מֵ/עִ֨ם
𐤌/𐤏𐤌
meim
from
HR/R
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
צְבָאוֹת֙
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
HNcbpa
תִּפָּקֵ֔ד
𐤕𐤐𐤒𐤃
tipaqed
you will be visited
HVNi2ms
בְּ/רַ֥עַם
𐤁/𐤓𐤏𐤌
beraam
with thunder
HR/Ncmsa
וּ/בְ/רַ֖עַשׁ
𐤅/𐤁/𐤓𐤏𐤔
uveraash
and with earthquake
HC/R/Ncmsa
וְ/ק֣וֹל
𐤅/𐤒𐤅𐤋
veqol
and sound
HC/Ncmsa
גָּד֑וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
HAamsa
סוּפָה֙
𐤎𐤅𐤐𐤄
sufah
whirlwind
HNcfsa
וּ/סְעָרָ֔ה
𐤅/𐤎𐤏𐤓𐤄
usearah
and tempest
HC/Ncfsa
וְ/לַ֖הַב
𐤅/𐤋𐤄𐤁
velahav
and flame
HC/Ncmsc
אֵ֥שׁ
𐤀𐤔
esh
of fire
HNcbsa
אוֹכֵלָֽה
𐤀𐤅𐤊𐤋𐤄
okhelah
devouring
HVqrfsa
and it will be like a dream a vision of night the multitude all the nations who fight against Ariel and all those who fight against her and her stronghold and those who distress her
7
וְ/הָיָ֗ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it will be
HC/Vqq3ms
כַּֽ/חֲלוֹם֙
𐤊/𐤇𐤋𐤅𐤌
kachalom
like a dream
HR/Ncmsa
חֲז֣וֹן
𐤇𐤆𐤅𐤍
chazon
a vision
HNcmsc
לַ֔יְלָה
𐤋𐤉𐤋𐤄
layelah
of night
HNcmsa
הֲמוֹן֙
𐤄𐤌𐤅𐤍
hamon
the multitude
HNcmsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ/גּוֹיִ֔ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
HTd/Ncmpa
הַ/צֹּבְאִ֖ים
𐤄/𐤑𐤁𐤀𐤉𐤌
hatsoveim
who fight
HTd/Vqrmpa
עַל
𐤏𐤋
al
against
HR
אֲרִיאֵ֑ל
𐤀𐤓𐤉𐤀𐤋
ariel
Ariel
HNp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
HC/Ncmsc
צֹבֶ֨י/הָ֙
𐤑𐤁𐤉/𐤄
tsoveyha
those who fight against her
HVqrmpc/Sp3fs
וּ/מְצֹ֣דָתָ֔/הּ
𐤅/𐤌𐤑𐤃𐤕/𐤄
umetsodatah
and her stronghold
HC/Ncfsc/Sp3fs
וְ/הַ/מְּצִיקִ֖ים
𐤅/𐤄/𐤌𐤑𐤉𐤒𐤉𐤌
vehametsiqim
and those who distress
HC/Td/Vhrmpa
לָֽ/הּ
𐤋/𐤄
lah
her
HR/Sp3fs
and it will be as when he dreams the hungry [man] and behold he is eating and he awakes and empty his soul and as when he dreams the thirsty [man] and behold he is drinking and he awakes and behold faint and his soul longing so will be multitude all the nations that fight against mount Zion
8
וְ/הָיָ֡ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it will be
HC/Vqq3ms
כַּ/אֲשֶׁר֩
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as when
HR/Tr
יַחֲלֹ֨ם
𐤉𐤇𐤋𐤌
yachalom
he dreams
HVqi3ms
הָ/רָעֵ֜ב
𐤄/𐤓𐤏𐤁
haraev
the hungry [man]
HTd/Aamsa
וְ/הִנֵּ֣ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
HC/Tm
אוֹכֵ֗ל
𐤀𐤅𐤊𐤋
okhel
he is eating
HVqrmsa
וְ/הֵקִיץ֮
𐤅/𐤄𐤒𐤉𐤑
veheqits
and he awakes
HC/Vhq3ms
וְ/רֵיקָ֣ה
𐤅/𐤓𐤉𐤒𐤄
vereyqah
and empty
HC/Aafsa
נַפְשׁ/וֹ֒
𐤍𐤐𐤔/𐤅
nafesho
his soul
HNcbsc/Sp3ms
וְ/כַ/אֲשֶׁ֨ר
𐤅/𐤊/𐤀𐤔𐤓
vekhaasher
and as when
HC/R/Tr
יַחֲלֹ֤ם
𐤉𐤇𐤋𐤌
yachalom-2
he dreams
HVqi3ms
הַ/צָּמֵא֙
𐤄/𐤑𐤌𐤀
hatsame
the thirsty [man]
HTd/Aamsa
וְ/הִנֵּ֣ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh-2
and behold
HC/Tm
שֹׁתֶ֔ה
𐤔𐤕𐤄
shoteh
he is drinking
HVqrmsa
וְ/הֵקִיץ֙
𐤅/𐤄𐤒𐤉𐤑
veheqits-2
and he awakes
HC/Vhq3ms
וְ/הִנֵּ֣ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh-3
and behold
HC/Tm
עָיֵ֔ף
𐤏𐤉𐤐
ayef
faint
HAamsa
וְ/נַפְשׁ֖/וֹ
𐤅/𐤍𐤐𐤔/𐤅
venafesho
and his soul
HC/Ncbsc/Sp3ms
שׁוֹקֵקָ֑ה
𐤔𐤅𐤒𐤒𐤄
shoqeqah
longing
HVqrfsa
כֵּ֣ן
𐤊𐤍
ken
so
HTm
יִֽהְיֶ֗ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
will be
HVqi3ms
הֲמוֹן֙
𐤄𐤌𐤅𐤍
hamon
multitude
HNcmsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ/גּוֹיִ֔ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
HTd/Ncmpa
הַ/צֹּבְאִ֖ים
𐤄/𐤑𐤁𐤀𐤉𐤌
hatsoveim
that fight
HTd/Vqrmpa
עַל
𐤏𐤋
al
against
HR
הַ֥ר
𐤄𐤓
har
mount
HNcmsc
צִיּֽוֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
Zion
HNp
be-astounded and-be-amazed blind-yourselves and-be-blind they-are-drunk but-not with-wine they-stagger but-not strong-drink
9
הִתְמַהְמְה֣וּ
𐤄𐤕𐤌𐤄𐤌𐤄𐤅
hitemahemehu
be-astounded
HVfv2mp
וּ/תְמָ֔הוּ
𐤅/𐤕𐤌𐤄𐤅
utemahu
and-be-amazed
HC/Vqv2mp
הִשְׁתַּֽעַשְׁע֖וּ
𐤄𐤔𐤕𐤏𐤔𐤏𐤅
hishetaasheu
blind-yourselves
HVfv2mp
וָ/שֹׁ֑עוּ
𐤅/𐤔𐤏𐤅
vashou
and-be-blind
HC/Vqv2mp
שָֽׁכְר֣וּ
𐤔𐤊𐤓𐤅
shakheru
they-are-drunk
HVqp3cp
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
but-not
HC/Tn
יַ֔יִן
𐤉𐤉𐤍
yayin
with-wine
HNcmsa
נָע֖וּ
𐤍𐤏𐤅
nau
they-stagger
HVqp3cp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
but-not
HC/Tn
שֵׁכָֽר
𐤔𐤊𐤓
shekhar
strong-drink
HNcmsa
For has poured upon you YHWH a spirit of deep sleep and has closed [direct object marker] your eyes [direct object marker] the prophets and [direct object marker] your heads the seers he has covered
10
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
HC
נָסַ֨ךְ
𐤍𐤎𐤊
nasakhe
has poured
HVqp3ms
עֲלֵי/כֶ֤ם
𐤏𐤋𐤉/𐤊𐤌
aleykhem
upon you
HR/Sp2mp
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
ר֣וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
a spirit
HNcbsc
תַּרְדֵּמָ֔ה
𐤕𐤓𐤃𐤌𐤄
taredemah
of deep sleep
HNcfsa
וַ/יְעַצֵּ֖ם
𐤅/𐤉𐤏𐤑𐤌
vayeatsem
and has closed
HC/Vpw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
עֵֽינֵי/כֶ֑ם
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊𐤌
eyneykhem
your eyes
HNcbdc/Sp2mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
הַ/נְּבִיאִ֛ים
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌
haneviim
the prophets
HTd/Ncmpa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
HC/To
רָאשֵׁי/כֶ֥ם
𐤓𐤀𐤔𐤉/𐤊𐤌
rasheykhem
your heads
HNcmpc/Sp2mp
הַ/חֹזִ֖ים
𐤄/𐤇𐤆𐤉𐤌
hachozim
the seers
HTd/Ncmpa
כִּסָּֽה
𐤊𐤎𐤄
kisah
he has covered
HVpp3ms
and it has become to you the vision of all like the words of the book that is sealed which they give it to one who knows book book saying read please this and he says not I am able for sealed it is
11
וַ/תְּהִ֨י
𐤅/𐤕𐤄𐤉
vatehi
and it has become
HC/Vqw3fs
לָ/כֶ֜ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
HR/Sp2mp
חָז֣וּת
𐤇𐤆𐤅𐤕
chazut
the vision
HNcfsc
הַ/כֹּ֗ל
𐤄/𐤊𐤋
hakol
of all
HTd/Ncmsa
כְּ/דִבְרֵי֮
𐤊/𐤃𐤁𐤓𐤉
kediverey
like the words
HR/Ncmpc
הַ/סֵּ֣פֶר
𐤄/𐤎𐤐𐤓
hasefer
of the book
HTd/Ncmsa
הֶֽ/חָתוּם֒
𐤄/𐤇𐤕𐤅𐤌
hechatum
that is sealed
HTd/Vqsmsa
אֲשֶֽׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
יִתְּנ֣וּ
𐤉𐤕𐤍𐤅
yitenu
they give
HVqi3mp
אֹת֗/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
HTo/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
יוֹדֵ֥עַ
𐤉𐤅𐤃𐤏
yodea
one who knows
HVqrmsc
ה/ספר
𐤄/𐤎𐤐𐤓
hsfr
book
HTd/Ncmsa
סֵ֛פֶר
𐤎𐤐𐤓
sefer
book
HNcmsa
לֵ/אמֹ֖ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
קְרָ֣א
𐤒𐤓𐤀
qera
read
HVqv2ms
נָא
𐤍𐤀
na
please
HTe
זֶ֑ה
𐤆𐤄
zeh
this
HPdxms
וְ/אָמַר֙
𐤅/𐤀𐤌𐤓
veamar
and he says
HC/Vqq3ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
אוּכַ֔ל
𐤀𐤅𐤊𐤋
ukhal
I am able
HVqi1cs
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
HC
חָת֖וּם
𐤇𐤕𐤅𐤌
chatum
sealed
HVqsmsa
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it is
HPp3ms
and it is given the book to who not knows book saying read please this and he says not I know book
12
וְ/נִתַּ֣ן
𐤅/𐤍𐤕𐤍
venitan
and it is given
HC/VNq3ms
הַ/סֵּ֗פֶר
𐤄/𐤎𐤐𐤓
hasefer
the book
HTd/Ncmsa
עַל֩
𐤏𐤋
al
to
HR
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
יָדַ֥ע
𐤉𐤃𐤏
yada
knows
HVqp3ms
סֵ֛פֶר
𐤎𐤐𐤓
sefer
book
HNcmsa
לֵ/אמֹ֖ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
קְרָ֣א
𐤒𐤓𐤀
qera
read
HVqv2ms
נָא
𐤍𐤀
na
please
HTe
זֶ֑ה
𐤆𐤄
zeh
this
HPdxms
וְ/אָמַ֕ר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
veamar
and he says
HC/Vqq3ms
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-2
not
HTn
יָדַ֖עְתִּי
𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉
yadaeti
I know
HVqp1cs
סֵֽפֶר
𐤎𐤐𐤓
sefer-2
book
HNcmsa
And He said YHWH Because that draws near the people this with his mouth and with his lips they honor Me but his heart is far from Me and has become their fear of Me commandment of men learned
13
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And He said
HC/Vqw3ms
אֲדֹנָ֗/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
YHWH
HNcmpc/Sp1cs
יַ֚עַן
𐤉𐤏𐤍
yaan
Because
HC
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
that
HC
נִגַּשׁ֙
𐤍𐤂𐤔
nigash
draws near
HVNp3ms
הָ/עָ֣ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֔ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
HTd/Pdxms
בְּ/פִ֤י/ו
𐤁/𐤐𐤉/𐤅
befiv
with his mouth
HR/Ncmsc/Sp3ms
וּ/בִ/שְׂפָתָי/ו֙
𐤅/𐤁/𐤔𐤐𐤕𐤉/𐤅
uvisefatayv
and with his lips
HC/R/Ncfdc/Sp3ms
כִּבְּד֔וּ/נִי
𐤊𐤁𐤃𐤅/𐤍𐤉
kibeduni
they honor Me
HVpp3cp/Sp1cs
וְ/לִבּ֖/וֹ
𐤅/𐤋𐤁/𐤅
velibo
but his heart
HC/Ncmsc/Sp3ms
רִחַ֣ק
𐤓𐤇𐤒
richaq
is far
HVpp3ms
מִמֶּ֑/נִּי
𐤌𐤌/𐤍𐤉
mimeni
from Me
HR/Sp1cs
וַ/תְּהִ֤י
𐤅/𐤕𐤄𐤉
vatehi
and has become
HC/Vqw3fs
יִרְאָתָ/ם֙
𐤉𐤓𐤀𐤕/𐤌
yireatam
their fear
HVqc/Sp3mp
אֹתִ֔/י
𐤀𐤕/𐤉
oti
of Me
HTo/Sp1cs
מִצְוַ֥ת
𐤌𐤑𐤅𐤕
mitsevat
commandment
HNcfsc
אֲנָשִׁ֖ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
of men
HNcmpa
מְלֻמָּדָֽה
𐤌𐤋𐤌𐤃𐤄
melumadah
learned
HVPsfsa
therefore behold I will add to do marvelous things [direct object marker] the people this marvelous thing and a wonder will perish wisdom of their wise men and understanding of their discerning ones will be hidden
14
לָ/כֵ֗ן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
therefore
HR/D
הִנְ/נִ֥י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
behold I
HTm/Sp1cs
יוֹסִ֛ף
𐤉𐤅𐤎𐤐
yosif
will add
HVhi3ms
לְ/הַפְלִ֥יא
𐤋/𐤄𐤐𐤋𐤉𐤀
lehafeli
to do marvelous things
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הָֽ/עָם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
HTd/Pdxms
הַפְלֵ֣א
𐤄𐤐𐤋𐤀
hafele
marvelous thing
HVha
וָ/פֶ֑לֶא
𐤅/𐤐𐤋𐤀
vafele
and a wonder
HC/Ncmsa
וְ/אָֽבְדָה֙
𐤅/𐤀𐤁𐤃𐤄
veavedah
will perish
HC/Vqq3fs
חָכְמַ֣ת
𐤇𐤊𐤌𐤕
chakhemat
wisdom of
HNcfsc
חֲכָמָ֔י/ו
𐤇𐤊𐤌𐤉/𐤅
chakhamayv
their wise men
HAampc/Sp3ms
וּ/בִינַ֥ת
𐤅/𐤁𐤉𐤍𐤕
uvinat
and understanding of
HC/Ncfsc
נְבֹנָ֖י/ו
𐤍𐤁𐤍𐤉/𐤅
nevonayv
their discerning ones
HVNrmpc/Sp3ms
תִּסְתַּתָּֽר
𐤕𐤎𐤕𐤕𐤓
tisetatar
will be hidden
HVti3fs
Woe who dig deep from YHWH to hide counsel and it is in darkness their deeds and they say who sees us and who knows us
15
ה֛וֹי
𐤄𐤅𐤉
hoy
Woe
HTj
הַ/מַּעֲמִיקִ֥ים
𐤄/𐤌𐤏𐤌𐤉𐤒𐤉𐤌
hamaamiqim
who dig deep
HTd/Vhrmpa
מֵֽ/יהוָ֖ה
𐤌/𐤉𐤄𐤅𐤄
meyhvah
Nyambe (Lozi)
from YHWH
HR/Np
לַ/סְתִּ֣ר
𐤋/𐤎𐤕𐤓
lasetir
to hide
HR/Vhc
עֵצָ֑ה
𐤏𐤑𐤄
etsah
counsel
HNcfsa
וְ/הָיָ֤ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it is
HC/Vqq3ms
בְ/מַחְשָׁךְ֙
𐤁/𐤌𐤇𐤔𐤊
vemacheshakhe
in darkness
HR/Ncmsa
מַֽעֲשֵׂי/הֶ֔ם
𐤌𐤏𐤔𐤉/𐤄𐤌
maaseyhem
their deeds
HNcmpc/Sp3mp
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they say
HC/Vqw3mp
מִ֥י
𐤌𐤉
mi
who
HTi
רֹאֵ֖/נוּ
𐤓𐤀/𐤍𐤅
roenu
sees us
HVqrmsc/Sp1cp
וּ/מִ֥י
𐤅/𐤌𐤉
umi
and who
HC/Ti
יוֹדְעֵֽ/נוּ
𐤉𐤅𐤃𐤏/𐤍𐤅
yodeenu
knows us
HVqrmsc/Sp1cp
your turning upside down surely like clay the potter be regarded that say the work to its maker not made me or the thing formed say to its potter no understanding
16
הַ֨פְכְּ/כֶ֔ם
𐤄𐤐𐤊/𐤊𐤌
hafekekhem
your turning upside down
HNcmsc/Sp2mp
אִם
𐤀𐤌
im
surely
HC
כְּ/חֹ֥מֶר
𐤊/𐤇𐤌𐤓
kechomer
like clay
HR/Ncmsc
הַ/יֹּצֵ֖ר
𐤄/𐤉𐤑𐤓
hayotser
the potter
HTd/Ncmsa
יֵֽחָשֵׁ֑ב
𐤉𐤇𐤔𐤁
yechashev
be regarded
HVNi3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
HC
יֹאמַ֨ר
𐤉𐤀𐤌𐤓
yomar
say
HVqi3ms
מַעֲשֶׂ֤ה
𐤌𐤏𐤔𐤄
maaseh
the work
HNcmsa
לְ/עֹשֵׂ֨/הוּ֙
𐤋/𐤏𐤔/𐤄𐤅
leosehu
to its maker
HR/Vqrmsc/Sp3ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
עָשָׂ֔/נִי
𐤏𐤔/𐤍𐤉
asani
made me
HVqp3ms/Sp1cs
וְ/יֵ֛צֶר
𐤅/𐤉𐤑𐤓
veyetser
or the thing formed
HC/Ncmsa
אָמַ֥ר
𐤀𐤌𐤓
amar
say
HVqp3ms
לְ/יוֹצְר֖/וֹ
𐤋/𐤉𐤅𐤑𐤓/𐤅
leyotsero
to its potter
HR/Vqrmsc/Sp3ms
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-2
no
HTn
הֵבִֽין
𐤄𐤁𐤉𐤍
hevin
understanding
HVhp3ms
Is it not yet a little while very little and will be turned Lebanon into a fruitful field and the fruitful field as a forest will be considered
17
הֲ/לוֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
Is it not
HTi/Tn
עוֹד֙
𐤏𐤅𐤃
od
yet
HD
מְעַ֣ט
𐤌𐤏𐤈
meat
a little while
HNcmsc
מִזְעָ֔ר
𐤌𐤆𐤏𐤓
mizear
very little
HNcmsa
וְ/שָׁ֥ב
𐤅/𐤔𐤁
veshav
and will be turned
HC/Vqq3ms
לְבָנ֖וֹן
𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍
levanon
Lebanon
HNp
לַ/כַּרְמֶ֑ל
𐤋/𐤊𐤓𐤌𐤋
lakaremel
into a fruitful field
HRd/Ncmsa
וְ/הַ/כַּרְמֶ֖ל
𐤅/𐤄/𐤊𐤓𐤌𐤋
vehakaremel
and the fruitful field
HC/Td/Ncmsa
לַ/יַּ֥עַר
𐤋/𐤉𐤏𐤓
layaar
as a forest
HRd/Ncmsa
יֵחָשֵֽׁב
𐤉𐤇𐤔𐤁
yechashev
will be considered
HVNi3ms
and the deaf will hear in the day that the deaf words of the book and out of gloom and out of darkness the eyes of the blind will see
18
וְ/שָׁמְע֧וּ
𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤅
veshameu
and the deaf will hear
HC/Vqq3cp
בַ/יּוֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
vayom
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֛וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
HTd/Pp3ms
הַ/חֵרְשִׁ֖ים
𐤄/𐤇𐤓𐤔𐤉𐤌
hachereshim
the deaf
HTd/Aampa
דִּבְרֵי
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
words of
HNcmpc
סֵ֑פֶר
𐤎𐤐𐤓
sefer
the book
HNcmsa
וּ/מֵ/אֹ֣פֶל
𐤅/𐤌/𐤀𐤐𐤋
umeofel
and out of gloom
HC/R/Ncmsa
וּ/מֵ/חֹ֔שֶׁךְ
𐤅/𐤌/𐤇𐤔𐤊
umechoshekhe
Ubushiku (Bemba)
and out of darkness
HC/R/Ncmsa
עֵינֵ֥י
𐤏𐤉𐤍𐤉
eyney
the eyes of
HNcbdc
עִוְרִ֖ים
𐤏𐤅𐤓𐤉𐤌
iverim
the blind
HAampa
תִּרְאֶֽינָה
𐤕𐤓𐤀𐤉𐤍𐤄
tireeynah
will see
HVqi3fp
and they will increase the meek in YHWH joy and needy of man in Holy of Israel they will rejoice
19
וְ/יָסְפ֧וּ
𐤅/𐤉𐤎𐤐𐤅
veyasefu
and they will increase
HC/Vqq3cp
עֲנָוִ֛ים
𐤏𐤍𐤅𐤉𐤌
anavim
the meek
HAampa
בַּֽ/יהוָ֖ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄
bayhvah
Nyambe (Lozi)
in YHWH
HR/Np
שִׂמְחָ֑ה
𐤔𐤌𐤇𐤄
simechah
joy
HNcfsa
וְ/אֶבְיוֹנֵ֣י
𐤅/𐤀𐤁𐤉𐤅𐤍𐤉
veeveyoney
and needy
HC/Aampc
אָדָ֔ם
𐤀𐤃𐤌
adam
of man
HNcmsa
בִּ/קְד֥וֹשׁ
𐤁/𐤒𐤃𐤅𐤔
biqedosh
in Holy
HR/Aamsc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
יָגִֽילוּ
𐤉𐤂𐤉𐤋𐤅
yagilu
they will rejoice
HVqi3mp
For will come to nothing the ruthless one and will be finished the scoffer and shall be cut off all who watch for iniquity
20
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
HC
אָפֵ֥ס
𐤀𐤐𐤎
afes
will come to nothing
HVqp3ms
עָרִ֖יץ
𐤏𐤓𐤉𐤑
arits
the ruthless one
HAamsa
וְ/כָ֣לָה
𐤅/𐤊𐤋𐤄
vekhalah
and will be finished
HC/Vqq3ms
לֵ֑ץ
𐤋𐤑
lets
the scoffer
HAamsa
וְ/נִכְרְת֖וּ
𐤅/𐤍𐤊𐤓𐤕𐤅
venikheretu
and shall be cut off
HC/VNq3cp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
שֹׁ֥קְדֵי
𐤔𐤒𐤃𐤉
shoqedey
who watch
HVqrmpc
אָֽוֶן
𐤀𐤅𐤍
aven
for iniquity
HNcmsa
who make sin a man for a word and for the reprover in the gate they lay a snare and turn aside with emptiness the righteous
21
מַחֲטִיאֵ֤י
𐤌𐤇𐤈𐤉𐤀𐤉
machatiey
who make sin
HVhrmpc
אָדָם֙
𐤀𐤃𐤌
adam
a man
HNcmsa
בְּ/דָבָ֔ר
𐤁/𐤃𐤁𐤓
bedavar
for a word
HR/Ncmsa
וְ/לַ/מּוֹכִ֥יחַ
𐤅/𐤋/𐤌𐤅𐤊𐤉𐤇
velamokhicha
and for the reprover
HC/Rd/Vhrmsa
בַּ/שַּׁ֖עַר
𐤁/𐤔𐤏𐤓
bashaar
in the gate
HRd/Ncmsa
יְקֹשׁ֑וּ/ן
𐤉𐤒𐤔𐤅/𐤍
yeqoshun
they lay a snare
HVqi3mp/Sn
וַ/יַּטּ֥וּ
𐤅/𐤉𐤈𐤅
vayatu
and turn aside
HC/Vhw3mp
בַ/תֹּ֖הוּ
𐤁/𐤕𐤄𐤅
vatohu
with emptiness
HRd/Ncmsa
צַדִּֽיק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
the righteous
HAamsa
Therefore thus says YHWH to house of-Jacob who redeemed - Abraham not now will-be-ashamed Jacob nor now his-face will-grow-pale
22
לָ/כֵ֗ן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
Therefore
HR/D
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
thus
HD
אָמַ֤ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
HVqp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
HNcmsc
יַֽעֲקֹ֔ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
of-Jacob
HNp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
פָּדָ֖ה
𐤐𐤃𐤄
padah
redeemed
HVqp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
-
HTo
אַבְרָהָ֑ם
𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
averaham
Abraham
HNp
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
עַתָּ֤ה
𐤏𐤕𐤄
atah
now
HD
יֵבוֹשׁ֙
𐤉𐤁𐤅𐤔
yevosh
will-be-ashamed
HVqi3ms
יַֽעֲקֹ֔ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov-2
Jacob
HNp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
nor
HC/Tn
עַתָּ֖ה
𐤏𐤕𐤄
atah-2
now
HD
פָּנָ֥י/ו
𐤐𐤍𐤉/𐤅
panayv
his-face
HNcbpc/Sp3ms
יֶחֱוָֽרוּ
𐤉𐤇𐤅𐤓𐤅
yechevaru
will-grow-pale
HVqi3mp
for he sees it his children the work of My hands in his midst they will sanctify My name and they will sanctify [direct object marker] the Holy One of Jacob and [direct object marker] God of Israel they will fear
23
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
HC
בִ֠/רְאֹת/וֹ
𐤁/𐤓𐤀𐤕/𐤅
vireoto
he sees it
HR/Vqc/Sp3ms
יְלָדָ֞י/ו
𐤉𐤋𐤃𐤉/𐤅
yeladayv
his children
HNcmpc/Sp3ms
מַעֲשֵׂ֥ה
𐤌𐤏𐤔𐤄
maaseh
the work
HNcmsc
יָדַ֛/י
𐤉𐤃/𐤉
yaday
of My hands
HNcbdc/Sp1cs
בְּ/קִרְבּ֖/וֹ
𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤅
beqirebo
in his midst
HR/Ncmsc/Sp3ms
יַקְדִּ֣ישֽׁוּ
𐤉𐤒𐤃𐤉𐤔𐤅
yaqedishu
they will sanctify
HVhi3mp
שְׁמִ֑/י
𐤔𐤌/𐤉
shemi
My name
HNcmsc/Sp1cs
וְ/הִקְדִּ֨ישׁוּ֙
𐤅/𐤄𐤒𐤃𐤉𐤔𐤅
vehiqedishu
and they will sanctify
HC/Vhq3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
קְד֣וֹשׁ
𐤒𐤃𐤅𐤔
qedosh
the Holy One
HAamsc
יַֽעֲקֹ֔ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
of Jacob
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
HC/To
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
יַעֲרִֽיצוּ
𐤉𐤏𐤓𐤉𐤑𐤅
yaaritsu
they will fear
HVhi3mp
and they will know who err in spirit understanding and murmurers will learn instruction
24
וְ/יָדְע֥וּ
𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤅
veyadeu
and they will know
HC/Vqq3cp
תֹֽעֵי
𐤕𐤏𐤉
toey
who err
HVqrmpc
ר֖וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
in spirit
HNcbsa
בִּינָ֑ה
𐤁𐤉𐤍𐤄
binah
understanding
HNcfsa
וְ/רוֹגְנִ֖ים
𐤅/𐤓𐤅𐤂𐤍𐤉𐤌
verogenim
and murmurers
HC/Vqrmpa
יִלְמְדוּ
𐤉𐤋𐤌𐤃𐤅
yilemedu
will learn
HVqi3mp
לֶֽקַח
𐤋𐤒𐤇
leqach
instruction
HNcmsa