מֵֽ/אֱלֹהֶ֑י/ךָ
𐤌/𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
ʼĕlôhîym
from your God
A term referring to deity or divine beings; most frequently used as a designation for Israel's god, but also applied more broadly to other gods, supernatural beings, or exalted persons (such as judges or rulers) depending on context. In most instances with the article or in reference to the Israelite god, the term denotes the singular divine figure worshiped by the Israelites. Occasionally, especially in poetic or archaic contexts, it refers to multiple gods. The form is morphologically plural but can function grammatically as singular or plural, depending on context.
Kalunga "God" (Mbunda) · Kalunga "God" (Luvale) · Kalunga "God" (Lunda) +26 moreLeviticus 25:17 · Word #7
Lexicon H430
| Lemma | אֱלֹהִים |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 |
| Transliteration | ʼĕlôhîym |
| Strong's | H430 |
| Definition | A term referring to deity or divine beings; most frequently used as a designation for Israel's god, but also applied more broadly to other gods, supernatural beings, or exalted persons (such as judges or rulers) depending on context. In most instances with the article or in reference to the Israelite god, the term denotes the singular divine figure worshiped by the Israelites. Occasionally, especially in poetic or archaic contexts, it refers to multiple gods. The form is morphologically plural but can function grammatically as singular or plural, depending on context. |
Morphology HR/Ncmpc/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | from your God |
SIBI-P1 Translation H430-40
from your mighty one
| Morphological Notes | Preposition מִן (from) + masculine plural construct noun אֱלֹהֵי + 2nd person masculine singular suffix "your." |
| Rendering Rationale | The base noun אֱלֹהִים derives from a root meaning might and awe, so "mighty one" preserves the core sense rather than importing later theological specificity. The construct plural with 2ms suffix and prefixed מִן yields "from your," giving the full form "from your mighty one." |
View full lexicon entry for H430 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from your Elohim
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'from your mighty one' is less contextually appropriate; 'from your God' is correct here given the Israelite context and the conventional referent. |
Bantu Hebrew
מֵֽ/אֱלֹהֶ֑י/ךָ (ʼĕlôhîym) — A term referring to deity or divine beings; most frequently used as a designation for Israel's god, but also applied more broadly to other gods, supernatural beings, or exalted persons (such as judges or rulers) depending on context. In most instances with the article or in reference to the Israelite god, the term denotes the singular divine figure worshiped by the Israelites. Occasionally, especially in poetic or archaic contexts, it refers to multiple gods. The form is morphologically plural but can function grammatically as singular or plural, depending on context.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| Kalunga | God | Mbunda |
| Kalunga | God | Luvale |
| Kalunga | God | Lunda |
| Kalunga | God | Kaonde |
| midzimu | ancestors | Zezuru |
| mudzimu | spirit | Manyika |
| mudzimu | spirit | Karanga |
| badimo | ancestors | Sepedi |
| badimo | ancestral spirits | Sotho |
| badimo | ancestors | Tswana |
| Kalunga | God | Ovambo |
| Kalunga | God | Ndonga |
| Kalunga | God | Kimbundu |
| Kalunga | God | Umbundu |
| Kalunga | God | Herero |
| Leza | God | Ila |
| Leza | God | Tonga (Zambia) |
| Lesa | God | Bemba |
| Mulungu | God | Luba-Katanga |
| Mulungu | God | Nyakyusa |
| Mulungu | God | Yao |
| Mulungu | God | Tumbuka |
| Mulungu | God | Chichewa |
| midzimu | ancestral spirits | Shona |
| Mudzimu | spirit | Venda |
| Modimo | God | Sepedi |
| Modimo | God | Sotho |
| Modimo | God, supreme being | Tswana |
| Mulimu | God, Supreme being | Lozi |