Esther 9
On the day appointed for their destruction, the Jews gain victory over their enemies, with 75,000 of their adversaries killed throughout the provinces while the Jews refrain from taking plunder.[2][5] Esther requests an additional day of fighting in Shushan, and Haman's ten sons are hanged on the gallows, establishing the foundation for the Feast of Purim to commemorate this reversal of fate.[2][3]
Interlinear Text
and-in-twelfth twelve month it month Adar in-thirteenth thirteen day in-it when had-arrived word the-king and-his-decree to-be-done on-the-day when had-hoped enemies the-Jews to-rule over-them and-it-was-turned it that they-ruled the-Jews they over-their-haters
1
וּ/בִ/שְׁנֵים֩
𐤅/𐤁/𐤔𐤍𐤉𐤌
uvisheneym
and-in-twelfth
HC/R/Acmda
עָשָׂ֨ר
𐤏𐤔𐤓
asar
twelve
HAcmsa
חֹ֜דֶשׁ
𐤇𐤃𐤔
chodesh
Umwenshi (Bemba)
month
HNcmsa
הוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it
HPp3ms
חֹ֣דֶשׁ
𐤇𐤃𐤔
chodesh-2
Umwenshi (Bemba)
month
HNcmsc
אֲדָ֗ר
𐤀𐤃𐤓
adar
Adar
HNp
בִּ/שְׁלוֹשָׁ֨ה
𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤔𐤄
bisheloshah
in-thirteenth
HR/Acmsa
עָשָׂ֥ר
𐤏𐤔𐤓
asar-2
thirteen
HAcmsa
יוֹם֙
𐤉𐤅𐤌
yom
day
HNcmsa
בּ֔/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in-it
HR/Sp3ms
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
when
HTr
הִגִּ֧יעַ
𐤄𐤂𐤉𐤏
higia
had-arrived
HVhp3ms
דְּבַר
𐤃𐤁𐤓
devar
word
HNcmsc
הַ/מֶּ֛לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the-king
HTd/Ncmsa
וְ/דָת֖/וֹ
𐤅/𐤃𐤕/𐤅
vedato
and-his-decree
HC/Ncfsc/Sp3ms
לְ/הֵעָשׂ֑וֹת
𐤋/𐤄𐤏𐤔𐤅𐤕
leheasot
to-be-done
HR/VNc
בַּ/יּ֗וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on-the-day
HRd/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
when
HTr
שִׂבְּר֜וּ
𐤔𐤁𐤓𐤅
siberu
had-hoped
HVpp3cp
אֹיְבֵ֤י
𐤀𐤉𐤁𐤉
oyevey
enemies
HVqrmpc
הַ/יְּהוּדִים֙
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the-Jews
HTd/Ngmpa
לִ/שְׁל֣וֹט
𐤋/𐤔𐤋𐤅𐤈
lishelot
to-rule
HR/Vqc
בָּ/הֶ֔ם
𐤁/𐤄𐤌
bahem
over-them
HR/Sp3mp
וְ/נַהֲפ֣וֹךְ
𐤅/𐤍𐤄𐤐𐤅𐤊
venahafokhe
and-it-was-turned
HC/VNa
ה֔וּא
𐤄𐤅𐤀
hu-2
it
HPp3ms
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
that
HTr
יִשְׁלְט֧וּ
𐤉𐤔𐤋𐤈𐤅
yisheletu
they-ruled
HVqi3mp
הַ/יְּהוּדִ֛ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim-2
the-Jews
HTd/Ngmpa
הֵ֖מָּה
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
HPp3mp
בְּ/שֹׂנְאֵי/הֶֽם
𐤁/𐤔𐤍𐤀𐤉/𐤄𐤌
besoneeyhem
over-their-haters
HR/Vqrmpc/Sp3mp
assembled the Jews in their cities throughout all provinces of the king Ahasuerus to lay hands on those seeking their harm and no man not could stand before them for had fallen the dread of them upon all the peoples
2
נִקְהֲל֨וּ
𐤍𐤒𐤄𐤋𐤅
niqehalu
assembled
HVNp3cp
הַ/יְּהוּדִ֜ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the Jews
HTd/Ngmpa
בְּ/עָרֵי/הֶ֗ם
𐤁/𐤏𐤓𐤉/𐤄𐤌
beareyhem
in their cities
HR/Ncfpc/Sp3mp
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
throughout all
HR/Ncmsc
מְדִינוֹת֙
𐤌𐤃𐤉𐤍𐤅𐤕
medinot
provinces
HNcfpc
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
HTd/Ncmsa
אֳחַשְׁוֵר֔וֹשׁ
𐤀𐤇𐤔𐤅𐤓𐤅𐤔
ochasheverosh
Ahasuerus
HNp
לִ/שְׁלֹ֣חַ
𐤋/𐤔𐤋𐤇
lishelocha
to lay
HR/Vqc
יָ֔ד
𐤉𐤃
yad
hands
HNcbsa
בִּ/מְבַקְשֵׁ֖י
𐤁/𐤌𐤁𐤒𐤔𐤉
bimevaqeshey
on those seeking
HR/Vprmpc
רָֽעָתָ֑/ם
𐤓𐤏𐤕/𐤌
raatam
their harm
HNcfsc/Sp3mp
וְ/אִישׁ֙
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and no man
HC/Ncmsa
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
עָמַ֣ד
𐤏𐤌𐤃
amad
could stand
HVqp3ms
לִ/פְנֵי/הֶ֔ם
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌
lifeneyhem
before them
HR/Ncbpc/Sp3mp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
HC
נָפַ֥ל
𐤍𐤐𐤋
nafal
had fallen
HVqp3ms
פַּחְדָּ֖/ם
𐤐𐤇𐤃/𐤌
pachedam
the dread of them
HNcmsc/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הָ/עַמִּֽים
𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌
haamim
the peoples
HTd/Ncmpa
and all the nobles of the provinces and the satraps and the governors and those doing the king's business that of the king helped [direct object marker] the Jews for had fallen fear of Mordecai upon them
3
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
HC/Ncmsc
שָׂרֵ֨י
𐤔𐤓𐤉
sarey
the nobles
HNcmpc
הַ/מְּדִינ֜וֹת
𐤄/𐤌𐤃𐤉𐤍𐤅𐤕
hamedinot
of the provinces
HTd/Ncfpa
וְ/הָ/אֲחַשְׁדַּרְפְּנִ֣ים
𐤅/𐤄/𐤀𐤇𐤔𐤃𐤓𐤐𐤍𐤉𐤌
vehaachashedarepenim
and the satraps
HC/Td/Ncmpa
וְ/הַ/פַּח֗וֹת
𐤅/𐤄/𐤐𐤇𐤅𐤕
vehapachot
and the governors
HC/Td/Ncmpa
וְ/עֹשֵׂ֤י
𐤅/𐤏𐤔𐤉
veosey
and those doing
HC/Vqrmpc
הַ/מְּלָאכָה֙
𐤄/𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄
hamelakhah
the king's business
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
לַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lamelekhe
of the king
HRd/Ncmsa
מְנַשְּׂאִ֖ים
𐤌𐤍𐤔𐤀𐤉𐤌
menaseim
helped
HVprmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הַ/יְּהוּדִ֑ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the Jews
HTd/Ngmpa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
HC
נָפַ֥ל
𐤍𐤐𐤋
nafal
had fallen
HVqp3ms
פַּֽחַד
𐤐𐤇𐤃
pachad
fear
HNcmsc
מָרְדֳּכַ֖י
𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉
maredokhay
of Mordecai
HNp
עֲלֵי/הֶֽם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
upon them
HR/Sp3mp
For great Mordecai in the house of the king and his fame was going throughout all the provinces for the man Mordecai growing and great
4
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
HC
גָ֤דוֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
HAamsa
מָרְדֳּכַי֙
𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉
maredokhay
Mordecai
HNp
בְּ/בֵ֣ית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in the house
HR/Ncmsc
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
HTd/Ncmsa
וְ/שָׁמְע֖/וֹ
𐤅/𐤔𐤌𐤏/𐤅
veshameo
and his fame
HC/Ncmsc/Sp3ms
הוֹלֵ֣ךְ
𐤄𐤅𐤋𐤊
holekhe
was going
HVqrmsa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
throughout all
HR/Ncmsc
הַ/מְּדִינ֑וֹת
𐤄/𐤌𐤃𐤉𐤍𐤅𐤕
hamedinot
the provinces
HTd/Ncfpa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
for
HC
הָ/אִ֥ישׁ
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
the man
HTd/Ncmsa
מָרְדֳּכַ֖י
𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉
maredokhay-2
Mordecai
HNp
הוֹלֵ֥ךְ
𐤄𐤅𐤋𐤊
holekhe-2
growing
HVqrmsa
וְ/גָדֽוֹל
𐤅/𐤂𐤃𐤅𐤋
vegadol
and great
HC/Aamsa
struck the Jews all their enemies stroke of sword and slaughter and destruction did those who hated them as they pleased
5
וַ/יַּכּ֤וּ
𐤅/𐤉𐤊𐤅
vayaku
struck
HC/Vhw3mp
הַ/יְּהוּדִים֙
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the Jews
HTd/Ngmpa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
all
HR/Ncmsc
אֹ֣יְבֵי/הֶ֔ם
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤄𐤌
oyeveyhem
their enemies
HVqrmpc/Sp3mp
מַכַּת
𐤌𐤊𐤕
makat
stroke
HNcfsc
חֶ֥רֶב
𐤇𐤓𐤁
cherev
of sword
HNcfsa
וְ/הֶ֖רֶג
𐤅/𐤄𐤓𐤂
vehereg
and slaughter
HC/Ncmsa
וְ/אַבְדָ֑ן
𐤅/𐤀𐤁𐤃𐤍
veavedan
and destruction
HC/Ncmsa
וַ/יַּֽעֲשׂ֥וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤔𐤅
vayaasu
did
HC/Vqw3mp
בְ/שֹׂנְאֵי/הֶ֖ם
𐤁/𐤔𐤍𐤀𐤉/𐤄𐤌
vesoneeyhem
those who hated them
HR/Vqrmpc/Sp3mp
כִּ/רְצוֹנָֽ/ם
𐤊/𐤓𐤑𐤅𐤍/𐤌
kiretsonam
as they pleased
HR/Ncmsc/Sp3mp
and in Susa the citadel killed the Jews and destroyed five hundred men
6
וּ/בְ/שׁוּשַׁ֣ן
𐤅/𐤁/𐤔𐤅𐤔𐤍
uveshushan
and in Susa
HC/R/Np
הַ/בִּירָ֗ה
𐤄/𐤁𐤉𐤓𐤄
habirah
the citadel
HTd/Ncfsa
הָרְג֤וּ
𐤄𐤓𐤂𐤅
haregu
killed
HVqp3cp
הַ/יְּהוּדִים֙
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the Jews
HTd/Ngmpa
וְ/אַבֵּ֔ד
𐤅/𐤀𐤁𐤃
veabed
and destroyed
HC/Vpa
חֲמֵ֥שׁ
𐤇𐤌𐤔
chamesh
five
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
HAcbpa
אִֽישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
HNcmsa
and Parshandatha and Dalphon and Aspatha
and Poratha Poratha and Adalia Adalia and Aridatha Aridatha
and Parmashta and Arisai and Aridai and Vaizatha
the ten sons of Haman the son of Hammedatha the enemy of the Jews they killed but on the plunder not they laid [direct object marker] their hand
10
עֲ֠שֶׂרֶת
𐤏𐤔𐤓𐤕
aseret
the ten
HAcmsc
בְּנֵ֨י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
הָמָ֧ן
𐤄𐤌𐤍
haman
Haman
HNp
בֶּֽן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
the son of
HNcmsc
הַמְּדָ֛תָא
𐤄𐤌𐤃𐤕𐤀
hamedata
Hammedatha
HNp
צֹרֵ֥ר
𐤑𐤓𐤓
tsorer
the enemy
HVqrmsc
הַ/יְּהוּדִ֖ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
of the Jews
HTd/Ngmpa
הָרָ֑גוּ
𐤄𐤓𐤂𐤅
haragu
they killed
HVqp3cp
וּ/בַ֨/בִּזָּ֔ה
𐤅/𐤁/𐤁𐤆𐤄
uvabizah
but on the plunder
HC/Rd/Ncfsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
שָׁלְח֖וּ
𐤔𐤋𐤇𐤅
shalechu
they laid
HVqp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
יָדָֽ/ם
𐤉𐤃/𐤌
yadam
their hand
HNcbsc/Sp3mp
on that day that was brought the number of those killed in Susa the citadel before the king
11
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on that day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֗וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
HTd/Pp3ms
בָּ֣א
𐤁𐤀
ba
was brought
HVqp3ms
מִסְפַּ֧ר
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
the number
HNcmsc
הַֽ/הֲרוּגִ֛ים
𐤄/𐤄𐤓𐤅𐤂𐤉𐤌
haharugim
of those killed
HTd/Vqsmpa
בְּ/שׁוּשַׁ֥ן
𐤁/𐤔𐤅𐤔𐤍
beshushan
in Susa
HR/Np
הַ/בִּירָ֖ה
𐤄/𐤁𐤉𐤓𐤄
habirah
the citadel
HTd/Ncfsa
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
הַ/מֶּֽלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
And said the king to Esther the queen in Susa the citadel have killed the Jews and destroyed five hundred men and ten sons of Haman in the rest of the provinces of the king what have they done and what is your petition it shall be granted to you and what is your request further it shall be done
12
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And said
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֜לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
לְ/אֶסְתֵּ֣ר
𐤋/𐤀𐤎𐤕𐤓
leeseter
to Esther
HR/Np
הַ/מַּלְכָּ֗ה
𐤄/𐤌𐤋𐤊𐤄
hamalekah
the queen
HTd/Ncfsa
בְּ/שׁוּשַׁ֣ן
𐤁/𐤔𐤅𐤔𐤍
beshushan
in Susa
HR/Np
הַ/בִּירָ֡ה
𐤄/𐤁𐤉𐤓𐤄
habirah
the citadel
HTd/Ncfsa
הָרְגוּ֩
𐤄𐤓𐤂𐤅
haregu
have killed
HVqp3cp
הַ/יְּהוּדִ֨ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the Jews
HTd/Ngmpa
וְ/אַבֵּ֜ד
𐤅/𐤀𐤁𐤃
veabed
and destroyed
HC/Vpa
חֲמֵ֧שׁ
𐤇𐤌𐤔
chamesh
five
HAcfsa
מֵא֣וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
HAcbpa
אִ֗ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
HNcmsa
וְ/אֵת֙
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
HC/To
עֲשֶׂ֣רֶת
𐤏𐤔𐤓𐤕
aseret
ten
HAcmsc
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons
HNcmpc
הָמָ֔ן
𐤄𐤌𐤍
haman
of Haman
HNp
בִּ/שְׁאָ֛ר
𐤁/𐤔𐤀𐤓
bishear
in the rest
HR/Ncmsc
מְדִינ֥וֹת
𐤌𐤃𐤉𐤍𐤅𐤕
medinot
of the provinces
HNcfpc
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
of the king
HTd/Ncmsa
מֶ֣ה
𐤌𐤄
meh
what
HTi
עָשׂ֑וּ
𐤏𐤔𐤅
asu
have they done
HVqp3cp
וּ/מַה
𐤅/𐤌𐤄
umah
and what
HC/Ti
שְּׁאֵֽלָתֵ/ךְ֙
𐤔𐤀𐤋𐤕/𐤊
sheelatekhe
is your petition
HNcfsc/Sp2fs
וְ/יִנָּ֣תֵֽן
𐤅/𐤉𐤍𐤕𐤍
veyinaten
it shall be granted
HC/VNi3ms
לָ֔/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to you
HR/Sp2fs
וּ/מַה
𐤅/𐤌𐤄
umah-2
and what
HC/Ti
בַּקָּשָׁתֵ֥/ךְ
𐤁𐤒𐤔𐤕/𐤊
baqashatekhe
is your request
HNcfsc/Sp2fs
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
further
HD
וְ/תֵעָֽשׂ
𐤅/𐤕𐤏𐤔
veteas
it shall be done
HC/VNj3fs
and said Esther if upon the king good let be given also tomorrow to the Jews who are in Susa to do according to the law of the day and ten sons Haman be hanged on the gallows
13
וַ/תֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
and said
HC/Vqw3fs
אֶסְתֵּר֙
𐤀𐤎𐤕𐤓
eseter
Esther
HNp
אִם
𐤀𐤌
im
if
HC
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
ט֔וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
HAamsa
יִנָּתֵ֣ן
𐤉𐤍𐤕𐤍
yinaten
let be given
HVNj3ms
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
HTa
מָחָ֗ר
𐤌𐤇𐤓
machar
tomorrow
HNcmsa
לַ/יְּהוּדִים֙
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
layehudim
to the Jews
HRd/Aampa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who are
HTr
בְּ/שׁוּשָׁ֔ן
𐤁/𐤔𐤅𐤔𐤍
beshushan
in Susa
HR/Np
לַ/עֲשׂ֖וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
HR/Vqc
כְּ/דָ֣ת
𐤊/𐤃𐤕
kedat
according to the law
HR/Ncfsc
הַ/יּ֑וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
of the day
HTd/Ncmsa
וְ/אֵ֛ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
HC/To
עֲשֶׂ֥רֶת
𐤏𐤔𐤓𐤕
aseret
ten
HAcmsc
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons
HNcmpc
הָמָ֖ן
𐤄𐤌𐤍
haman
Haman
HNp
יִתְל֥וּ
𐤉𐤕𐤋𐤅
yitelu
be hanged
HVqj3mp
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
HR
הָ/עֵֽץ
𐤄/𐤏𐤑
haets
the gallows
HTd/Ncmsa
And the king said the king to be done so and it was given decree in Susa and ten sons of Haman they hanged
14
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And the king said
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
לְ/הֵֽעָשׂ֣וֹת
𐤋/𐤄𐤏𐤔𐤅𐤕
leheasot
to be done
HR/VNc
כֵּ֔ן
𐤊𐤍
ken
so
HTm
וַ/תִּנָּתֵ֥ן
𐤅/𐤕𐤍𐤕𐤍
vatinaten
and it was given
HC/VNw3fs
דָּ֖ת
𐤃𐤕
dat
decree
HNcfsa
בְּ/שׁוּשָׁ֑ן
𐤁/𐤔𐤅𐤔𐤍
beshushan
in Susa
HR/Np
וְ/אֵ֛ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
HC/To
עֲשֶׂ֥רֶת
𐤏𐤔𐤓𐤕
aseret
ten
HAcmsc
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons
HNcmpc
הָמָ֖ן
𐤄𐤌𐤍
haman
of Haman
HNp
תָּלֽוּ
𐤕𐤋𐤅
talu
they hanged
HVqp3cp
and gathered themselves the Jews who were in who were in Susa also on the day fourteenth teenth of the month of Adar and killed in Susa three hundred men but on the plunder not they laid - their hand
15
וַ/יִּֽקָּהֲל֞וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤄𐤋𐤅
vayiqahalu
and gathered themselves
HC/VNw3mp
ה/יהודיים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤉𐤌
hyhvdyym
the Jews
HTd/Ngmpa
הַ/יְּהוּדִ֣ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
who were in
HTd/Ngmpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who were
HTr
בְּ/שׁוּשָׁ֗ן
𐤁/𐤔𐤅𐤔𐤍
beshushan
in Susa
HR/Np
גַּ֠ם
𐤂𐤌
gam
also
HTa
בְּ/י֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
on the day
HR/Ncmsc
אַרְבָּעָ֤ה
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄
arebaah
fourteenth
HAcmsa
עָשָׂר֙
𐤏𐤔𐤓
asar
teenth
HAcmsa
לְ/חֹ֣דֶשׁ
𐤋/𐤇𐤃𐤔
lechodesh
Umwenshi (Bemba)
of the month
HR/Ncmsc
אֲדָ֔ר
𐤀𐤃𐤓
adar
of Adar
HNp
וַ/יַּֽהַרְג֣וּ
𐤅/𐤉𐤄𐤓𐤂𐤅
vayaharegu
and killed
HC/Vqw3mp
בְ/שׁוּשָׁ֔ן
𐤁/𐤔𐤅𐤔𐤍
veshushan
in Susa
HR/Np
שְׁלֹ֥שׁ
𐤔𐤋𐤔
shelosh
three
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
HAcbpa
אִ֑ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
HNcmsa
וּ/בַ֨/בִּזָּ֔ה
𐤅/𐤁/𐤁𐤆𐤄
uvabizah
but on the plunder
HC/Rd/Ncfsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
שָׁלְח֖וּ
𐤔𐤋𐤇𐤅
shalechu
they laid
HVqp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
-
HTo
יָדָֽ/ם
𐤉𐤃/𐤌
yadam
their hand
HNcbsc/Sp3mp
and-the-rest the-Jews who in-provinces the-king gathered and-to-stand on their-lives and-rest from-their-enemies and-killing of-their-haters five and-seventy thousand and-in-the-plunder not they-sent [direct object marker] their-hand
16
וּ/שְׁאָ֣ר
𐤅/𐤔𐤀𐤓
ushear
and-the-rest
HC/Ncmsc
הַ/יְּהוּדִ֡ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the-Jews
HTd/Ngmpa
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
בִּ/מְדִינ֨וֹת
𐤁/𐤌𐤃𐤉𐤍𐤅𐤕
bimedinot
in-provinces
HR/Ncfpc
הַ/מֶּ֜לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the-king
HTd/Ncmsa
נִקְהֲל֣וּ
𐤍𐤒𐤄𐤋𐤅
niqehalu
gathered
HVNp3cp
וְ/עָמֹ֣ד
𐤅/𐤏𐤌𐤃
veamod
and-to-stand
HC/Vqa
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
נַפְשָׁ֗/ם
𐤍𐤐𐤔/𐤌
nafesham
their-lives
HNcbsc/Sp3mp
וְ/נ֨וֹחַ֙
𐤅/𐤍𐤅𐤇
venocha
and-rest
HC/Vqa
מֵ/אֹ֣יְבֵי/הֶ֔ם
𐤌/𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤄𐤌
meoyeveyhem
from-their-enemies
HR/Vqrmpc/Sp3mp
וְ/הָרֹג֙
𐤅/𐤄𐤓𐤂
veharog
and-killing
HC/Vqa
בְּ/שֹׂ֣נְאֵי/הֶ֔ם
𐤁/𐤔𐤍𐤀𐤉/𐤄𐤌
besoneeyhem
of-their-haters
HR/Vqrmpc/Sp3mp
חֲמִשָּׁ֥ה
𐤇𐤌𐤔𐤄
chamishah
five
HAcmsa
וְ/שִׁבְעִ֖ים
𐤅/𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌
veshiveim
and-seventy
HC/Acbpa
אָ֑לֶף
𐤀𐤋𐤐
alef
thousand
HAcbsa
וּ/בַ֨/בִּזָּ֔ה
𐤅/𐤁/𐤁𐤆𐤄
uvabizah
and-in-the-plunder
HC/Rd/Ncfsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
שָֽׁלְח֖וּ
𐤔𐤋𐤇𐤅
shalechu
they-sent
HVqp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
יָדָֽ/ם
𐤉𐤃/𐤌
yadam
their-hand
HNcbsc/Sp3mp
on the day thirteenth of of the month Adar and rested on the fourteenth of it and made it a day of feasting and gladness
17
בְּ/יוֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
on the day
HR/Ncmsc
שְׁלֹשָׁ֥ה
𐤔𐤋𐤔𐤄
sheloshah
thirteenth
HAcmsa
עָשָׂ֖ר
𐤏𐤔𐤓
asar
of
HAcmsa
לְ/חֹ֣דֶשׁ
𐤋/𐤇𐤃𐤔
lechodesh
Umwenshi (Bemba)
of the month
HR/Ncmsc
אֲדָ֑ר
𐤀𐤃𐤓
adar
Adar
HNp
וְ/נ֗וֹחַ
𐤅/𐤍𐤅𐤇
venocha
and rested
HC/Vqa
בְּ/אַרְבָּעָ֤ה
𐤁/𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄
bearebaah
on the fourteenth
HR/Acmsa
עָשָׂר֙
𐤏𐤔𐤓
asar-2
HAcmsa
בּ֔/וֹ
𐤁/𐤅
bo
of it
HR/Sp3ms
וְ/עָשֹׂ֣ה
𐤅/𐤏𐤔𐤄
veasoh
and made
HC/Vqa
אֹת֔/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
HTo/Sp3ms
י֖וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
a day
HNcmsc
מִשְׁתֶּ֥ה
𐤌𐤔𐤕𐤄
misheteh
of feasting
HNcmsa
וְ/שִׂמְחָֽה
𐤅/𐤔𐤌𐤇𐤄
vesimechah
and gladness
HC/Ncfsa
But the Jews But the Jews who in Susa assembled on the thirteenth thirteenth day of it and on the fourteenth fourteenth day of it and rested on the fifteenth fifteenth day of it and made it a day of feasting and gladness
18
ו/ה/יהודיים
𐤅/𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤉𐤌
vhyhvdyym
But the Jews
HC/Td/Ncmpa
וְ/הַ/יְּהוּדִ֣ים
𐤅/𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
vehayehudim
But the Jews
HC/Td/Ncmpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
בְּ/שׁוּשָׁ֗ן
𐤁/𐤔𐤅𐤔𐤍
beshushan
in Susa
HR/Np
נִקְהֲלוּ֙
𐤍𐤒𐤄𐤋𐤅
niqehalu
assembled
HVNp3cp
בִּ/שְׁלֹשָׁ֤ה
𐤁/𐤔𐤋𐤔𐤄
bisheloshah
on the thirteenth
HR/Acmsa
עָשָׂר֙
𐤏𐤔𐤓
asar
thirteenth
HAcmsa
בּ֔/וֹ
𐤁/𐤅
bo
day of it
HR/Sp3ms
וּ/בְ/אַרְבָּעָ֥ה
𐤅/𐤁/𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄
uvearebaah
and on the fourteenth
HC/R/Acmsa
עָשָׂ֖ר
𐤏𐤔𐤓
asar-2
fourteenth
HAcmsa
בּ֑/וֹ
𐤁/𐤅
bo-2
day of it
HR/Sp3ms
וְ/נ֗וֹחַ
𐤅/𐤍𐤅𐤇
venocha
and rested
HC/Ncmsa
בַּ/חֲמִשָּׁ֤ה
𐤁/𐤇𐤌𐤔𐤄
bachamishah
on the fifteenth
HR/Acmsa
עָשָׂר֙
𐤏𐤔𐤓
asar-3
fifteenth
HAcmsa
בּ֔/וֹ
𐤁/𐤅
bo-3
day of it
HR/Sp3ms
וְ/עָשֹׂ֣ה
𐤅/𐤏𐤔𐤄
veasoh
and made
HC/Vqa
אֹת֔/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
HTo/Sp3ms
י֖וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
a day
HNcmsc
מִשְׁתֶּ֥ה
𐤌𐤔𐤕𐤄
misheteh
of feasting
HNcmsa
וְ/שִׂמְחָֽה
𐤅/𐤔𐤌𐤇𐤄
vesimechah
and gladness
HC/Ncfsa
therefore so the Jews of the villages the rural who live in the towns of the rural areas make - day fourteenth - of the month Adar gladness and feasting and a day good and sending portions one to his neighbor
19
עַל
𐤏𐤋
al
therefore
HR
כֵּ֞ן
𐤊𐤍
ken
so
HTm
הַ/יְּהוּדִ֣ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the Jews
HTd/Ngmpa
ה/פרוזים
𐤄/𐤐𐤓𐤅𐤆𐤉𐤌
hfrvzym
of the villages
HTd/Ncmpa
הַ/פְּרָזִ֗ים
𐤄/𐤐𐤓𐤆𐤉𐤌
haperazim
the rural
HTd/Ncmpa
הַ/יֹּשְׁבִים֮
𐤄/𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌
hayoshevim
who live
HTd/Vqrmpa
בְּ/עָרֵ֣י
𐤁/𐤏𐤓𐤉
bearey
in the towns
HR/Ncfpc
הַ/פְּרָזוֹת֒
𐤄/𐤐𐤓𐤆𐤅𐤕
haperazot
of the rural areas
HTd/Ncfpa
עֹשִׂ֗ים
𐤏𐤔𐤉𐤌
osim
make
HVqrmpa
אֵ֠ת
𐤀𐤕
et
-
HTo
י֣וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
HNcmsc
אַרְבָּעָ֤ה
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄
arebaah
fourteenth
HAcmsa
עָשָׂר֙
𐤏𐤔𐤓
asar
-
HAcmsa
לְ/חֹ֣דֶשׁ
𐤋/𐤇𐤃𐤔
lechodesh
Umwenshi (Bemba)
of the month
HR/Ncmsc
אֲדָ֔ר
𐤀𐤃𐤓
adar
Adar
HNp
שִׂמְחָ֥ה
𐤔𐤌𐤇𐤄
simechah
gladness
HNcfsa
וּ/מִשְׁתֶּ֖ה
𐤅/𐤌𐤔𐤕𐤄
umisheteh
and feasting
HC/Ncmsa
וְ/י֣וֹם
𐤅/𐤉𐤅𐤌
veyom
and a day
HC/Ncmsa
ט֑וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
HAamsa
וּ/מִשְׁל֥וֹחַ
𐤅/𐤌𐤔𐤋𐤅𐤇
umishelocha
and sending
HC/Ncmsc
מָנ֖וֹת
𐤌𐤍𐤅𐤕
manot
portions
HNcfpa
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
one
HNcmsa
לְ/רֵעֵֽ/הוּ
𐤋/𐤓𐤏/𐤄𐤅
lereehu
to his neighbor
HR/Ncmsc/Sp3ms
and wrote Mordecai [direct object marker] the things these and sent letters to all the Jews who in all provinces the king Ahasuerus near and far
20
וַ/יִּכְתֹּ֣ב
𐤅/𐤉𐤊𐤕𐤁
vayikhetov
and wrote
HC/Vqw3ms
מָרְדֳּכַ֔י
𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉
maredokhay
Mordecai
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הַ/דְּבָרִ֖ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
the things
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֑לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
HTd/Pdxcp
וַ/יִּשְׁלַ֨ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and sent
HC/Vqw3ms
סְפָרִ֜ים
𐤎𐤐𐤓𐤉𐤌
sefarim
letters
HNcmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ/יְּהוּדִ֗ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the Jews
HTd/Ngmpa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
HR/Ncmsc
מְדִינוֹת֙
𐤌𐤃𐤉𐤍𐤅𐤕
medinot
provinces
HNcfpc
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ
𐤀𐤇𐤔𐤅𐤓𐤅𐤔
achasheverosh
Ahasuerus
HNp
הַ/קְּרוֹבִ֖ים
𐤄/𐤒𐤓𐤅𐤁𐤉𐤌
haqerovim
near
HTd/Aampa
וְ/הָ/רְחוֹקִֽים
𐤅/𐤄/𐤓𐤇𐤅𐤒𐤉𐤌
veharechoqim
and far
HC/Td/Aampa
to establish on them that they should be making - day fourteenth - of the month Adar and- day fifteenth - thereof every year and year
21
לְ/קַיֵּם֮
𐤋/𐤒𐤉𐤌
leqayem
to establish
HR/Vpc
עֲלֵי/הֶם֒
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
on them
HR/Sp3mp
לִ/הְי֣וֹת
𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕
liheyot
that they should be
HR/Vqc
עֹשִׂ֗ים
𐤏𐤔𐤉𐤌
osim
making
HVqrmpa
אֵ֠ת
𐤀𐤕
et
-
HTo
י֣וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
HNcmsc
אַרְבָּעָ֤ה
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄
arebaah
fourteenth
HAcmsa
עָשָׂר֙
𐤏𐤔𐤓
asar
-
HAcmsa
לְ/חֹ֣דֶשׁ
𐤋/𐤇𐤃𐤔
lechodesh
Umwenshi (Bemba)
of the month
HR/Ncmsc
אֲדָ֔ר
𐤀𐤃𐤓
adar
Adar
HNp
וְ/אֵ֛ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-
HC/To
יוֹם
𐤉𐤅𐤌
yom-2
day
HNcmsc
חֲמִשָּׁ֥ה
𐤇𐤌𐤔𐤄
chamishah
fifteenth
HAcmsa
עָשָׂ֖ר
𐤏𐤔𐤓
asar-2
-
HAcmsa
בּ֑/וֹ
𐤁/𐤅
bo
thereof
HR/Sp3ms
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
every
HR/Ncmsc
שָׁנָ֖ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
year
HNcfsa
וְ/שָׁנָֽה
𐤅/𐤔𐤍𐤄
veshanah
and year
HC/Ncfsa
as-the-days which they-rested in-them the-Jews from-enemies-their and-the-month which was-turned for-them from-sorrow to-joy and-from-mourning to-day good to-make them days-of feasting and-joy and-of-sending portions one to-friend-his and-gifts to-the-poor
22
כַּ/יָּמִ֗ים
𐤊/𐤉𐤌𐤉𐤌
kayamim
as-the-days
HRd/Ncmpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
נָ֨חוּ
𐤍𐤇𐤅
nachu
they-rested
HVqp3cp
בָ/הֶ֤ם
𐤁/𐤄𐤌
vahem
in-them
HR/Sp3mp
הַ/יְּהוּדִים֙
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the-Jews
HTd/Ngmpa
מֵ/א֣וֹיְבֵי/הֶ֔ם
𐤌/𐤀𐤅𐤉𐤁𐤉/𐤄𐤌
meoyeveyhem
from-enemies-their
HR/Vqrmpc/Sp3mp
וְ/הַ/חֹ֗דֶשׁ
𐤅/𐤄/𐤇𐤃𐤔
vehachodesh
Umwenshi (Bemba)
and-the-month
HC/Td/Ncmsa
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
HTr
נֶהְפַּ֨ךְ
𐤍𐤄𐤐𐤊
nehepakhe
was-turned
HVNp3ms
לָ/הֶ֤ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
for-them
HR/Sp3mp
מִ/יָּגוֹן֙
𐤌/𐤉𐤂𐤅𐤍
miyagon
from-sorrow
HR/Ncmsa
לְ/שִׂמְחָ֔ה
𐤋/𐤔𐤌𐤇𐤄
lesimechah
to-joy
HR/Ncfsa
וּ/מֵ/אֵ֖בֶל
𐤅/𐤌/𐤀𐤁𐤋
umeevel
and-from-mourning
HC/R/Ncmsa
לְ/י֣וֹם
𐤋/𐤉𐤅𐤌
leyom
to-day
HR/Ncmsa
ט֑וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
HAamsa
לַ/עֲשׂ֣וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to-make
HR/Vqc
אוֹתָ֗/ם
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam
them
HTo/Sp3mp
יְמֵי֙
𐤉𐤌𐤉
yemey
days-of
HNcmpc
מִשְׁתֶּ֣ה
𐤌𐤔𐤕𐤄
misheteh
feasting
HNcmsa
וְ/שִׂמְחָ֔ה
𐤅/𐤔𐤌𐤇𐤄
vesimechah
and-joy
HC/Ncfsa
וּ/מִשְׁל֤וֹחַ
𐤅/𐤌𐤔𐤋𐤅𐤇
umishelocha
and-of-sending
HC/Ncmsc
מָנוֹת֙
𐤌𐤍𐤅𐤕
manot
portions
HNcfpa
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
one
HNcmsa
לְ/רֵעֵ֔/הוּ
𐤋/𐤓𐤏/𐤄𐤅
lereehu
to-friend-his
HR/Ncmsc/Sp3ms
וּ/מַתָּנ֖וֹת
𐤅/𐤌𐤕𐤍𐤅𐤕
umatanot
and-gifts
HC/Ncfpa
לָֽ/אֶבְיוֹנִֽים
𐤋/𐤀𐤁𐤉𐤅𐤍𐤉𐤌
laeveyonim
to-the-poor
HRd/Aampa
and-accepted the-Jews [direct object marker] which they-had-begun to-do and-[direct object marker] which he-had-written Mordecai to-them
23
וְ/קִבֵּל֙
𐤅/𐤒𐤁𐤋
veqibel
and-accepted
HC/Vpp3ms
הַ/יְּהוּדִ֔ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the-Jews
HTd/Ngmpa
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
הֵחֵ֖לּוּ
𐤄𐤇𐤋𐤅
hechelu
they-had-begun
HVhp3cp
לַ/עֲשׂ֑וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to-do
HR/Vqc
וְ/אֵ֛ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
HC/To
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
HTr
כָּתַ֥ב
𐤊𐤕𐤁
katav
he-had-written
HVqp3ms
מָרְדֳּכַ֖י
𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉
maredokhay
Mordecai
HNp
אֲלֵי/הֶֽם
𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
to-them
HR/Sp3mp
because Haman son of Hammedatha the Agagite enemy all the Jews had plotted against the Jews to destroy them and had cast Pur that the lot to disturb them and to destroy them
24
כִּי֩
𐤊𐤉
ki
because
HC
הָמָ֨ן
𐤄𐤌𐤍
haman
Haman
HNp
בֶּֽן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
HNcmsc
הַמְּדָ֜תָא
𐤄𐤌𐤃𐤕𐤀
hamedata
of Hammedatha
HNp
הָֽ/אֲגָגִ֗י
𐤄/𐤀𐤂𐤂𐤉
haagagi
the Agagite
HTd/Ngmsa
צֹרֵר֙
𐤑𐤓𐤓
tsorer
enemy
HVqrmsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ/יְּהוּדִ֔ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the Jews
HTd/Ngmpa
חָשַׁ֥ב
𐤇𐤔𐤁
chashav
had plotted
HVqp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
against
HR
הַ/יְּהוּדִ֖ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim-2
the Jews
HTd/Ngmpa
לְ/אַבְּדָ֑/ם
𐤋/𐤀𐤁𐤃/𐤌
leabedam
to destroy them
HR/Vpc/Sp3mp
וְ/הִפִּ֥יל
𐤅/𐤄𐤐𐤉𐤋
vehipil
and had cast
HC/Vhp3ms
פּוּר֙
𐤐𐤅𐤓
pur
Pur
HNcmsa
ה֣וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
that
HPp3ms
הַ/גּוֹרָ֔ל
𐤄/𐤂𐤅𐤓𐤋
hagoral
the lot
HTd/Ncmsa
לְ/הֻמָּ֖/ם
𐤋/𐤄𐤌/𐤌
lehumam
to disturb them
HR/Vqc/Sp3mp
וּֽ/לְ/אַבְּדָֽ/ם
𐤅/𐤋/𐤀𐤁𐤃/𐤌
uleabedam
and to destroy them
HC/R/Vpc/Sp3mp
but when she came before the king he commanded by letter should return his scheme evil that he devised against the Jews on his own head and they hanged him and his sons on the gallows
25
וּ/בְ/בֹאָ/הּ֮
𐤅/𐤁/𐤁𐤀/𐤄
uvevoah
but when she came
HC/R/Vqc/Sp3fs
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
הַ/מֶּלֶךְ֒
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
he commanded
HVqp3ms
עִם
𐤏𐤌
im
by
HR
הַ/סֵּ֔פֶר
𐤄/𐤎𐤐𐤓
hasefer
letter
HTd/Ncmsa
יָשׁ֞וּב
𐤉𐤔𐤅𐤁
yashuv
should return
HVqi3ms
מַחֲשַׁבְתּ֧/וֹ
𐤌𐤇𐤔𐤁𐤕/𐤅
machashaveto
his scheme
HNcfsc/Sp3ms
הָ/רָעָ֛ה
𐤄/𐤓𐤏𐤄
haraah
evil
HTd/Aafsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
חָשַׁ֥ב
𐤇𐤔𐤁
chashav
he devised
HVqp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
against
HR
הַ/יְּהוּדִ֖ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the Jews
HTd/Ngmpa
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
HR
רֹאשׁ֑/וֹ
𐤓𐤀𐤔/𐤅
rosho
his own head
HNcmsc/Sp3ms
וְ/תָל֥וּ
𐤅/𐤕𐤋𐤅
vetalu
and they hanged
HC/Vqq3cp
אֹת֛/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
HTo/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
HC/To
בָּנָ֖י/ו
𐤁𐤍𐤉/𐤅
banayv
Bene (Bemba)
his sons
HNcmpc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al-3
on
HR
הָ/עֵֽץ
𐤄/𐤏𐤑
haets
the gallows
HTd/Ncmsa
Therefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and which had come unto them and what they had seen had come unto them and what had happened to them
26
עַל
𐤏𐤋
al
Therefore
HR
כֵּ֡ן
𐤊𐤍
ken
they called
HTm
קָֽרְאוּ֩
𐤒𐤓𐤀𐤅
qareu
these days
HVqp3cp
לַ/יָּמִ֨ים
𐤋/𐤉𐤌𐤉𐤌
layamim
Purim
HRd/Ncmpa
הָ/אֵ֤לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
after the name
HTd/Pdxcp
פוּרִים֙
𐤐𐤅𐤓𐤉𐤌
furim
of Pur.
HNp
עַל
𐤏𐤋
al-2
Therefore
HR
שֵׁ֣ם
𐤔𐤌
shem
for all
HNcmsc
הַ/פּ֔וּר
𐤄/𐤐𐤅𐤓
hapur
the words
HTd/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al-3
of this letter,
HR
כֵּ֕ן
𐤊𐤍
ken-2
and of that
HTm
עַל
𐤏𐤋
al-4
which they had seen
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
concerning this matter,
HNcmsc
דִּבְרֵ֖י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
and which had come
HNcmpc
הָ/אִגֶּ֣רֶת
𐤄/𐤀𐤂𐤓𐤕
haigeret
unto them
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּ֑את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
and what
HTd/Pdxfs
וּ/מָֽה
𐤅/𐤌𐤄
umah
they had seen
HC/Ti
רָא֣וּ
𐤓𐤀𐤅
rau
had come
HVqp3cp
עַל
𐤏𐤋
al-5
unto
HR
כָּ֔כָה
𐤊𐤊𐤄
kakhah
them
HD
וּ/מָ֥ה
𐤅/𐤌𐤄
umah-2
and what
HC/Ti
הִגִּ֖יעַ
𐤄𐤂𐤉𐤏
higia
had happened
HVhp3ms
אֲלֵי/הֶֽם
𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
to them
HR/Sp3mp
established and took and accepted the Jews upon them and upon their seed and upon all those who joined themselves to them and not pass to be doing - two the days these according to their writing and according to their appointed time in every year and year
27
קִיְּמ֣וּ
𐤒𐤉𐤌𐤅
qiyemu
established
HVpp3cp
ו/קבל
𐤅/𐤒𐤁𐤋
vqvl
and took
HC/Vpp3ms
וְ/קִבְּל֣וּ
𐤅/𐤒𐤁𐤋𐤅
veqibelu
and accepted
HC/Vpp3cp
הַ/יְּהוּדִים֩
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the Jews
HTd/Ngmpa
עֲלֵי/הֶ֨ם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
upon them
HR/Sp3mp
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and upon
HC/R
זַרְעָ֜/ם
𐤆𐤓𐤏/𐤌
zaream
their seed
HNcmsc/Sp3mp
וְ/עַ֨ל
𐤅/𐤏𐤋
veal-2
and upon
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ/נִּלְוִ֤ים
𐤄/𐤍𐤋𐤅𐤉𐤌
hanilevim
those who joined themselves
HTd/VNrmpa
עֲלֵי/הֶם֙
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem-2
to them
HR/Sp3mp
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
יַעֲב֔וֹר
𐤉𐤏𐤁𐤅𐤓
yaavor
pass
HVqi3ms
לִ/הְי֣וֹת
𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕
liheyot
to be
HR/Vqc
עֹשִׂ֗ים
𐤏𐤔𐤉𐤌
osim
doing
HVqrmpa
אֵ֣ת
𐤀𐤕
et
-
HTo
שְׁנֵ֤י
𐤔𐤍𐤉
sheney
two
HAcmdc
הַ/יָּמִים֙
𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌
hayamim
the days
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֔לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
HTd/Pdxcp
כִּ/כְתָבָ֖/ם
𐤊/𐤊𐤕𐤁/𐤌
kikhetavam
according to their writing
HR/Ncmsc/Sp3mp
וְ/כִ/זְמַנָּ֑/ם
𐤅/𐤊/𐤆𐤌𐤍/𐤌
vekhizemanam
and according to their appointed time
HC/R/Ncmsc/Sp3mp
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in every
HR/Ncmsc
שָׁנָ֖ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
year
HNcfsa
וְ/שָׁנָֽה
𐤅/𐤔𐤍𐤄
veshanah
and year
HC/Ncfsa
and-these-days these should-be-remembered and-kept in-every generation and-generation family and-family province and-province and-city and-city and-days-of the-Purim these not shall-pass-away from-amid the-Jews and-their-memorial not shall-perish from-their-seed
28
וְ/הַ/יָּמִ֣ים
𐤅/𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌
vehayamim
and-these-days
HC/Td/Ncmpa
הָ֠/אֵלֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
HTd/Pdxcp
נִזְכָּרִ֨ים
𐤍𐤆𐤊𐤓𐤉𐤌
nizekarim
should-be-remembered
HVNsmpa
וְ/נַעֲשִׂ֜ים
𐤅/𐤍𐤏𐤔𐤉𐤌
venaasim
and-kept
HC/VNsmpa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in-every
HR/Ncmsc
דּ֣וֹר
𐤃𐤅𐤓
dor
generation
HNcmsa
וָ/ד֗וֹר
𐤅/𐤃𐤅𐤓
vador
and-generation
HC/Ncmsa
מִשְׁפָּחָה֙
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤄
mishepachah
family
HNcfsa
וּ/מִשְׁפָּחָ֔ה
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤄
umishepachah
and-family
HC/Ncfsa
מְדִינָ֥ה
𐤌𐤃𐤉𐤍𐤄
medinah
province
HNcfsa
וּ/מְדִינָ֖ה
𐤅/𐤌𐤃𐤉𐤍𐤄
umedinah
and-province
HC/Ncfsa
וְ/עִ֣יר
𐤅/𐤏𐤉𐤓
veir
and-city
HC/Ncfsa
וָ/עִ֑יר
𐤅/𐤏𐤉𐤓
vair
and-city
HC/Ncfsa
וִ/ימֵ֞י
𐤅/𐤉𐤌𐤉
vimey
and-days-of
HC/Ncmpc
הַ/פּוּרִ֣ים
𐤄/𐤐𐤅𐤓𐤉𐤌
hapurim
the-Purim
HTd/Np
הָ/אֵ֗לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh-2
these
HTd/Pdxcp
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
יַֽעַבְרוּ֙
𐤉𐤏𐤁𐤓𐤅
yaaveru
shall-pass-away
HVqi3mp
מִ/תּ֣וֹךְ
𐤌/𐤕𐤅𐤊
mitokhe
from-amid
HR/Ncmsc
הַ/יְּהוּדִ֔ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the-Jews
HTd/Ngmpa
וְ/זִכְרָ֖/ם
𐤅/𐤆𐤊𐤓/𐤌
vezikheram
and-their-memorial
HC/Ncmsc/Sp3mp
לֹא
𐤋𐤀
lo-2
not
HTn
יָס֥וּף
𐤉𐤎𐤅𐤐
yasuf
shall-perish
HVqi3ms
מִ/זַּרְעָֽ/ם
𐤌/𐤆𐤓𐤏/𐤌
mizaream
from-their-seed
HR/Ncmsc/Sp3mp
and she wrote Esther the queen daughter of Abihail and Mordecai the Jew [direct object marker] all authority to confirm [direct object marker] letter Purim this second
29
וַ֠/תִּכְתֹּב
𐤅/𐤕𐤊𐤕𐤁
vatikhetov
and she wrote
HC/Vqw3fs
אֶסְתֵּ֨ר
𐤀𐤎𐤕𐤓
eseter
Esther
HNp
הַ/מַּלְכָּ֧ה
𐤄/𐤌𐤋𐤊𐤄
hamalekah
the queen
HTd/Ncfsa
בַת
𐤁𐤕
vat
daughter
HNcfsc
אֲבִיחַ֛יִל
𐤀𐤁𐤉𐤇𐤉𐤋
avichayil
of Abihail
HNp
וּ/מָרְדֳּכַ֥י
𐤅/𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉
umaredokhay
and Mordecai
HC/Np
הַ/יְּהוּדִ֖י
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉
hayehudi
the Jew
HTd/Ngmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
תֹּ֑קֶף
𐤕𐤒𐤐
toqef
authority
HNcmsa
לְ/קַיֵּ֗ם
𐤋/𐤒𐤉𐤌
leqayem
to confirm
HR/Vpc
אֵ֣ת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
אִגֶּ֧רֶת
𐤀𐤂𐤓𐤕
igeret
letter
HNcfsc
הַ/פּוּרִ֛ים
𐤄/𐤐𐤅𐤓𐤉𐤌
hapurim
Purim
HTd/Np
הַ/זֹּ֖את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
HTd/Pdxfs
הַ/שֵּׁנִֽית
𐤄/𐤔𐤍𐤉𐤕
hashenit
second
HTd/Aofsa
and he sent letters to all the Jews to seven and twenty and a hundred provinces kingdom of Ahasuerus words of peace and truth
30
וַ/יִּשְׁלַ֨ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and he sent
HC/Vqw3ms
סְפָרִ֜ים
𐤎𐤐𐤓𐤉𐤌
sefarim
letters
HNcmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ/יְּהוּדִ֗ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the Jews
HTd/Ngmpa
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
HR
שֶׁ֨בַע
𐤔𐤁𐤏
sheva
seven
HAcfsa
וְ/עֶשְׂרִ֤ים
𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
veeserim
and twenty
HC/Acbpa
וּ/מֵאָה֙
𐤅/𐤌𐤀𐤄
umeah
and a hundred
HC/Acbsa
מְדִינָ֔ה
𐤌𐤃𐤉𐤍𐤄
medinah
provinces
HNcfsa
מַלְכ֖וּת
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕
malekhut
kingdom
HNcfsc
אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ
𐤀𐤇𐤔𐤅𐤓𐤅𐤔
achasheverosh
of Ahasuerus
HNp
דִּבְרֵ֥י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
words
HNcmpc
שָׁל֖וֹם
𐤔𐤋𐤅𐤌
shalom
of peace
HNcmsa
וֶ/אֱמֶֽת
𐤅/𐤀𐤌𐤕
veemet
and truth
HC/Ncfsa
to establish - days of Purim these in their times according as had established upon them Mordecai the Jew and Esther the queen and as they had established for themselves and for their descendants matters of the fastings and their cry
31
לְ/קַיֵּ֡ם
𐤋/𐤒𐤉𐤌
leqayem
to establish
HR/Vpc
אֵת
𐤀𐤕
et
-
HTo
יְמֵי֩
𐤉𐤌𐤉
yemey
days
HNcmpc
הַ/פֻּרִ֨ים
𐤄/𐤐𐤓𐤉𐤌
hapurim
of Purim
HTd/Np
הָ/אֵ֜לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
HTd/Pdxcp
בִּ/זְמַנֵּי/הֶ֗ם
𐤁/𐤆𐤌𐤍𐤉/𐤄𐤌
bizemaneyhem
in their times
HR/Ncmpc/Sp3mp
כַּ/אֲשֶׁר֩
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
according as
HR/Tr
קִיַּ֨ם
𐤒𐤉𐤌
qiyam
had established
HVpp3ms
עֲלֵי/הֶ֜ם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
upon them
HR/Sp3mp
מָרְדֳּכַ֤י
𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉
maredokhay
Mordecai
HNp
הַ/יְּהוּדִי֙
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉
hayehudi
the Jew
HTd/Ngmsa
וְ/אֶסְתֵּ֣ר
𐤅/𐤀𐤎𐤕𐤓
veeseter
and Esther
HC/Np
הַ/מַּלְכָּ֔ה
𐤄/𐤌𐤋𐤊𐤄
hamalekah
the queen
HTd/Ncfsa
וְ/כַ/אֲשֶׁ֛ר
𐤅/𐤊/𐤀𐤔𐤓
vekhaasher
and as
HC/R/Tr
קִיְּמ֥וּ
𐤒𐤉𐤌𐤅
qiyemu
they had established
HVpp3cp
עַל
𐤏𐤋
al
for
HR
נַפְשָׁ֖/ם
𐤍𐤐𐤔/𐤌
nafesham
themselves
HNcbsc/Sp3mp
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and for
HC/R
זַרְעָ֑/ם
𐤆𐤓𐤏/𐤌
zaream
their descendants
HNcmsc/Sp3mp
דִּבְרֵ֥י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
matters of
HNcmpc
הַ/צֹּמ֖וֹת
𐤄/𐤑𐤌𐤅𐤕
hatsomot
the fastings
HTd/Ncmpa
וְ/זַעֲקָתָֽ/ם
𐤅/𐤆𐤏𐤒𐤕/𐤌
vezaaqatam
and their cry
HC/Ncfsc/Sp3mp
and the decree of Esther confirmed the matters of Purim these and it was written in the book
32
וּ/מַאֲמַ֣ר
𐤅/𐤌𐤀𐤌𐤓
umaamar
and the decree
HC/Ncmsc
אֶסְתֵּ֔ר
𐤀𐤎𐤕𐤓
eseter
of Esther
HNp
קִיַּ֕ם
𐤒𐤉𐤌
qiyam
confirmed
HVpp3ms
דִּבְרֵ֥י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
the matters
HNcmpc
הַ/פֻּרִ֖ים
𐤄/𐤐𐤓𐤉𐤌
hapurim
of Purim
HTd/Np
הָ/אֵ֑לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
HTd/Pdxcp
וְ/נִכְתָּ֖ב
𐤅/𐤍𐤊𐤕𐤁
venikhetav
and it was written
HC/VNsmsa
בַּ/סֵּֽפֶר
𐤁/𐤎𐤐𐤓
basefer
in the book
HRd/Ncmsa