Genesis 1
Elohim creates the heavens and the earth over six days through His word, forming light, sky, land, vegetation, celestial bodies, sea creatures, birds, land animals, and humanity in His image, commanding humans to rule creation responsibly; everything is declared very good[1][3].
Interlinear Text
In the beginning created God [direct object marker] the heavens and [direct object marker] the earth
1
בְּ/רֵאשִׁ֖ית
𐤁/𐤓𐤀𐤔𐤉𐤕
bereshit
In the beginning
HR/Ncfsa
בָּרָ֣א
𐤁𐤓𐤀
bara
created
HVqp3ms
אֱלֹהִ֑ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הַ/שָּׁמַ֖יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
the heavens
HTd/Ncmpa
וְ/אֵ֥ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
HC/To
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
HTd/Ncbsa
and the earth was formless and void and darkness over the surface of the deep and the Spirit of God was hovering over the surface of the waters
2
וְ/הָ/אָ֗רֶץ
𐤅/𐤄/𐤀𐤓𐤑
vehaarets
and the earth
HC/Td/Ncbsa
הָיְתָ֥ה
𐤄𐤉𐤕𐤄
hayetah
was
HVqp3fs
תֹ֨הוּ֙
𐤕𐤄𐤅
tohu
formless
HNcmsa
וָ/בֹ֔הוּ
𐤅/𐤁𐤄𐤅
vavohu
and void
HC/Ncmsa
וְ/חֹ֖שֶׁךְ
𐤅/𐤇𐤔𐤊
vechoshekhe
Ubushiku (Bemba)
and darkness
HC/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
over
HR
פְּנֵ֣י
𐤐𐤍𐤉
peney
the surface of
HNcbpc
תְה֑וֹם
𐤕𐤄𐤅𐤌
tehom
the deep
HNcbsa
וְ/ר֣וּחַ
𐤅/𐤓𐤅𐤇
verucha
Roho (Swahili)
and the Spirit
HC/Ncbsc
אֱלֹהִ֔ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
of God
HNcmpa
מְרַחֶ֖פֶת
𐤌𐤓𐤇𐤐𐤕
merachefet
was hovering
HVprfsa
עַל
𐤏𐤋
al-2
over
HR
פְּנֵ֥י
𐤐𐤍𐤉
peney-2
the surface of
HNcbpc
הַ/מָּֽיִם
𐤄/𐤌𐤉𐤌
hamayim
Amanzi (Zulu)
the waters
HTd/Ncmpa
and said God let there be light and there was light
and saw God [direct object marker] the light that was good and separated God between the light and between the darkness
4
וַ/יַּ֧רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
and saw
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֛ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הָ/א֖וֹר
𐤄/𐤀𐤅𐤓
haor
the light
HTd/Ncbsa
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
HC
ט֑וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
was good
HAamsa
וַ/יַּבְדֵּ֣ל
𐤅/𐤉𐤁𐤃𐤋
vayavedel
and separated
HC/Vhw3ms
אֱלֹהִ֔ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim-2
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
בֵּ֥ין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
HR
הָ/א֖וֹר
𐤄/𐤀𐤅𐤓
haor-2
the light
HTd/Ncbsa
וּ/בֵ֥ין
𐤅/𐤁𐤉𐤍
uveyn
and between
HC/R
הַ/חֹֽשֶׁךְ
𐤄/𐤇𐤔𐤊
hachoshekhe
Ubushiku (Bemba)
the darkness
HTd/Ncmsa
and he called God to the light day and to the darkness he called night and there was evening and there was morning day one
5
וַ/יִּקְרָ֨א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and he called
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֤ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
לָ/אוֹר֙
𐤋/𐤀𐤅𐤓
laor
to the light
HRd/Ncbsa
י֔וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
HNcmsa
וְ/לַ/חֹ֖שֶׁךְ
𐤅/𐤋/𐤇𐤔𐤊
velachoshekhe
Ubushiku (Bemba)
and to the darkness
HC/Rd/Ncmsa
קָ֣רָא
𐤒𐤓𐤀
qara
he called
HVqp3ms
לָ֑יְלָה
𐤋𐤉𐤋𐤄
layelah
night
HNcmsa
וַֽ/יְהִי
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and there was
HC/Vqw3ms
עֶ֥רֶב
𐤏𐤓𐤁
erev
evening
HNcmsa
וַֽ/יְהִי
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi-2
and there was
HC/Vqw3ms
בֹ֖קֶר
𐤁𐤒𐤓
voqer
morning
HNcmsa
י֥וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom-2
day
HNcmsa
אֶחָֽד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
HAcmsa
and said God let there be an expanse in the midst of the waters and let it be separating between waters from waters
6
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֔ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
יְהִ֥י
𐤉𐤄𐤉
yehi
let there be
HVqj3ms
רָקִ֖יעַ
𐤓𐤒𐤉𐤏
raqia
an expanse
HNcmsa
בְּ/ת֣וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
in the midst of
HR/Ncmsc
הַ/מָּ֑יִם
𐤄/𐤌𐤉𐤌
hamayim
Amanzi (Zulu)
the waters
HTd/Ncmpa
וִ/יהִ֣י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vihi
and let it be
HC/Vqi3ms
מַבְדִּ֔יל
𐤌𐤁𐤃𐤉𐤋
mavedil
separating
HVhrmsa
בֵּ֥ין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
HR
מַ֖יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
waters
HNcmpa
לָ/מָֽיִם
𐤋/𐤌𐤉𐤌
lamayim
Amanzi (Zulu)
from waters
HR/Ncmpa
and he made God [direct object marker] the expanse and he separated between the waters which beneath the expanse and between the waters which above the expanse and it was so
7
וַ/יַּ֣עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
and he made
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִים֮
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הָ/רָקִיעַ֒
𐤄/𐤓𐤒𐤉𐤏
haraqia
the expanse
HTd/Ncmsa
וַ/יַּבְדֵּ֗ל
𐤅/𐤉𐤁𐤃𐤋
vayavedel
and he separated
HC/Vhw3ms
בֵּ֤ין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
HR
הַ/מַּ֨יִם֙
𐤄/𐤌𐤉𐤌
hamayim
Amanzi (Zulu)
the waters
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
מִ/תַּ֣חַת
𐤌/𐤕𐤇𐤕
mitachat
beneath
HR/R
לָ/רָקִ֔יעַ
𐤋/𐤓𐤒𐤉𐤏
laraqia
the expanse
HRd/Ncmsa
וּ/בֵ֣ין
𐤅/𐤁𐤉𐤍
uveyn
and between
HC/R
הַ/מַּ֔יִם
𐤄/𐤌𐤉𐤌
hamayim-2
Amanzi (Zulu)
the waters
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
HTr
מֵ/עַ֣ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
above
HR/R
לָ/רָקִ֑יעַ
𐤋/𐤓𐤒𐤉𐤏
laraqia-2
the expanse
HRd/Ncmsa
וַֽ/יְהִי
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and it was
HC/Vqw3ms
כֵֽן
𐤊𐤍
khen
so
HD
and called God the firmament Heaven and it was evening and it was morning day second
8
וַ/יִּקְרָ֧א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and called
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֛ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
לָֽ/רָקִ֖יעַ
𐤋/𐤓𐤒𐤉𐤏
laraqia
the firmament
HRd/Ncmsa
שָׁמָ֑יִם
𐤔𐤌𐤉𐤌
shamayim
Heaven
HNcmpa
וַֽ/יְהִי
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and it was
HC/Vqw3ms
עֶ֥רֶב
𐤏𐤓𐤁
erev
evening
HNcmsa
וַֽ/יְהִי
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi-2
and it was
HC/Vqw3ms
בֹ֖קֶר
𐤁𐤒𐤓
voqer
morning
HNcmsa
י֥וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
HNcmsa
שֵׁנִֽי
𐤔𐤍𐤉
sheni
second
HAomsa
And God said God let be gathered the waters from under the heavens to one place one and let appear the dry land and it was so
9
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And God said
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֗ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
יִקָּו֨וּ
𐤉𐤒𐤅𐤅
yiqavu
let be gathered
HVNj3mp
הַ/מַּ֜יִם
𐤄/𐤌𐤉𐤌
hamayim
Amanzi (Zulu)
the waters
HTd/Ncmpa
מִ/תַּ֤חַת
𐤌/𐤕𐤇𐤕
mitachat
from under
HR/R
הַ/שָּׁמַ֨יִם֙
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
the heavens
HTd/Ncmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
מָק֣וֹם
𐤌𐤒𐤅𐤌
maqom
one place
HNcmsa
אֶחָ֔ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
HAcmsa
וְ/תֵרָאֶ֖ה
𐤅/𐤕𐤓𐤀𐤄
veteraeh
and let appear
HC/VNi3fs
הַ/יַּבָּשָׁ֑ה
𐤄/𐤉𐤁𐤔𐤄
hayabashah
the dry land
HTd/Ncfsa
וַֽ/יְהִי
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and it was
HC/Vqw3ms
כֵֽן
𐤊𐤍
khen
so
HD
and called God the dry land Earth and to the gathering of the waters called Seas and saw God that good
10
וַ/יִּקְרָ֨א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and called
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֤ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
לַ/יַּבָּשָׁה֙
𐤋/𐤉𐤁𐤔𐤄
layabashah
the dry land
HRd/Ncfsa
אֶ֔רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
Earth
HNcbsa
וּ/לְ/מִקְוֵ֥ה
𐤅/𐤋/𐤌𐤒𐤅𐤄
ulemiqeveh
and to the gathering
HC/R/Ncmsc
הַ/מַּ֖יִם
𐤄/𐤌𐤉𐤌
hamayim
Amanzi (Zulu)
of the waters
HTd/Ncmpa
קָרָ֣א
𐤒𐤓𐤀
qara
called
HVqp3ms
יַמִּ֑ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
Seas
HNcmpa
וַ/יַּ֥רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
and saw
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim-2
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
HC
טֽוֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
HAamsa
and said God let sprout the earth vegetation herb bearing seed tree fruit producing fruit according to its kind in which its seed in it on the earth and it was so
11
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֗ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
תַּֽדְשֵׁ֤א
𐤕𐤃𐤔𐤀
tadeshe
let sprout
HVhj3fs
הָ/אָ֨רֶץ֙
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
HTd/Ncbsa
דֶּ֔שֶׁא
𐤃𐤔𐤀
deshe
vegetation
HNcmsa
עֵ֚שֶׂב
𐤏𐤔𐤁
esev
herb
HNcmsa
מַזְרִ֣יעַ
𐤌𐤆𐤓𐤉𐤏
mazeria
bearing
HVhrmsa
זֶ֔רַע
𐤆𐤓𐤏
zera
seed
HNcmsa
עֵ֣ץ
𐤏𐤑
ets
tree
HNcmsc
פְּרִ֞י
𐤐𐤓𐤉
peri
fruit
HNcmsa
עֹ֤שֶׂה
𐤏𐤔𐤄
oseh
producing
HVqrmsa
פְּרִי֙
𐤐𐤓𐤉
peri-2
fruit
HNcmsa
לְ/מִינ֔/וֹ
𐤋/𐤌𐤉𐤍/𐤅
lemino
according to its kind
HR/Ncmsc/Sp3ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
in which
HTr
זַרְע/וֹ
𐤆𐤓𐤏/𐤅
zareo
its seed
HNcmsc/Sp3ms
ב֖/וֹ
𐤁/𐤅
vo
in it
HR/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
the earth
HTd/Ncbsa
וַֽ/יְהִי
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and it was
HC/Vqw3ms
כֵֽן
𐤊𐤍
khen
so
HD
and brought forth the earth vegetation herb yielding seed seed according to its kind and tree bearing fruit in which its seed in it according to its kind and saw God that good
12
וַ/תּוֹצֵ֨א
𐤅/𐤕𐤅𐤑𐤀
vatotse
and brought forth
HC/Vhw3fs
הָ/אָ֜רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
HTd/Ncbsa
דֶּ֠שֶׁא
𐤃𐤔𐤀
deshe
vegetation
HNcmsa
עֵ֣שֶׂב
𐤏𐤔𐤁
esev
herb
HNcmsa
מַזְרִ֤יעַ
𐤌𐤆𐤓𐤉𐤏
mazeria
yielding seed
HVhrmsa
זֶ֨רַע֙
𐤆𐤓𐤏
zera
seed
HNcmsa
לְ/מִינֵ֔/הוּ
𐤋/𐤌𐤉𐤍/𐤄𐤅
leminehu
according to its kind
HR/Ncmsc/Sp3ms
וְ/עֵ֧ץ
𐤅/𐤏𐤑
veets
and tree
HC/Ncmsa
עֹֽשֶׂה
𐤏𐤔𐤄
oseh
bearing
HVqrmsa
פְּרִ֛י
𐤐𐤓𐤉
peri
fruit
HNcmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
in which
HTr
זַרְע/וֹ
𐤆𐤓𐤏/𐤅
zareo
its seed
HNcmsc/Sp3ms
ב֖/וֹ
𐤁/𐤅
vo
in it
HR/Sp3ms
לְ/מִינֵ֑/הוּ
𐤋/𐤌𐤉𐤍/𐤄𐤅
leminehu-2
according to its kind
HR/Ncmsc/Sp3ms
וַ/יַּ֥רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
and saw
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
HC
טֽוֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
HAamsa
and it was evening and it was morning day third
And God said God Let there be lights in the expanse of the heavens to separate between the day and between the night and let them be for signs for seasons for days and years
14
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And God said
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֗ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
יְהִ֤י
𐤉𐤄𐤉
yehi
Let there be
HVqj3ms
מְאֹרֹת֙
𐤌𐤀𐤓𐤕
meorot
lights
HNcmpa
בִּ/רְקִ֣יעַ
𐤁/𐤓𐤒𐤉𐤏
bireqia
in the expanse
HR/Ncmsc
הַ/שָּׁמַ֔יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
of the heavens
HTd/Ncmpa
לְ/הַבְדִּ֕יל
𐤋/𐤄𐤁𐤃𐤉𐤋
lehavedil
to separate
HR/Vhc
בֵּ֥ין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
HR
הַ/יּ֖וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
HTd/Ncmsa
וּ/בֵ֣ין
𐤅/𐤁𐤉𐤍
uveyn
and between
HC/R
הַ/לָּ֑יְלָה
𐤄/𐤋𐤉𐤋𐤄
halayelah
the night
HTd/Ncmsa
וְ/הָי֤וּ
𐤅/𐤄𐤉𐤅
vehayu
and let them be
HC/Vqq3cp
לְ/אֹתֹת֙
𐤋/𐤀𐤕𐤕
leotot
for signs
HR/Ncbpa
וּ/לְ/מ֣וֹעֲדִ֔ים
𐤅/𐤋/𐤌𐤅𐤏𐤃𐤉𐤌
ulemoadim
for seasons
HC/R/Ncmpa
וּ/לְ/יָמִ֖ים
𐤅/𐤋/𐤉𐤌𐤉𐤌
uleyamim
for days
HC/R/Ncmpa
וְ/שָׁנִֽים
𐤅/𐤔𐤍𐤉𐤌
veshanim
and years
HC/Ncfpa
and let them be for lights in the expanse of the heavens to give light upon the earth and it was so
15
וְ/הָי֤וּ
𐤅/𐤄𐤉𐤅
vehayu
and let them be
HC/Vqq3cp
לִ/מְאוֹרֹת֙
𐤋/𐤌𐤀𐤅𐤓𐤕
limeorot
for lights
HR/Ncmpa
בִּ/רְקִ֣יעַ
𐤁/𐤓𐤒𐤉𐤏
bireqia
in the expanse
HR/Ncmsc
הַ/שָּׁמַ֔יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
of the heavens
HTd/Ncmpa
לְ/הָאִ֖יר
𐤋/𐤄𐤀𐤉𐤓
lehair
to give light
HR/Vhc
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
HTd/Ncbsa
וַֽ/יְהִי
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and it was
HC/Vqw3ms
כֵֽן
𐤊𐤍
khen
so
HD
and made God two lights great light greater to rule the day and light lesser to rule the night and the stars
16
וַ/יַּ֣עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
and made
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֔ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
HTo
שְׁנֵ֥י
𐤔𐤍𐤉
sheney
two
HAcmdc
הַ/מְּאֹרֹ֖ת
𐤄/𐤌𐤀𐤓𐤕
hameorot
lights
HTd/Ncmpa
הַ/גְּדֹלִ֑ים
𐤄/𐤂𐤃𐤋𐤉𐤌
hagedolim
great
HTd/Aampa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
HTo
הַ/מָּא֤וֹר
𐤄/𐤌𐤀𐤅𐤓
hamaor
light
HTd/Ncmsa
הַ/גָּדֹל֙
𐤄/𐤂𐤃𐤋
hagadol
greater
HTd/Aamsa
לְ/מֶמְשֶׁ֣לֶת
𐤋/𐤌𐤌𐤔𐤋𐤕
lememeshelet
to rule
HR/Ncbsc
הַ/יּ֔וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
HC/To
הַ/מָּא֤וֹר
𐤄/𐤌𐤀𐤅𐤓
hamaor-2
light
HTd/Ncmsa
הַ/קָּטֹן֙
𐤄/𐤒𐤈𐤍
haqaton
lesser
HTd/Aamsa
לְ/מֶמְשֶׁ֣לֶת
𐤋/𐤌𐤌𐤔𐤋𐤕
lememeshelet-2
to rule
HR/Ncbsc
הַ/לַּ֔יְלָה
𐤄/𐤋𐤉𐤋𐤄
halayelah
the night
HTd/Ncmsa
וְ/אֵ֖ת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and
HC/To
הַ/כּוֹכָבִֽים
𐤄/𐤊𐤅𐤊𐤁𐤉𐤌
hakokhavim
the stars
HTd/Ncmpa
and he gave them God in the expanse of the heavens to light upon the earth
17
וַ/יִּתֵּ֥ן
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
and he gave
HC/Vqw3ms
אֹתָ֛/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
HTo/Sp3mp
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
בִּ/רְקִ֣יעַ
𐤁/𐤓𐤒𐤉𐤏
bireqia
in the expanse
HR/Ncmsc
הַ/שָּׁמָ֑יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
of the heavens
HTd/Ncmpa
לְ/הָאִ֖יר
𐤋/𐤄𐤀𐤉𐤓
lehair
to light
HR/Vhc
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
HTd/Ncbsa
and to rule over the day and over the night and to divide between the light and between the darkness and saw God that good
18
וְ/לִ/מְשֹׁל֙
𐤅/𐤋/𐤌𐤔𐤋
velimeshol
and to rule
HC/R/Vqc
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
over the day
HRd/Ncmsa
וּ/בַ/לַּ֔יְלָה
𐤅/𐤁/𐤋𐤉𐤋𐤄
uvalayelah
and over the night
HC/Rd/Ncmsa
וּֽ/לֲ/הַבְדִּ֔יל
𐤅/𐤋/𐤄𐤁𐤃𐤉𐤋
ulahavedil
and to divide
HC/R/Vhc
בֵּ֥ין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
HR
הָ/א֖וֹר
𐤄/𐤀𐤅𐤓
haor
the light
HTd/Ncbsa
וּ/בֵ֣ין
𐤅/𐤁𐤉𐤍
uveyn
and between
HC/R
הַ/חֹ֑שֶׁךְ
𐤄/𐤇𐤔𐤊
hachoshekhe
Ubushiku (Bemba)
the darkness
HTd/Ncmsa
וַ/יַּ֥רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
and saw
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
HC
טֽוֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
HAamsa
and there was evening and there was morning day fourth
and said God let swarm the waters a swarm of living creatures living and let birds fly above the earth across the face of the expanse of heaven
20
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֔ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
יִשְׁרְצ֣וּ
𐤉𐤔𐤓𐤑𐤅
yisheretsu
let swarm
HVqi3mp
הַ/מַּ֔יִם
𐤄/𐤌𐤉𐤌
hamayim
Amanzi (Zulu)
the waters
HTd/Ncmpa
שֶׁ֖רֶץ
𐤔𐤓𐤑
sherets
a swarm
HNcmsc
נֶ֣פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
of living creatures
HNcbsa
חַיָּ֑ה
𐤇𐤉𐤄
chayah
living
HAafsa
וְ/עוֹף֙
𐤅/𐤏𐤅𐤐
veof
and let birds
HC/Ncmsa
יְעוֹפֵ֣ף
𐤉𐤏𐤅𐤐𐤐
yeofef
fly
HVoi3ms
עַל
𐤏𐤋
al
above
HR
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
HTd/Ncbsa
עַל
𐤏𐤋
al-2
across
HR
פְּנֵ֖י
𐤐𐤍𐤉
peney
the face of
HNcbpc
רְקִ֥יעַ
𐤓𐤒𐤉𐤏
reqia
the expanse
HNcmsc
הַ/שָּׁמָֽיִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
of heaven
HTd/Ncmpa
and created God (direct object marker) the great sea creatures the great and every living creature living that moves that swarmed the waters according to their kinds and every bird winged according to its kind and saw God that it was good
21
וַ/יִּבְרָ֣א
𐤅/𐤉𐤁𐤓𐤀
vayivera
and created
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֔ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
HTo
הַ/תַּנִּינִ֖ם
𐤄/𐤕𐤍𐤉𐤍𐤌
hataninim
the great sea creatures
HTd/Ncmpa
הַ/גְּדֹלִ֑ים
𐤄/𐤂𐤃𐤋𐤉𐤌
hagedolim
the great
HTd/Aampa
וְ/אֵ֣ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal
every
HNcmsc
נֶ֣פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
living creature
HNcbsa
הַֽ/חַיָּ֣ה
𐤄/𐤇𐤉𐤄
hachayah
living
HTd/Aafsa
הָֽ/רֹמֶ֡שֶׂת
𐤄/𐤓𐤌𐤔𐤕
haromeset
that moves
HTd/Vqrfsa
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
שָׁרְצ֨וּ
𐤔𐤓𐤑𐤅
sharetsu
swarmed
HVqp3cp
הַ/מַּ֜יִם
𐤄/𐤌𐤉𐤌
hamayim
Amanzi (Zulu)
the waters
HTd/Ncmpa
לְ/מִֽינֵ/הֶ֗ם
𐤋/𐤌𐤉𐤍/𐤄𐤌
leminehem
according to their kinds
HR/Ncmsc/Sp3mp
וְ/אֵ֨ת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
every
HNcmsc
ע֤וֹף
𐤏𐤅𐤐
of
bird
HNcmsa
כָּנָף֙
𐤊𐤍𐤐
kanaf
winged
HNcfsa
לְ/מִינֵ֔/הוּ
𐤋/𐤌𐤉𐤍/𐤄𐤅
leminehu
according to its kind
HR/Ncmsc/Sp3ms
וַ/יַּ֥רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
and saw
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim-2
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
HC
טֽוֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
it was good
HAamsa
blessed them God saying be fruitful and multiply and fill the waters in the seas and the birds multiply on the earth
22
וַ/יְבָ֧רֶךְ
𐤅/𐤉𐤁𐤓𐤊
vayevarekhe
blessed
HC/Vpw3ms
אֹתָ֛/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
HTo/Sp3mp
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
פְּר֣וּ
𐤐𐤓𐤅
peru
be fruitful
HVqv2mp
וּ/רְב֗וּ
𐤅/𐤓𐤁𐤅
urevu
and multiply
HC/Vqv2mp
וּ/מִלְא֤וּ
𐤅/𐤌𐤋𐤀𐤅
umileu
and fill
HC/Vqv2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
הַ/מַּ֨יִם֙
𐤄/𐤌𐤉𐤌
hamayim
Amanzi (Zulu)
waters
HTd/Ncmpa
בַּ/יַּמִּ֔ים
𐤁/𐤉𐤌𐤉𐤌
bayamim
in the seas
HRd/Ncmpa
וְ/הָ/ע֖וֹף
𐤅/𐤄/𐤏𐤅𐤐
vehaof
and the birds
HC/Td/Ncmsa
יִ֥רֶב
𐤉𐤓𐤁
yirev
multiply
HVqj3ms
בָּ/אָֽרֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
on the earth
HRd/Ncbsa
And there was evening and there was morning day fifth
And said God let bring forth the earth living creatures living according to its kind cattle and creeping things and beasts of the earth according to its kind and it was so
24
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And said
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֗ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
תּוֹצֵ֨א
𐤕𐤅𐤑𐤀
totse
let bring forth
HVhj3fs
הָ/אָ֜רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
HTd/Ncbsa
נֶ֤פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
living creatures
HNcbsa
חַיָּה֙
𐤇𐤉𐤄
chayah
living
HAafsa
לְ/מִינָ֔/הּ
𐤋/𐤌𐤉𐤍/𐤄
leminah
according to its kind
HR/Ncmsc/Sp3fs
בְּהֵמָ֥ה
𐤁𐤄𐤌𐤄
behemah
cattle
HNcfsa
וָ/רֶ֛מֶשׂ
𐤅/𐤓𐤌𐤔
varemes
and creeping things
HC/Ncmsa
וְ/חַֽיְתוֹ
𐤅/𐤇𐤉𐤕𐤅
vechayeto
and beasts
HC/Ncfsc
אֶ֖רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
of the earth
HNcbsa
לְ/מִינָ֑/הּ
𐤋/𐤌𐤉𐤍/𐤄
leminah-2
according to its kind
HR/Ncmsc/Sp3fs
וַֽ/יְהִי
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and it was
HC/Vqw3ms
כֵֽן
𐤊𐤍
khen
so
HD
And made God [direct object marker] the beasts of the earth according to its kind and [direct object marker] the cattle according to its kind and [direct object marker] everything creeping thing of the ground according to its kind and saw God that it was good
25
וַ/יַּ֣עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
And made
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִים֩
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
חַיַּ֨ת
𐤇𐤉𐤕
chayat
the beasts
HNcfsc
הָ/אָ֜רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of the earth
HTd/Ncbsa
לְ/מִינָ֗/הּ
𐤋/𐤌𐤉𐤍/𐤄
leminah
according to its kind
HR/Ncmsc/Sp3fs
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
HC/To
הַ/בְּהֵמָה֙
𐤄/𐤁𐤄𐤌𐤄
habehemah
the cattle
HTd/Ncfsa
לְ/מִינָ֔/הּ
𐤋/𐤌𐤉𐤍/𐤄
leminah-2
according to its kind
HR/Ncmsc/Sp3fs
וְ/אֵ֛ת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and [direct object marker]
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal
everything
HNcmsc
רֶ֥מֶשׂ
𐤓𐤌𐤔
remes
creeping thing
HNcmsc
הָֽ/אֲדָמָ֖ה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
of the ground
HTd/Ncfsa
לְ/מִינֵ֑/הוּ
𐤋/𐤌𐤉𐤍/𐤄𐤅
leminehu
according to its kind
HR/Ncmsc/Sp3ms
וַ/יַּ֥רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
and saw
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim-2
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
HC
טֽוֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
it was good
HAamsa
and said God let us make man in our image according to our likeness and let them rule over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth
26
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֔ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
נַֽעֲשֶׂ֥ה
𐤍𐤏𐤔𐤄
naaseh
let us make
HVqi1cp
אָדָ֛ם
𐤀𐤃𐤌
adam
man
HNcmsa
בְּ/צַלְמֵ֖/נוּ
𐤁/𐤑𐤋𐤌/𐤍𐤅
betsalemenu
in our image
HR/Ncmsc/Sp1cp
כִּ/דְמוּתֵ֑/נוּ
𐤊/𐤃𐤌𐤅𐤕/𐤍𐤅
kidemutenu
according to our likeness
HR/Ncfsc/Sp1cp
וְ/יִרְדּוּ֩
𐤅/𐤉𐤓𐤃𐤅
veyiredu
and let them rule
HC/Vqj3mp
בִ/דְגַ֨ת
𐤁/𐤃𐤂𐤕
videgat
over the fish
HR/Ncfsc
הַ/יָּ֜ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
of the sea
HTd/Ncmsa
וּ/בְ/ע֣וֹף
𐤅/𐤁/𐤏𐤅𐤐
uveof
and over the birds
HC/R/Ncmsc
הַ/שָּׁמַ֗יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
of the heavens
HTd/Ncmpa
וּ/בַ/בְּהֵמָה֙
𐤅/𐤁/𐤁𐤄𐤌𐤄
uvabehemah
and over the livestock
HC/Rd/Ncfsa
וּ/בְ/כָל
𐤅/𐤁/𐤊𐤋
uvekhal
and over all
HC/R/Ncmsc
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
HTd/Ncbsa
וּ/בְ/כָל
𐤅/𐤁/𐤊𐤋
uvekhal-2
and over every
HC/R/Ncmsc
הָ/רֶ֖מֶשׂ
𐤄/𐤓𐤌𐤔
haremes
creeping thing
HTd/Ncmsa
הָֽ/רֹמֵ֥שׂ
𐤄/𐤓𐤌𐤔
haromes
that creeps
HTd/Vqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
the earth
HTd/Ncbsa
and he created God [direct object marker] the man in his image in image of God he created him male and female he created them
27
וַ/יִּבְרָ֨א
𐤅/𐤉𐤁𐤓𐤀
vayivera
and he created
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֤ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הָֽ/אָדָם֙
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
the man
HTd/Ncmsa
בְּ/צַלְמ֔/וֹ
𐤁/𐤑𐤋𐤌/𐤅
betsalemo
in his image
HR/Ncmsc/Sp3ms
בְּ/צֶ֥לֶם
𐤁/𐤑𐤋𐤌
betselem
in image
HR/Ncmsc
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim-2
Mulimu (Lozi)
of God
HNcmpa
בָּרָ֣א
𐤁𐤓𐤀
bara
he created
HVqp3ms
אֹת֑/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
HTo/Sp3ms
זָכָ֥ר
𐤆𐤊𐤓
zakhar
male
HAamsa
וּ/נְקֵבָ֖ה
𐤅/𐤍𐤒𐤁𐤄
uneqevah
and female
HC/Ncfsa
בָּרָ֥א
𐤁𐤓𐤀
bara-2
he created
HVqp3ms
אֹתָֽ/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
HTo/Sp3mp
and he blessed them God and he said to them God be fruitful and multiply and fill the earth and subdue it and rule over the fish the sea and over the fowl of the sky and over every living thing that creeps upon the earth
28
וַ/יְבָ֣רֶךְ
𐤅/𐤉𐤁𐤓𐤊
vayevarekhe
and he blessed
HC/Vpw3ms
אֹתָ/ם֮
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
HTo/Sp3mp
אֱלֹהִים֒
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
HC/Vqw3ms
לָ/הֶ֜ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
אֱלֹהִ֗ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim-2
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
פְּר֥וּ
𐤐𐤓𐤅
peru
be fruitful
HVqv2mp
וּ/רְב֛וּ
𐤅/𐤓𐤁𐤅
urevu
and multiply
HC/Vqv2mp
וּ/מִלְא֥וּ
𐤅/𐤌𐤋𐤀𐤅
umileu
and fill
HC/Vqv2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
הָ/אָ֖רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
earth
HTd/Ncbsa
וְ/כִבְשֻׁ֑/הָ
𐤅/𐤊𐤁𐤔/𐤄
vekhiveshuha
and subdue it
HC/Vqv2mp/Sp3fs
וּ/רְד֞וּ
𐤅/𐤓𐤃𐤅
uredu
and rule
HC/Vqv2mp
בִּ/דְגַ֤ת
𐤁/𐤃𐤂𐤕
bidegat
over the fish
HR/Ncfsc
הַ/יָּם֙
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the sea
HTd/Ncmsa
וּ/בְ/ע֣וֹף
𐤅/𐤁/𐤏𐤅𐤐
uveof
and over the fowl
HC/R/Ncmsc
הַ/שָּׁמַ֔יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
of the sky
HTd/Ncmpa
וּ/בְ/כָל
𐤅/𐤁/𐤊𐤋
uvekhal
and over every
HC/R/Ncmsc
חַיָּ֖ה
𐤇𐤉𐤄
chayah
living thing
HNcbsa
הָֽ/רֹמֶ֥שֶׂת
𐤄/𐤓𐤌𐤔𐤕
haromeset
that creeps
HTd/Vqrfsa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
the earth
HTd/Ncbsa
and said God Behold I have given to you every herb yielding seed which upon the face of all the earth and every tree which in which fruit of a tree yielding seed to you it shall be for food
29
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֗ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
הִנֵּה֩
𐤄𐤍𐤄
hineh
Behold
HTm
נָתַ֨תִּי
𐤍𐤕𐤕𐤉
natati
I have given
HVqp1cs
לָ/כֶ֜ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
HR/Sp2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
every
HNcmsc
עֵ֣שֶׂב
𐤏𐤔𐤁
esev
herb
HNcmsa
זֹרֵ֣עַ
𐤆𐤓𐤏
zorea
yielding
HVqrmsa
זֶ֗רַע
𐤆𐤓𐤏
zera
seed
HNcmsa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
פְּנֵ֣י
𐤐𐤍𐤉
peney
the face of
HNcbpc
כָל
𐤊𐤋
khal
all
HNcmsc
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
HTd/Ncbsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
every
HNcmsc
הָ/עֵ֛ץ
𐤄/𐤏𐤑
haets
tree
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
HTr
בּ֥/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in which
HR/Sp3ms
פְרִי
𐤐𐤓𐤉
feri
fruit
HNcmsc
עֵ֖ץ
𐤏𐤑
ets
of a tree
HNcmsa
זֹרֵ֣עַ
𐤆𐤓𐤏
zorea-2
yielding
HVqrmsa
זָ֑רַע
𐤆𐤓𐤏
zara
seed
HNcmsa
לָ/כֶ֥ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem-2
to you
HR/Sp2mp
יִֽהְיֶ֖ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
it shall be
HVqi3ms
לְ/אָכְלָֽה
𐤋/𐤀𐤊𐤋𐤄
leakhelah
for food
HR/Ncfsa
and to every beast of the earth and to every bird of the heavens and to every creature that moves on the earth which in it breath of life every green plant herb for food and it was so
30
וּֽ/לְ/כָל
𐤅/𐤋/𐤊𐤋
ulekhal
and to every
HC/R/Ncmsc
חַיַּ֣ת
𐤇𐤉𐤕
chayat
beast
HNcfsc
הָ֠/אָרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of the earth
HTd/Ncbsa
וּ/לְ/כָל
𐤅/𐤋/𐤊𐤋
ulekhal-2
and to every
HC/R/Ncmsc
ע֨וֹף
𐤏𐤅𐤐
of
bird
HNcmsc
הַ/שָּׁמַ֜יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
of the heavens
HTd/Ncmpa
וּ/לְ/כֹ֣ל
𐤅/𐤋/𐤊𐤋
ulekhol
and to every
HC/R/Ncmsc
רוֹמֵ֣שׂ
𐤓𐤅𐤌𐤔
romes
creature that moves
HVqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
הָ/אָ֗רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
the earth
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
בּ/וֹ֙
𐤁/𐤅
bo
in it
HR/Sp3ms
נֶ֣פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
breath
HNcbsa
חַיָּ֔ה
𐤇𐤉𐤄
chayah
of life
HAafsa
אֶת
𐤀𐤕
et
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
every
HNcmsc
יֶ֥רֶק
𐤉𐤓𐤒
yereq
green plant
HNcmsa
עֵ֖שֶׂב
𐤏𐤔𐤁
esev
herb
HNcmsa
לְ/אָכְלָ֑ה
𐤋/𐤀𐤊𐤋𐤄
leakhelah
for food
HR/Ncfsa
וַֽ/יְהִי
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and it was
HC/Vqw3ms
כֵֽן
𐤊𐤍
khen
so
HD
And God saw God all all that he had made and behold/and wow good very/really And there was evening and there was morning day the sixth
31
וַ/יַּ֤רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
And God saw
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִים֙
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
all
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
עָשָׂ֔ה
𐤏𐤔𐤄
asah
he had made
HVqp3ms
וְ/הִנֵּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold/and wow
HC/Tm
ט֖וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
HAamsa
מְאֹ֑ד
𐤌𐤀𐤃
meod
very/really
HD
וַֽ/יְהִי
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And there was
HC/Vqw3ms
עֶ֥רֶב
𐤏𐤓𐤁
erev
evening
HNcmsa
וַֽ/יְהִי
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi-2
and there was
HC/Vqw3ms
בֹ֖קֶר
𐤁𐤒𐤓
voqer
morning
HNcmsa
י֥וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
HNcmsc
הַ/שִּׁשִּֽׁי
𐤄/𐤔𐤔𐤉
hashishi
the sixth
HTd/Aomsa