Isaiah 34

Isaiah proclaims YHWH's judgment against all nations, particularly Edom, describing a day of vengeance where mountains will overflow with blood, the heavens will be rolled up like a scroll, and the land will become a desolate wasteland inhabited only by wild animals and demonic creatures.[1][2] The chapter uses Edom as a symbolic representation of God's punishment against all nations that disobey His laws, with the imagery of sacrifice emphasizing that this judgment is payment for the penalty of sin.[2]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
Verse 4
וְ/נָמַ֨קּוּ֙ 𐤅/𐤍𐤌𐤒𐤅 venamaqu and they will melt away and they will waste away and they will waste away HC/VNq3cp כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc צְבָ֣א 𐤑𐤁𐤀 tseva host host of service host HNcbsc הַ/שָּׁמַ֔יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) of the heavens the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa וְ/נָגֹ֥לּוּ 𐤅/𐤍𐤂𐤋𐤅 venagolu and they will be rolled up and they were rolled and they will be rolled HC/VNq3cp כַ/סֵּ֖פֶר 𐤊/𐤎𐤐𐤓 khasefer like a scroll like a written record like a scroll HRd/Ncmsa הַ/שָּׁמָ֑יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim-2 sama (Kongo) the heavens the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc צְבָאָ֣/ם 𐤑𐤁𐤀/𐤌 tsevaam their host their organized host their organized host HNcbsc/Sp3mp יִבּ֔וֹל 𐤉𐤁𐤅𐤋 yibol will wither he will wither will wither HVqi3ms כִּ/נְבֹ֤ל 𐤊/𐤍𐤁𐤋 kinevol like withering like withering like withering HR/Vqc עָלֶה֙ 𐤏𐤋𐤄 aleh a leaf leaf-of leaf of HNcmsa מִ/גֶּ֔פֶן 𐤌/𐤂𐤐𐤍 migefen from the vine from a grapevine from a grapevine HR/Ncbsa וּ/כְ/נֹבֶ֖לֶת 𐤅/𐤊/𐤍𐤁𐤋𐤕 ukhenovelet and like a falling fig withering one and like a withering one HC/R/Vqrfsa מִ/תְּאֵנָֽה 𐤌/𐤕𐤀𐤍𐤄 miteenah from the fig tree from a fig tree from a fig tree HR/Ncfsa
Verse 6
חֶ֣רֶב 𐤇𐤓𐤁 cherev sword blade of destruction sword HNcfsa לַ/יהוָ֞ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) of-the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np מָלְאָ֥ה 𐤌𐤋𐤀𐤄 maleah is-filled she was full has been filled HVqp3fs דָם֙ 𐤃𐤌 dam damu (Lingala) with-blood blood of blood of HNcmsa הֻדַּ֣שְׁנָה 𐤄𐤃𐤔𐤍𐤄 hudashenah is-made-fat she was made fat is made fat HVup3fs מֵ/חֵ֔לֶב 𐤌/𐤇𐤋𐤁 mechelev with-fat from fat from fat HR/Ncmsa מִ/דַּ֤ם 𐤌/𐤃𐤌 midam damu (Lingala) with-blood from blood with blood HR/Ncmsc כָּרִים֙ 𐤊𐤓𐤉𐤌 karim of-lambs full-grown rams rams HNcmpa וְ/עַתּוּדִ֔ים 𐤅/𐤏𐤕𐤅𐤃𐤉𐤌 veatudim and-goats and mature he-goats and goats HC/Ncmpa מֵ/חֵ֖לֶב 𐤌/𐤇𐤋𐤁 mechelev-2 with-fat from fat from fat HR/Ncmsc כִּלְי֣וֹת 𐤊𐤋𐤉𐤅𐤕 kileyot of-kidneys kidney-vessels of kidneys HNcfpc אֵילִ֑ים 𐤀𐤉𐤋𐤉𐤌 eylim of-rams rams rams HNcmpa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC זֶ֤בַח 𐤆𐤁𐤇 zevach a-sacrifice ritual slaughter-offering sacrifice HNcmsa לַֽ/יהוָה֙ 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah-2 Nyambe (Lozi) to-the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np בְּ/בָצְרָ֔ה 𐤁/𐤁𐤑𐤓𐤄 bevatserah in-Bozrah in Botsrah in Btserah HR/Np וְ/טֶ֥בַח 𐤅/𐤈𐤁𐤇 vetevach tuba (Kikongo) and-a-slaughter slaughter and a slaughter HC/Ncmsa גָּד֖וֹל 𐤂𐤃𐤅𐤋 gadol great great great HAamsa בְּ/אֶ֥רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 beerets Ayé (Yoruba) in-the-land in land in land HR/Ncbsc אֱדֽוֹם 𐤀𐤃𐤅𐤌 edom of-Edom Red-One Edom HNp
Verse 7
Verse 10
Verse 11
Verse 13
Verse 14
Verse 15
Verse 16
דִּרְשׁ֨וּ 𐤃𐤓𐤔𐤅 direshu Seek Seek diligently! Seek diligently! HVqv2mp מֵֽ/עַל 𐤌/𐤏𐤋 meal from from upon concerning HR/R סֵ֤פֶר 𐤎𐤐𐤓 sefer the book written record of book of HNcmsc יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp וּֽ/קְרָ֔אוּ 𐤅/𐤒𐤓𐤀𐤅 uqerau and read and call out! and read HC/Vqv2mp אַחַ֤ת 𐤀𐤇𐤕 achat Eka (Bemba) one one one HAcfsa מֵ/הֵ֨נָּה֙ 𐤌/𐤄𐤍𐤄 mehenah of these from these from these HR/Pp3fp לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not not HTn נֶעְדָּ֔רָה 𐤍𐤏𐤃𐤓𐤄 needarah will be missing she was missing will be missing HVNp3fs אִשָּׁ֥ה 𐤀𐤔𐤄 ishah female woman female HNcfsa רְעוּתָ֖/הּ 𐤓𐤏𐤅𐤕/𐤄 reutah its mate her female companion her female companion HNcfsc/Sp3fs לֹ֣א 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn פָקָ֑דוּ 𐤐𐤒𐤃𐤅 faqadu will lack they attended to were missing HVqp3cp כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC פִ/י֙ 𐤐/𐤉 fi my mouth my mouth my mouth HNcmsc/Sp1cs ה֣וּא 𐤄𐤅𐤀 hu it he it HPp3ms צִוָּ֔ה 𐤑𐤅𐤄 tsivah has commanded he commanded he commanded HVpp3ms וְ/רוּח֖/וֹ 𐤅/𐤓𐤅𐤇/𐤅 verucho and his Spirit and his breath-spirit and his spirit HC/Ncbsc/Sp3ms ה֥וּא 𐤄𐤅𐤀 hu-2 it he it HPp3ms קִבְּצָֽ/ן 𐤒𐤁𐤑/𐤍 qibetsan has gathered them he gathered them together has gathered them HVpp3ms/Sn
Verse 17