Isaiah 36

In the fourteenth year of King Hizqiyyahu, Sênnaḵērib king of Assyria invades Yehudah, capturing fortified cities, and sends his field commander Rabshaqeh from Laḵis to Yerushalayim to intimidate Hizqiyyahu's officials Eliyaqim, Shebna, and Yo’aḥ.[1][3] Rabshaqeh mocks their trust in Mitsrayim and YHWH, blasphemes YHWH by claiming no god can deliver Yerushalayim, threatens siege horrors, offers surrender terms, and shouts in Hebrew to the people, but they remain silent as instructed, and the officials tear their clothes reporting to Hizqiyyahu.[2][3][4]

Interlinear Text

But if you say to me to YHWH our God we have trusted is it not he whose he removed Hezekiah [direct object marker] his high places and his altars and said to Judah and to Jerusalem before the altar this you shall worship
and he said Rabshakeh the cupbearer to your master and to you he has sent me my master to speak the words these has he not to the men who sit on the wall to eat their dung their excrement and to drink their urine the water of their feet with you
12 וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said HC/Vqw3ms רַב 𐤓𐤁 rav Rabshakeh HNp שָׁקֵ֗ה 𐤔𐤒𐤄 shaqeh the cupbearer HNp הַ/אֶ֨ל 𐤄/𐤀𐤋 hael to HTi/R אֲדֹנֶ֤י/ךָ 𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤊 adoneykha your master HNcmpc/Sp2ms וְ/אֵלֶ֨י/ךָ֙ 𐤅/𐤀𐤋𐤉/𐤊 veeleykha and to you HC/R/Sp2ms שְׁלָחַ֣/נִי 𐤔𐤋𐤇/𐤍𐤉 shelachani he has sent me HVqp3ms/Sp1cs אֲדֹנִ֔/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adoni my master HNcmsc/Sp1cs לְ/דַבֵּ֖ר 𐤋/𐤃𐤁𐤓 ledaber to speak HR/Vpc אֶת 𐤀𐤕 et HTo הַ/דְּבָרִ֣ים 𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 hadevarim the words HTd/Ncmpa הָ/אֵ֑לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these HTd/Pdxcp הֲ/לֹ֣א 𐤄/𐤋𐤀 halo has he not HTi/Tn עַל 𐤏𐤋 al to HR הָ/אֲנָשִׁ֗ים 𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 haanashim the men HTd/Ncmpa הַ/יֹּֽשְׁבִים֙ 𐤄/𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌 hayoshevim who sit HTd/Vqrmpa עַל 𐤏𐤋 al-2 on HR הַ֣/חוֹמָ֔ה 𐤄/𐤇𐤅𐤌𐤄 hachomah the wall HTd/Ncfsa לֶ/אֱכֹ֣ל 𐤋/𐤀𐤊𐤋 leekhol to eat HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et-2 HTo חראי/הם 𐤇𐤓𐤀𐤉/𐤄𐤌 chryhm their dung HNcmpc/Sp3mp צוֹאָתָ֗/ם 𐤑𐤅𐤀𐤕/𐤌 tsoatam their excrement HNcfsc/Sp3mp וְ/לִ/שְׁתּ֛וֹת 𐤅/𐤋/𐤔𐤕𐤅𐤕 velishetot and to drink HC/R/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et-3 HTo שיני/הם 𐤔𐤉𐤍𐤉/𐤄𐤌 shynyhm their urine HNcmpc/Sp3mp מֵימֵ֥י 𐤌𐤉𐤌𐤉 meymey Amanzi (Zulu) the water of HNcmpc רַגְלֵי/הֶ֖ם 𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤄𐤌 rageleyhem their feet HNcfdc/Sp3mp עִמָּ/כֶֽם 𐤏𐤌/𐤊𐤌 imakhem with you HR/Sp2mp