Judges 13

The mal'ak YHWH appears to Manoach's barren wife, announcing Shimshon's birth as a nazir dedicated to YHWH from the womb to begin delivering Yisra'el from the Pelishtim; she conceives after the angel ascends in flame.[1][4]

Interlinear Text

Verse 5 כִּי֩ 𐤊𐤉 ki for for (as reason or ground) HC הִנָּ֨/ךְ 𐤄𐤍/𐤊 hinakhe behold you Look—here you are (fem.) HTm/Sp2fs הָרָ֜ה 𐤄𐤓𐤄 harah pregnant pregnant woman HAafsa וְ/יֹלַ֣דְתְּ 𐤅/𐤉𐤋𐤃𐤕 veyoladete and bear and you (feminine singular) bore HC/Vqq2fs בֵּ֗ן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) a son builder-son HNcmsa וּ/מוֹרָה֙ 𐤅/𐤌𐤅𐤓𐤄 umorah and razor and a shearing-razor HC/Ncmsa לֹא 𐤋𐤀 lo not not HTn יַעֲלֶ֣ה 𐤉𐤏𐤋𐤄 yaaleh shall come up he will ascend HVqi3ms עַל 𐤏𐤋 al upon upon (up-over) HR רֹאשׁ֔/וֹ 𐤓𐤀𐤔/𐤅 rosho his head his head HNcmsc/Sp3ms כִּֽי 𐤊𐤉 ki-2 for for (as reason or ground) HC נְזִ֧יר 𐤍𐤆𐤉𐤓 nezir Nazirite consecrated-one of HNcmsc אֱלֹהִ֛ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) to God mighty powers HNcmpa יִהְיֶ֥ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh he shall be he will be HVqi3ms הַ/נַּ֖עַר 𐤄/𐤍𐤏𐤓 hanaar the boy the young-man HTd/Ncmsa מִן 𐤌𐤍 min from from (out of, away from) HR הַ/בָּ֑טֶן 𐤄/𐤁𐤈𐤍 habaten the womb the womb HTd/Ncfsa וְ/ה֗וּא 𐤅/𐤄𐤅𐤀 vehu and he and he himself HC/Pp3ms יָחֵ֛ל 𐤉𐤇𐤋 yachel shall begin he will make a beginning HVhi3ms לְ/הוֹשִׁ֥יעַ 𐤋/𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏 lehoshia to save to cause to be delivered into safety HR/Vhc אֶת 𐤀𐤕 et (definite object-marker) HTo יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel He-Who-Prevails-With-God HNp מִ/יַּ֥ד 𐤌/𐤉𐤃 miyad from the hand of from the hand of HR/Ncbsc פְּלִשְׁתִּֽים 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 pelishetim the Philistines Invader-men (Pelishtites) HNgmpa
Verse 6 וַ/תָּבֹ֣א 𐤅/𐤕𐤁𐤀 vatavo and she came and she came HC/Vqw3fs הָ/אִשָּׁ֗ה 𐤄/𐤀𐤔𐤄 haishah the woman the woman HTd/Ncfsa וַ/תֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓 vatomer and she said and she said HC/Vqw3fs לְ/אִישָׁ/הּ֮ 𐤋/𐤀𐤉𐤔/𐤄 leishah to her husband to a woman (one wife) HR/Ncmsc/Sp3fs לֵ/אמֹר֒ 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to-say HR/Vqc אִ֤ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish a man individual man HNcmsc הָ/אֱלֹהִים֙ 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones HTd/Ncmpa בָּ֣א 𐤁𐤀 ba came he came HVqp3ms אֵלַ֔/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me to me HR/Sp1cs וּ/מַרְאֵ֕/הוּ 𐤅/𐤌𐤓𐤀/𐤄𐤅 umareehu and his appearance and his sight-appearance HC/Ncmsc/Sp3ms כְּ/מַרְאֵ֛ה 𐤊/𐤌𐤓𐤀𐤄 kemareeh like the appearance like the appearance of HR/Ncmsc מַלְאַ֥ךְ 𐤌𐤋𐤀𐤊 maleakhe of an angel messenger of HNcmsc הָ/אֱלֹהִ֖ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim-2 Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones HTd/Ncmpa נוֹרָ֣א 𐤍𐤅𐤓𐤀 nora tina (Bemba) very awesome fear-inspiring (masculine singular) HVNrmsa מְאֹ֑ד 𐤌𐤀𐤃 meod very mightily HD וְ/לֹ֤א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not HC/Tn שְׁאִלְתִּ֨י/הוּ֙ 𐤔𐤀𐤋𐤕𐤉/𐤄𐤅 sheiletihu I asked him I inquired of him HVqp1cs/Sp3ms אֵֽי 𐤀𐤉 ey kai (Lozi) where where? HTi מִ/זֶּ֣ה 𐤌/𐤆𐤄 mizeh from from this (one) HR/Pdxms ה֔וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he himself HPp3ms וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and (the very) HC/To שְׁמ֖/וֹ 𐤔𐤌/𐤅 shemo his name his name HNcmsc/Sp3ms לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not HTn הִגִּ֥יד 𐤄𐤂𐤉𐤃 higid he told he made known HVhp3ms לִֽ/י 𐤋/𐤉 li me HR/Sp1cs
Verse 7 וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he declared HC/Vqw3ms לִ֔/י 𐤋/𐤉 li to me HR/Sp1cs הִנָּ֥/ךְ 𐤄𐤍/𐤊 hinakhe behold you Look—here you are (fem.) HTm/Sp2fs הָרָ֖ה 𐤄𐤓𐤄 harah pregnant pregnant woman HAafsa וְ/יֹלַ֣דְתְּ 𐤅/𐤉𐤋𐤃𐤕 veyoladete and bear and you (feminine singular) bore HC/Vqq2fs בֵּ֑ן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) a son builder-son HNcmsa וְ/עַתָּ֞ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah and now and now (at this time) HC/D אַל 𐤀𐤋 al not upon, over (down-upon) HTn תִּשְׁתִּ֣י 𐤕𐤔𐤕𐤉 tisheti drink you will imbibe HVqj2fs יַ֣יִן 𐤉𐤉𐤍 yayin wine fermented wine HNcmsa וְ/שֵׁכָ֗ר 𐤅/𐤔𐤊𐤓 veshekhar or strong drink and intoxicating drink HC/Ncmsa וְ/אַל 𐤅/𐤀𐤋 veal and not and let not HC/Tn תֹּֽאכְלִי֙ 𐤕𐤀𐤊𐤋𐤉 tokheli eat you (feminine singular) will consume HVqj2fs כָּל 𐤊𐤋 kal any whole-of HNcmsc טֻמְאָ֔ה 𐤈𐤌𐤀𐤄 tumeah unclean thing uncleanness HNcfsa כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for (as reason or ground) HC נְזִ֤יר 𐤍𐤆𐤉𐤓 nezir Nazirite consecrated-one of HNcmsc אֱלֹהִים֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) to God mighty powers HNcmpa יִהְיֶ֣ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh shall be he will be HVqi3ms הַ/נַּ֔עַר 𐤄/𐤍𐤏𐤓 hanaar the boy the young-man HTd/Ncmsa מִן 𐤌𐤍 min from from (out of, away from) HR הַ/בֶּ֖טֶן 𐤄/𐤁𐤈𐤍 habeten the womb the womb HTd/Ncfsa עַד 𐤏𐤃 ad until up to the boundary of HR י֥וֹם 𐤉𐤅𐤌 yom day day HNcmsc מוֹתֽ/וֹ 𐤌𐤅𐤕/𐤅 moto of his death his death HNcmsc/Sp3ms
Verse 16 וַ/יֹּאמֶר֩ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And said and he declared HC/Vqw3ms מַלְאַ֨ךְ 𐤌𐤋𐤀𐤊 maleakhe angel messenger of HNcmsc יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of-YHWH the Being One HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR מָנ֗וֹחַ 𐤌𐤍𐤅𐤇 manocha Manoah Resting-One HNp אִם 𐤀𐤌 im if if HC תַּעְצְרֵ֨/נִי֙ 𐤕𐤏𐤑𐤓/𐤍𐤉 taetsereni you detain me HVqi2ms/Sp1cs לֹא 𐤋𐤀 lo not not HTn אֹכַ֣ל 𐤀𐤊𐤋 okhal I will eat I will consume HVqi1cs בְּ/לַחְמֶ֔/ךָ 𐤁/𐤋𐤇𐤌/𐤊 belachemekha of your bread with your bread HR/Ncbsc/Sp2ms וְ/אִם 𐤅/𐤀𐤌 veim and if and if HC/C תַּעֲשֶׂ֣ה 𐤕𐤏𐤔𐤄 taaseh you prepare you will cause-to-make HVqi2ms עֹלָ֔ה 𐤏𐤋𐤄 olah burnt offering ascent-offering HNcfsa לַ/יהוָ֖ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to-YHWH to the Self-Existent One HR/Np תַּעֲלֶ֑/נָּה 𐤕𐤏𐤋/𐤍𐤄 taalenah you offer it you will cause her to ascend HVhi2ms/Sp3fs כִּ֚י 𐤊𐤉 ki for for (as reason or ground) HC לֹא 𐤋𐤀 lo-2 not not HTn יָדַ֣ע 𐤉𐤃𐤏 yada knew he has known HVqp3ms מָנ֔וֹחַ 𐤌𐤍𐤅𐤇 manocha-2 Manoah Resting-One HNp כִּֽי 𐤊𐤉 ki-2 that for (as reason or ground) HC מַלְאַ֥ךְ 𐤌𐤋𐤀𐤊 maleakhe-2 angel messenger of HNcmsc יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) of-YHWH the Being One HNp הֽוּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he himself HPp3ms
Verse 20 וַ/יְהִי֩ 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi and it was And he became HC/Vqw3ms בַ/עֲל֨וֹת 𐤁/𐤏𐤋𐤅𐤕 vaalot in the ascending in the ascending HR/Vqc הַ/לַּ֜הַב 𐤄/𐤋𐤄𐤁 halahav of the flame the gleaming blade HTd/Ncmsa מֵ/עַ֤ל 𐤌/𐤏𐤋 meal from upon from upon HR/R הַ/מִּזְבֵּ֨חַ֙ 𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇 hamizebecha the altar the slaughter-place HTd/Ncmsa הַ/שָּׁמַ֔יְמָ/ה 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌/𐤄 hashamayemah the heavens toward the lofty heavens HTd/Ncmpa/Sd וַ/יַּ֥עַל 𐤅/𐤉𐤏𐤋 vayaal and it ascended and he ascended HC/Vqw3ms מַלְאַךְ 𐤌𐤋𐤀𐤊 maleakhe messenger messenger of HNcmsc יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) YHWH the Being One HNp בְּ/לַ֣הַב 𐤁/𐤋𐤄𐤁 belahav in the flame HR/Ncmsc הַ/מִּזְבֵּ֑חַ 𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇 hamizebecha-2 of the altar the slaughter-place HTd/Ncmsa וּ/מָנ֤וֹחַ 𐤅/𐤌𐤍𐤅𐤇 umanocha and Manoah and Rest (Manoah) HC/Np וְ/אִשְׁתּ/וֹ֙ 𐤅/𐤀𐤔𐤕/𐤅 veisheto and his wife and his wife HC/Ncfsc/Sp3ms רֹאִ֔ים 𐤓𐤀𐤉𐤌 roim watching the seeing ones HVqrmpa וַ/יִּפְּל֥וּ 𐤅/𐤉𐤐𐤋𐤅 vayipelu and they fell and they fell down HC/Vqw3mp עַל 𐤏𐤋 al on upon (up-over) HR פְּנֵי/הֶ֖ם 𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌 peneyhem their faces their face-turnings HNcbpc/Sp3mp אָֽרְצָ/ה 𐤀𐤓𐤑/𐤄 aretsah to the ground to her firmness HNcbsa/Sd
Verse 23 וַ/תֹּ֧אמֶר 𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓 vatomer said and she said HC/Vqw3fs ל֣/וֹ 𐤋/𐤅 lo to him HR/Sp3ms אִשְׁתּ֗/וֹ 𐤀𐤔𐤕/𐤅 isheto his wife his woman HNcfsc/Sp3ms לוּ֩ 𐤋𐤅 lu If if only HC חָפֵ֨ץ 𐤇𐤐𐤑 chafets had desired he delights HVqp3ms יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) YHWH the Being One HNp לַ/הֲמִיתֵ֨/נוּ֙ 𐤋/𐤄𐤌𐤉𐤕/𐤍𐤅 lahamitenu to kill us to cause us to die HR/Vhc/Sp1cp לֹֽא 𐤋𐤀 lo-2 not not HTn לָקַ֤ח 𐤋𐤒𐤇 laqach would have taken he took HVqp3ms מִ/יָּדֵ֨/נוּ֙ 𐤌/𐤉𐤃/𐤍𐤅 miyadenu from our hand from our hand HR/Ncbsc/Sp1cp עֹלָ֣ה 𐤏𐤋𐤄 olah burnt offering ascent-offering HNcfsa וּ/מִנְחָ֔ה 𐤅/𐤌𐤍𐤇𐤄 uminechah and grain offering and a gift-offering HC/Ncfsa וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo nor and not HC/Tn הֶרְאָ֖/נוּ 𐤄𐤓𐤀/𐤍𐤅 hereanu would he have shown us he has caused us to see HVhp3ms/Sp1cp אֶת 𐤀𐤕 et direct object marker (definite object-marker) HTo כָּל 𐤊𐤋 kal all whole-of HNcmsc אֵ֑לֶּה 𐤀𐤋𐤄 eleh these things these (ones) HPdxcp וְ/כָ/עֵ֕ת 𐤅/𐤊/𐤏𐤕 vekhaet and now and at the appointed-time HC/Rd/Ncbsa לֹ֥א 𐤋𐤀 lo-3 not not HTn הִשְׁמִיעָ֖/נוּ 𐤄𐤔𐤌𐤉𐤏/𐤍𐤅 hishemianu would he have made us hear he caused us to hear HVhp3ms/Sp1cp כָּ/זֹֽאת 𐤊/𐤆𐤀𐤕 kazot such as this this (feminine) HR/Pdxfs