1 Samuel 13
Saul's initial success is marred as he presumptuously offers a sacrifice instead of waiting for Samuel, who rebukes him for disobedience; the Philistines assemble a vast army against Israel, leaving the Israelites poorly armed and fearful.[3]
Interlinear Text
son of a year Saul when he became king and two years he reigned over Israel
1
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
HNcmsc
שָׁנָ֖ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
a year
HNcfsa
שָׁא֣וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
HNp
בְּ/מָלְכ֑/וֹ
𐤁/𐤌𐤋𐤊/𐤅
bemalekho
when he became king
HR/Vqc/Sp3ms
וּ/שְׁתֵּ֣י
𐤅/𐤔𐤕𐤉
ushetey
and two
HC/Acfdc
שָׁנִ֔ים
𐤔𐤍𐤉𐤌
shanim
years
HNcfpa
מָלַ֖ךְ
𐤌𐤋𐤊
malakhe
he reigned
HVqp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
over
HR
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
and he chose for himself Saul three thousand from Israel and were with Saul two thousand in Michmash and in the hill country of Bethel of Bethel and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin and the rest of the people he sent away every man to his tent
2
וַ/יִּבְחַר
𐤅/𐤉𐤁𐤇𐤓
vayivechar
and he chose
HC/Vqw3ms
ל֨/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for himself
HR/Sp3ms
שָׁא֜וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
HNp
שְׁלֹ֣שֶׁת
𐤔𐤋𐤔𐤕
sheloshet
three
HAcmsc
אֲלָפִים֮
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alafim
thousand
HAcbpa
מִ/יִּשְׂרָאֵל֒
𐤌/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
miyiserael
from Israel
HR/Np
וַ/יִּהְי֨וּ
𐤅/𐤉𐤄𐤉𐤅
vayiheyu
and were
HC/Vqw3mp
עִם
𐤏𐤌
im
with
HR
שָׁא֜וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul-2
Saul
HNp
אַלְפַּ֗יִם
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alepayim
two thousand
HAcbpa
בְּ/מִכְמָשׂ֙
𐤁/𐤌𐤊𐤌𐤔
bemikhemas
in Michmash
HR/Np
וּ/בְ/הַ֣ר
𐤅/𐤁/𐤄𐤓
uvehar
and in the hill country
HC/R/Ncmsc
בֵּֽית
𐤁𐤉𐤕
beyt
of Bethel
HNp
אֵ֔ל
𐤀𐤋
el
of Bethel
HNp
וְ/אֶ֗לֶף
𐤅/𐤀𐤋𐤐
veelef
and a thousand
HC/Acbsa
הָיוּ֙
𐤄𐤉𐤅
hayu
were
HVqp3cp
עִם
𐤏𐤌
im-2
with
HR
י֣וֹנָתָ֔ן
𐤉𐤅𐤍𐤕𐤍
yonatan
Jonathan
HNp
בְּ/גִבְעַ֖ת
𐤁/𐤂𐤁𐤏𐤕
begiveat
in Gibeah
HR/Np
בִּנְיָמִ֑ין
𐤁𐤍𐤉𐤌𐤉𐤍
bineyamin
of Benjamin
HNp
וְ/יֶ֣תֶר
𐤅/𐤉𐤕𐤓
veyeter
and the rest
HC/Ncmsc
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
of the people
HTd/Ncmsa
שִׁלַּ֖ח
𐤔𐤋𐤇
shilach
he sent away
HVpp3ms
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
every man
HNcmsa
לְ/אֹהָלָֽי/ו
𐤋/𐤀𐤄𐤋𐤉/𐤅
leohalayv
to his tent
HR/Ncmpc/Sp3ms
and Jonathan struck Jonathan the garrison of the Philistines that was in Geba and the Philistines heard the Philistines and Saul blew the trumpet throughout all the land saying let hear the Hebrews
3
וַ/יַּ֣ךְ
𐤅/𐤉𐤊
vayakhe
and Jonathan struck
HC/Vhw3ms
יוֹנָתָ֗ן
𐤉𐤅𐤍𐤕𐤍
yonatan
Jonathan
HNp
אֵ֣ת
𐤀𐤕
et
the
HTo
נְצִ֤יב
𐤍𐤑𐤉𐤁
netsiv
garrison
HNcmsc
פְּלִשְׁתִּים֙
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
pelishetim
of the Philistines
HNgmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
בְּ/גֶ֔בַע
𐤁/𐤂𐤁𐤏
begeva
was in Geba
HR/Np
וַֽ/יִּשְׁמְע֖וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅
vayishemeu
and the Philistines heard
HC/Vqw3mp
פְּלִשְׁתִּ֑ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
pelishetim-2
the Philistines
HNgmpa
וְ/שָׁאוּל֩
𐤅/𐤔𐤀𐤅𐤋
veshaul
and Saul
HC/Np
תָּקַ֨ע
𐤕𐤒𐤏
taqa
blew
HVqp3ms
בַּ/שּׁוֹפָ֤ר
𐤁/𐤔𐤅𐤐𐤓
bashofar
the trumpet
HRd/Ncmsa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
throughout all
HR/Ncmsc
הָ/אָ֨רֶץ֙
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
HTd/Ncbsa
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
יִשְׁמְע֖וּ
𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅
yishemeu
let hear
HVqj3mp
הָ/עִבְרִֽים
𐤄/𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
haiverim
the Hebrews
HTd/Ngmpa
And all Israel heard saying had struck Saul [direct object marker] garrison of Philistines and also had become odious Israel among the Philistines and were summoned the people after Saul to Gilgal
4
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
And all
HC/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֞ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
שָׁמְע֣וּ
𐤔𐤌𐤏𐤅
shameu
heard
HVqp3cp
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
הִכָּ֤ה
𐤄𐤊𐤄
hikah
had struck
HVhp3ms
שָׁאוּל֙
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
נְצִ֣יב
𐤍𐤑𐤉𐤁
netsiv
garrison
HNcmsc
פְּלִשְׁתִּ֔ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
pelishetim
of Philistines
HNgmpa
וְ/גַם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and also
HC/Ta
נִבְאַשׁ
𐤍𐤁𐤀𐤔
niveash
had become odious
HVNp3ms
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
HNp
בַּ/פְּלִשְׁתִּ֑ים
𐤁/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
bapelishetim
among the Philistines
HRd/Ngmpa
וַ/יִּצָּעֲק֥וּ
𐤅/𐤉𐤑𐤏𐤒𐤅
vayitsaaqu
and were summoned
HC/VNw3mp
הָ/עָ֛ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
HTd/Ncmsa
אַחֲרֵ֥י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
HR
שָׁא֖וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul-2
Saul
HNp
הַ/גִּלְגָּֽל
𐤄/𐤂𐤋𐤂𐤋
hagilegal
to Gilgal
HTd/Np
and-the Philistines were-assembled to-fight with Israel thirty thousand chariots and-six thousand horsemen and-people like-the-sand which on lip the-sea for-multitude and-they-went-up and-they-encamped in-Michmash east-of Beth Aven
5
וּ/פְלִשְׁתִּ֞ים
𐤅/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
ufelishetim
and-the Philistines
HC/Ngmpa
נֶאֶסְפ֣וּ
𐤍𐤀𐤎𐤐𐤅
neesefu
were-assembled
HVNp3cp
לְ/הִלָּחֵ֣ם
𐤋/𐤄𐤋𐤇𐤌
lehilachem
to-fight
HR/VNc
עִם
𐤏𐤌
im
with
HR
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
שְׁלֹשִׁ֨ים
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
sheloshim
thirty
HAcbpa
אֶ֤לֶף
𐤀𐤋𐤐
elef
thousand
HAcbsa
רֶ֨כֶב֙
𐤓𐤊𐤁
rekhev
chariots
HNcmsa
וְ/שֵׁ֤שֶׁת
𐤅/𐤔𐤔𐤕
vesheshet
and-six
HC/Acmsc
אֲלָפִים֙
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alafim
thousand
HAcbpa
פָּרָשִׁ֔ים
𐤐𐤓𐤔𐤉𐤌
parashim
horsemen
HNcmpa
וְ/עָ֕ם
𐤅/𐤏𐤌
veam
and-people
HC/Ncmsa
כַּ/ח֛וֹל
𐤊/𐤇𐤅𐤋
kachol
like-the-sand
HRd/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
שְׂפַֽת
𐤔𐤐𐤕
sefat
lip
HNcfsc
הַ/יָּ֖ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the-sea
HTd/Ncmsa
לָ/רֹ֑ב
𐤋/𐤓𐤁
larov
for-multitude
HR/Ncbsa
וַֽ/יַּעֲלוּ֙
𐤅/𐤉𐤏𐤋𐤅
vayaalu
and-they-went-up
HC/Vqw3mp
וַ/יַּחֲנ֣וּ
𐤅/𐤉𐤇𐤍𐤅
vayachanu
and-they-encamped
HC/Vqw3mp
בְ/מִכְמָ֔שׂ
𐤁/𐤌𐤊𐤌𐤔
vemikhemas
in-Michmash
HR/Np
קִדְמַ֖ת
𐤒𐤃𐤌𐤕
qidemat
east-of
HNcfsc
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
Beth
HNp
אָֽוֶן
𐤀𐤅𐤍
aven
Aven
HNp
and the men of Israel saw that in distress to him for pressed the people hid themselves the people in caves and in thickets and in rocks and in tombs and in pits
6
וְ/אִ֨ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and the men
HC/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֤ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
רָאוּ֙
𐤓𐤀𐤅
rau
saw
HVqp3cp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
that
HC
צַר
𐤑𐤓
tsar
in distress
HVqp3ms
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki-2
for
HC
נִגַּ֖שׂ
𐤍𐤂𐤔
nigas
pressed
HVNp3ms
הָ/עָ֑ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
HTd/Ncmsa
וַ/יִּֽתְחַבְּא֣וּ
𐤅/𐤉𐤕𐤇𐤁𐤀𐤅
vayitechabeu
hid themselves
HC/Vtw3mp
הָ/עָ֗ם
𐤄/𐤏𐤌
haam-2
the people
HTd/Ncmsa
בַּ/מְּעָר֤וֹת
𐤁/𐤌𐤏𐤓𐤅𐤕
bamearot
in caves
HRd/Ncfpa
וּ/בַֽ/חֲוָחִים֙
𐤅/𐤁/𐤇𐤅𐤇𐤉𐤌
uvachavachim
and in thickets
HC/Rd/Ncmpa
וּ/בַ/סְּלָעִ֔ים
𐤅/𐤁/𐤎𐤋𐤏𐤉𐤌
uvaselaim
and in rocks
HC/Rd/Ncmpa
וּ/בַ/צְּרִחִ֖ים
𐤅/𐤁/𐤑𐤓𐤇𐤉𐤌
uvatserichim
and in tombs
HC/Rd/Ncmpa
וּ/בַ/בֹּרֽוֹת
𐤅/𐤁/𐤁𐤓𐤅𐤕
uvaborot
and in pits
HC/Rd/Ncmpa
and Hebrews had crossed the Jordan land of Gad and Gilead and Saul still was in Gilgal and all the people trembled after him
7
וְ/עִבְרִ֗ים
𐤅/𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
veiverim
and Hebrews
HC/Ngmpa
עָֽבְרוּ֙
𐤏𐤁𐤓𐤅
averu
had crossed
HVqp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
הַ/יַּרְדֵּ֔ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
Jordan
HTd/Np
אֶ֥רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land
HNcbsc
גָּ֖ד
𐤂𐤃
gad
of Gad
HNp
וְ/גִלְעָ֑ד
𐤅/𐤂𐤋𐤏𐤃
vegilead
and Gilead
HC/Np
וְ/שָׁאוּל֙
𐤅/𐤔𐤀𐤅𐤋
veshaul
and Saul
HC/Np
עוֹדֶ֣/נּוּ
𐤏𐤅𐤃/𐤍𐤅
odenu
still was
HD/Sp3ms
בַ/גִּלְגָּ֔ל
𐤁/𐤂𐤋𐤂𐤋
vagilegal
in Gilgal
HRd/Np
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
HC/Ncmsc
הָ/עָ֖ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
HTd/Ncmsa
חָרְד֥וּ
𐤇𐤓𐤃𐤅
charedu
trembled
HVqp3cp
אַחֲרָֽי/ו
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅
acharayv
after him
HR/Sp3ms
and he waited and he waited seven days for the appointed time that Samuel but not he came Samuel to Gilgal and scattered the people from him
8
ו/ייחל
𐤅/𐤉𐤉𐤇𐤋
vyychl
and he waited
HC/VNw3ms
וַ/יּ֣וֹחֶל
𐤅/𐤉𐤅𐤇𐤋
vayochel
and he waited
HC/Vhw3ms
שִׁבְעַ֣ת
𐤔𐤁𐤏𐤕
shiveat
seven
HAcmsc
יָמִ֗ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
HNcmpa
לַ/מּוֹעֵד֙
𐤋/𐤌𐤅𐤏𐤃
lamoed
for the appointed time
HRd/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
שְׁמוּאֵ֔ל
𐤔𐤌𐤅𐤀𐤋
shemuel
Samuel
HNp
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
HC/Tn
בָ֥א
𐤁𐤀
va
he came
HVqp3ms
שְׁמוּאֵ֖ל
𐤔𐤌𐤅𐤀𐤋
shemuel-2
Samuel
HNp
הַ/גִּלְגָּ֑ל
𐤄/𐤂𐤋𐤂𐤋
hagilegal
to Gilgal
HTd/Np
וַ/יָּ֥פֶץ
𐤅/𐤉𐤐𐤑
vayafets
and scattered
HC/Vhw3ms
הָ/עָ֖ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
HTd/Ncmsa
מֵ/עָלָֽי/ו
𐤌/𐤏𐤋𐤉/𐤅
mealayv
from him
HR/R/Sp3ms
And Saul said Saul Bring to me the burnt offering and the peace offerings And he offered the burnt offering
9
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And Saul said
HC/Vqw3ms
שָׁא֔וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
HNp
הַגִּ֣שׁוּ
𐤄𐤂𐤔𐤅
hagishu
Bring
HVhv2mp
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
HR/Sp1cs
הָ/עֹלָ֖ה
𐤄/𐤏𐤋𐤄
haolah
the burnt offering
HTd/Ncfsa
וְ/הַ/שְּׁלָמִ֑ים
𐤅/𐤄/𐤔𐤋𐤌𐤉𐤌
vehashelamim
and the peace offerings
HC/Td/Ncmpa
וַ/יַּ֖עַל
𐤅/𐤉𐤏𐤋
vayaal
And he offered
HC/Vhw3ms
הָ/עֹלָֽה
𐤄/𐤏𐤋𐤄
haolah-2
the burnt offering
HTd/Ncfsa
And it was as he finished to offer up the burnt offering and behold Samuel came And Saul went out Saul to meet him to bless him
10
וַ/יְהִ֗י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
HC/Vqw3ms
כְּ/כַלֹּת/וֹ֙
𐤊/𐤊𐤋𐤕/𐤅
kekhaloto
as he finished
HR/Vpc/Sp3ms
לְ/הַעֲל֣וֹת
𐤋/𐤄𐤏𐤋𐤅𐤕
lehaalot
to offer up
HR/Vhc
הָ/עֹלָ֔ה
𐤄/𐤏𐤋𐤄
haolah
the burnt offering
HTd/Ncfsa
וְ/הִנֵּ֥ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
HC/Tm
שְׁמוּאֵ֖ל
𐤔𐤌𐤅𐤀𐤋
shemuel
Samuel
HNp
בָּ֑א
𐤁𐤀
ba
came
HVqp3ms
וַ/יֵּצֵ֥א
𐤅/𐤉𐤑𐤀
vayetse
And Saul went out
HC/Vqw3ms
שָׁא֛וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
HNp
לִ/קְרָאת֖/וֹ
𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕/𐤅
liqerato
to meet him
HR/Vqc/Sp3ms
לְ/בָרֲכֽ/וֹ
𐤋/𐤁𐤓𐤊/𐤅
levarakho
to bless him
HR/Vpc/Sp3ms
And said Samuel What have you done And said Saul Because I saw that were scattering the people from me and you not you came to the appointed time of the days and the Philistines were gathering at Michmash
11
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And said
HC/Vqw3ms
שְׁמוּאֵ֖ל
𐤔𐤌𐤅𐤀𐤋
shemuel
Samuel
HNp
מֶ֣ה
𐤌𐤄
meh
What
HTi
עָשִׂ֑יתָ
𐤏𐤔𐤉𐤕
asita
have you done
HVqp2ms
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
And said
HC/Vqw3ms
שָׁא֡וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
Because
HC
רָאִיתִי֩
𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉
raiti
I saw
HVqp1cs
כִֽי
𐤊𐤉
khi
that
HC
נָפַ֨ץ
𐤍𐤐𐤑
nafats
were scattering
HVqp3ms
הָ/עָ֜ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
HTd/Ncmsa
מֵ/עָלַ֗/י
𐤌/𐤏𐤋/𐤉
mealay
from me
HR/R/Sp1cs
וְ/אַתָּה֙
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
and you
HC/Pp2ms
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
בָ֨אתָ֙
𐤁𐤀𐤕
vata
you came
HVqp2ms
לְ/מוֹעֵ֣ד
𐤋/𐤌𐤅𐤏𐤃
lemoed
to the appointed time
HR/Ncmsc
הַ/יָּמִ֔ים
𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌
hayamim
of the days
HTd/Ncmpa
וּ/פְלִשְׁתִּ֖ים
𐤅/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
ufelishetim
and the Philistines
HC/Ngmpa
נֶאֱסָפִ֥ים
𐤍𐤀𐤎𐤐𐤉𐤌
neesafim
were gathering
HVNrmpa
מִכְמָֽשׂ
𐤌𐤊𐤌𐤔
mikhemas
at Michmash
HNp
and-I-said now will-come-down Philistines upon-me to-Gilgal and-face-of YHWH not I-have-entreated and-I-forced-myself and-I-offered the-burnt-offering
12
וָ/אֹמַ֗ר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
vaomar
and-I-said
HC/Vqw1cs
עַ֠תָּה
𐤏𐤕𐤄
atah
now
HD
יֵרְד֨וּ
𐤉𐤓𐤃𐤅
yeredu
will-come-down
HVqi3mp
פְלִשְׁתִּ֤ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
Philistines
HNgmpa
אֵלַ/י֙
𐤀𐤋/𐤉
elay
upon-me
HR/Sp1cs
הַ/גִּלְגָּ֔ל
𐤄/𐤂𐤋𐤂𐤋
hagilegal
to-Gilgal
HTd/Np
וּ/פְנֵ֥י
𐤅/𐤐𐤍𐤉
ufeney
and-face-of
HC/Ncbpc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
חִלִּ֑יתִי
𐤇𐤋𐤉𐤕𐤉
chiliti
I-have-entreated
HVpp1cs
וָֽ/אֶתְאַפַּ֔ק
𐤅/𐤀𐤕𐤀𐤐𐤒
vaeteapaq
and-I-forced-myself
HC/Vtw1cs
וָ/אַעֲלֶ֖ה
𐤅/𐤀𐤏𐤋𐤄
vaaaleh
and-I-offered
HC/Vhw1cs
הָ/עֹלָֽה
𐤄/𐤏𐤋𐤄
haolah
the-burnt-offering
HTd/Ncfsa
And Samuel said Samuel to Saul You have acted foolishly not you kept the commandment YHWH your God which he commanded you for now would have established YHWH [the] your kingdom over Israel forever forever
13
וַ/יֹּ֧אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And Samuel said
HC/Vqw3ms
שְׁמוּאֵ֛ל
𐤔𐤌𐤅𐤀𐤋
shemuel
Samuel
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
שָׁא֖וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
HNp
נִסְכָּ֑לְתָּ
𐤍𐤎𐤊𐤋𐤕
nisekaleta
You have acted foolishly
HVNp2ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
שָׁמַ֗רְתָּ
𐤔𐤌𐤓𐤕
shamareta
you kept
HVqp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
מִצְוַ֞ת
𐤌𐤑𐤅𐤕
mitsevat
commandment
HNcfsc
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
HNcmpc/Sp2ms
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
צִוָּ֔/ךְ
𐤑𐤅/𐤊
tsivakhe
he commanded you
HVpp3ms/Sp2fs
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
HC
עַתָּ֗ה
𐤏𐤕𐤄
atah
now
HD
הֵכִ֨ין
𐤄𐤊𐤉𐤍
hekhin
would have established
HVhp3ms
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[the]
HTo
מַֽמְלַכְתְּ/ךָ֛
𐤌𐤌𐤋𐤊𐤕/𐤊
mamelakhetekha
your kingdom
HNcfsc/Sp2ms
אֶל
𐤀𐤋
el-2
over
HR
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
עַד
𐤏𐤃
ad
forever
HR
עוֹלָֽם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
HNcmsa
But now your kingdom not shall endure has sought YHWH for Himself a man after His own heart and has appointed him YHWH to be ruler over His people because you have not kept what that He commanded you YHWH
14
וְ/עַתָּ֖ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
But now
HC/D
מַמְלַכְתְּ/ךָ֣
𐤌𐤌𐤋𐤊𐤕/𐤊
mamelakhetekha
your kingdom
HNcfsc/Sp2ms
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
תָק֑וּם
𐤕𐤒𐤅𐤌
taqum
shall endure
HVqi3fs
בִּקֵּשׁ֩
𐤁𐤒𐤔
biqesh
has sought
HVpp3ms
יְהוָ֨ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
ל֜/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
for Himself
HR/Sp3ms
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
HNcmsa
כִּ/לְבָב֗/וֹ
𐤊/𐤋𐤁𐤁/𐤅
kilevavo
after His own heart
HR/Ncmsc/Sp3ms
וַ/יְצַוֵּ֨/הוּ
𐤅/𐤉𐤑𐤅/𐤄𐤅
vayetsavehu
and has appointed him
HC/Vpw3ms/Sp3ms
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לְ/נָגִיד֙
𐤋/𐤍𐤂𐤉𐤃
lenagid
to be ruler
HR/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
over
HR
עַמּ֔/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
amo
His people
HNcmsc/Sp3ms
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
because
HC
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-3
you have not
HTn
שָׁמַ֔רְתָּ
𐤔𐤌𐤓𐤕
shamareta
kept
HVqp2ms
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et
what
HTo
אֲשֶֽׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
צִוְּ/ךָ֖
𐤑𐤅/𐤊
tsivekha
He commanded you
HVpp3ms/Sp2ms
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-3
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
And Samuel arose Samuel and went up from Gilgal Gibeah of Benjamin And Saul mustered Saul [direct object marker] the people who were present with him about six hundred men
15
וַ/יָּ֣קָם
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
And Samuel arose
HC/Vqw3ms
שְׁמוּאֵ֗ל
𐤔𐤌𐤅𐤀𐤋
shemuel
Samuel
HNp
וַ/יַּ֛עַל
𐤅/𐤉𐤏𐤋
vayaal
and went up
HC/Vqw3ms
מִן
𐤌𐤍
min
from
HR
הַ/גִּלְגָּ֖ל
𐤄/𐤂𐤋𐤂𐤋
hagilegal
Gilgal
HTd/Np
גִּבְעַ֣ת
𐤂𐤁𐤏𐤕
giveat
Gibeah
HNp
בִּנְיָמִ֑ן
𐤁𐤍𐤉𐤌𐤍
bineyamin
of Benjamin
HNp
וַ/יִּפְקֹ֣ד
𐤅/𐤉𐤐𐤒𐤃
vayifeqod
And Saul mustered
HC/Vqw3ms
שָׁא֗וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הָ/עָם֙
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
HTd/Ncmsa
הַ/נִּמְצְאִ֣ים
𐤄/𐤍𐤌𐤑𐤀𐤉𐤌
hanimetseim
who were present
HTd/VNrmpa
עִמּ֔/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
HR/Sp3ms
כְּ/שֵׁ֥שׁ
𐤊/𐤔𐤔
keshesh
about six
HR/Acfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
HAcbpa
אִֽישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
HNcmsa
And Saul and Jonathan his son and the people that were found with them were staying in Geba of Benjamin and Philistines had encamped in Michmash
16
וְ/שָׁא֞וּל
𐤅/𐤔𐤀𐤅𐤋
veshaul
And Saul
HC/Np
וְ/יוֹנָתָ֣ן
𐤅/𐤉𐤅𐤍𐤕𐤍
veyonatan
and Jonathan
HC/Np
בְּנ֗/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
beno
Bene (Bemba)
his son
HNcmsc/Sp3ms
וְ/הָ/עָם֙
𐤅/𐤄/𐤏𐤌
vehaam
and the people
HC/Td/Ncmsa
הַ/נִּמְצָ֣א
𐤄/𐤍𐤌𐤑𐤀
hanimetsa
that were found
HTd/VNrmsa
עִמָּ֔/ם
𐤏𐤌/𐤌
imam
with them
HR/Sp3mp
יֹשְׁבִ֖ים
𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌
yoshevim
were staying
HVqrmpa
בְּ/גֶ֣בַע
𐤁/𐤂𐤁𐤏
begeva
in Geba
HR/Np
בִּנְיָמִ֑ן
𐤁𐤍𐤉𐤌𐤍
bineyamin
of Benjamin
HNp
וּ/פְלִשְׁתִּ֖ים
𐤅/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
ufelishetim
and Philistines
HC/Ngmpa
חָנ֥וּ
𐤇𐤍𐤅
chanu
had encamped
HVqp3cp
בְ/מִכְמָֽשׂ
𐤁/𐤌𐤊𐤌𐤔
vemikhemas
in Michmash
HR/Np
And came out the raiders from the camp of the Philistines three companies company one turned unto the way Ophrah unto land Shual
17
וַ/יֵּצֵ֧א
𐤅/𐤉𐤑𐤀
vayetse
And came out
HC/Vqw3ms
הַ/מַּשְׁחִ֛ית
𐤄/𐤌𐤔𐤇𐤉𐤕
hamashechit
the raiders
HTd/Ncmsa
מִ/מַּחֲנֵ֥ה
𐤌/𐤌𐤇𐤍𐤄
mimachaneh
from the camp
HR/Ncbsc
פְלִשְׁתִּ֖ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
of the Philistines
HNgmpa
שְׁלֹשָׁ֣ה
𐤔𐤋𐤔𐤄
sheloshah
three
HAcmsa
רָאשִׁ֑ים
𐤓𐤀𐤔𐤉𐤌
rashim
companies
HNcmpa
הָ/רֹ֨אשׁ
𐤄/𐤓𐤀𐤔
harosh
company
HTd/Ncmsa
אֶחָ֥ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
HAcmsa
יִפְנֶ֛ה
𐤉𐤐𐤍𐤄
yifeneh
turned
HVqi3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
unto
HR
דֶּ֥רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
the way
HNcbsc
עָפְרָ֖ה
𐤏𐤐𐤓𐤄
aferah
Ophrah
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
unto
HR
אֶ֥רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land
HNcbsc
שׁוּעָֽל
𐤔𐤅𐤏𐤋
shual
Shual
HNp
and the company one turns way of Beth horon and the company one turns way of the border that looks to valley of Zeboim the wilderness
18
וְ/הָ/רֹ֤אשׁ
𐤅/𐤄/𐤓𐤀𐤔
veharosh
and the company
HC/Td/Ncmsa
אֶחָד֙
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
HAcmsa
יִפְנֶ֔ה
𐤉𐤐𐤍𐤄
yifeneh
turns
HVqi3ms
דֶּ֖רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
way
HNcbsc
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
of Beth
HNp
חֹר֑וֹן
𐤇𐤓𐤅𐤍
choron
horon
HNp
וְ/הָ/רֹ֨אשׁ
𐤅/𐤄/𐤓𐤀𐤔
veharosh-2
and the company
HC/Td/Ncmsa
אֶחָ֤ד
𐤀𐤇𐤃
echad-2
Eka (Bemba)
one
HAcmsa
יִפְנֶה֙
𐤉𐤐𐤍𐤄
yifeneh-2
turns
HVqi3ms
דֶּ֣רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe-2
way
HNcbsc
הַ/גְּב֔וּל
𐤄/𐤂𐤁𐤅𐤋
hagevul
of the border
HTd/Ncmsa
הַ/נִּשְׁקָ֛ף
𐤄/𐤍𐤔𐤒𐤐
hanisheqaf
that looks
HTd/VNrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
to
HR
גֵּ֥י
𐤂𐤉
gey
valley
HNcbsc
הַצְּבֹעִ֖ים
𐤄𐤑𐤁𐤏𐤉𐤌
hatsevoim
of Zeboim
HNp
הַ/מִּדְבָּֽרָ/ה
𐤄/𐤌𐤃𐤁𐤓/𐤄
hamidebarah
the wilderness
HTd/Ncmsa/Sd
and-smith not was-found in-all land Israel for said they-said Philistines lest they-make the-Hebrews sword or spear
19
וְ/חָרָשׁ֙
𐤅/𐤇𐤓𐤔
vecharash
and-smith
HC/Ncmsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
יִמָּצֵ֔א
𐤉𐤌𐤑𐤀
yimatse
was-found
HVNi3ms
בְּ/כֹ֖ל
𐤁/𐤊𐤋
bekhol
in-all
HR/Ncmsc
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land
HNcbsc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
HC
אמר
𐤀𐤌𐤓
mr
said
HVqp3ms
אָמְר֣וּ
𐤀𐤌𐤓𐤅
ameru
they-said
HVqp3cp
פְלִשְׁתִּ֔ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
Philistines
HNgmpa
פֶּ֚ן
𐤐𐤍
pen
lest
HC
יַעֲשׂ֣וּ
𐤉𐤏𐤔𐤅
yaasu
they-make
HVqi3mp
הָ/עִבְרִ֔ים
𐤄/𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
haiverim
the-Hebrews
HTd/Ngmpa
חֶ֖רֶב
𐤇𐤓𐤁
cherev
sword
HNcfsa
א֥וֹ
𐤀𐤅
o
or
HC
חֲנִֽית
𐤇𐤍𐤉𐤕
chanit
spear
HNcfsa
and went down all Israel the Philistines to sharpen man [direct object marker] his plowshare and [direct object marker] his mattock and [direct object marker] his axe and [direct object marker] his sickle
20
וַ/יֵּרְד֥וּ
𐤅/𐤉𐤓𐤃𐤅
vayeredu
and went down
HC/Vqw3mp
כָל
𐤊𐤋
khal
all
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
הַ/פְּלִשְׁתִּ֑ים
𐤄/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
hapelishetim
the Philistines
HTd/Ngmpa
לִ֠/לְטוֹשׁ
𐤋/𐤋𐤈𐤅𐤔
liletosh
to sharpen
HR/Vqc
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
HNcmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
מַחֲרַשְׁתּ֤/וֹ
𐤌𐤇𐤓𐤔𐤕/𐤅
macharasheto
his plowshare
HNcfsc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
HC/To
אֵת/וֹ֙
𐤀𐤕/𐤅
eto
his mattock
HNcmsc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and [direct object marker]
HC/To
קַרְדֻּמּ֔/וֹ
𐤒𐤓𐤃𐤌/𐤅
qaredumo
his axe
HNcbsc/Sp3ms
וְ/אֵ֖ת
𐤅/𐤀𐤕
veet-3
and [direct object marker]
HC/To
מַחֲרֵשָׁתֽ/וֹ
𐤌𐤇𐤓𐤔𐤕/𐤅
machareshato
his sickle
HNcfsc/Sp3ms
and it was the filing fee a pim for the plowshares and for the mattocks and for three a shekel and for the axes and to set the goads
21
וְֽ/הָיְתָ֞ה
𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄
vehayetah
and it was
HC/Vqq3fs
הַ/פְּצִ֣ירָה
𐤄/𐤐𐤑𐤉𐤓𐤄
hapetsirah
the filing fee
HTd/Ncfsa
פִ֗ים
𐤐𐤉𐤌
fim
a pim
HNcmsa
לַ/מַּֽחֲרֵשֹׁת֙
𐤋/𐤌𐤇𐤓𐤔𐤕
lamachareshot
for the plowshares
HRd/Ncfpa
וְ/לָ֣/אֵתִ֔ים
𐤅/𐤋/𐤀𐤕𐤉𐤌
velaetim
and for the mattocks
HC/Rd/Ncmpa
וְ/לִ/שְׁלֹ֥שׁ
𐤅/𐤋/𐤔𐤋𐤔
velishelosh
and for three
HC/R/Acfsa
קִלְּשׁ֖וֹן
𐤒𐤋𐤔𐤅𐤍
qileshon
a shekel
HNcmsa
וּ/לְ/הַ/קַּרְדֻּמִּ֑ים
𐤅/𐤋/𐤄/𐤒𐤓𐤃𐤌𐤉𐤌
ulehaqaredumim
and for the axes
HC/R/Td/Ncbpa
וּ/לְ/הַצִּ֖יב
𐤅/𐤋/𐤄𐤑𐤉𐤁
ulehatsiv
and to set
HC/R/Vhc
הַ/דָּרְבָֽן
𐤄/𐤃𐤓𐤁𐤍
hadarevan
the goads
HTd/Ncbsa
and it was in day of battle and not was found sword nor spear in hand all the people that with Saul and with Jonathan but was found with Saul and with Jonathan his son
22
וְ/הָיָה֙
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it was
HC/Vqp3ms
בְּ/י֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
in day
HR/Ncmsc
מִלְחֶ֔מֶת
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤕
milechemet
of battle
HNcfsa
וְ/לֹ֨א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
נִמְצָ֜א
𐤍𐤌𐤑𐤀
nimetsa
was found
HVNp3ms
חֶ֤רֶב
𐤇𐤓𐤁
cherev
sword
HNcfsa
וַ/חֲנִית֙
𐤅/𐤇𐤍𐤉𐤕
vachanit
nor spear
HC/Ncfsa
בְּ/יַ֣ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
in hand
HR/Ncbsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
אֶת
𐤀𐤕
et
with
HR
שָׁא֖וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and with
HC/R
יוֹנָתָ֑ן
𐤉𐤅𐤍𐤕𐤍
yonatan
Jonathan
HNp
וַ/תִּמָּצֵ֣א
𐤅/𐤕𐤌𐤑𐤀
vatimatse
but was found
HC/VNw3fs
לְ/שָׁא֔וּל
𐤋/𐤔𐤀𐤅𐤋
leshaul
with Saul
HR/Np
וּ/לְ/יוֹנָתָ֖ן
𐤅/𐤋/𐤉𐤅𐤍𐤕𐤍
uleyonatan
and with Jonathan
HC/R/Np
בְּנֽ/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
beno
Bene (Bemba)
his son
HNcmsc/Sp3ms
And went out garrison of Philistines to the pass of Michmash