Deuteronomy 9
Moses recounts Israel's rebellion at Horeb, their golden calf idolatry despite YHWH's revelation of His glory and two tablets of covenant, his intercession after YHWH's anger, and the breaking and replacement of the tablets.[1]
Interlinear Text
Hear O Israel you are crossing today over the Jordan to go to dispossess nations greater and mightier than you cities great and fortified to the heavens
1
שְׁמַ֣ע
𐤔𐤌𐤏
shema
Hear
HVqv2ms
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
O Israel
HNp
אַתָּ֨ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
HPp2ms
עֹבֵ֤ר
𐤏𐤁𐤓
over
are crossing
HVqrmsa
הַ/יּוֹם֙
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
over
HTo
הַ/יַּרְדֵּ֔ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the Jordan
HTd/Np
לָ/בֹא֙
𐤋/𐤁𐤀
lavo
to go
HR/Vqc
לָ/רֶ֣שֶׁת
𐤋/𐤓𐤔𐤕
lareshet
to dispossess
HR/Vqc
גּוֹיִ֔ם
𐤂𐤅𐤉𐤌
goyim
nations
HNcmpa
גְּדֹלִ֥ים
𐤂𐤃𐤋𐤉𐤌
gedolim
greater
HAampa
וַ/עֲצֻמִ֖ים
𐤅/𐤏𐤑𐤌𐤉𐤌
vaatsumim
and mightier
HC/Aampa
מִמֶּ֑/ךָּ
𐤌𐤌/𐤊
mimekha
than you
HR/Sp2ms
עָרִ֛ים
𐤏𐤓𐤉𐤌
arim
cities
HNcfpa
גְּדֹלֹ֥ת
𐤂𐤃𐤋𐤕
gedolot
great
HAafpa
וּ/בְצֻרֹ֖ת
𐤅/𐤁𐤑𐤓𐤕
uvetsurot
and fortified
HC/Aafpa
בַּ/שָּׁמָֽיִם
𐤁/𐤔𐤌𐤉𐤌
bashamayim
to the heavens
HRd/Ncmpa
a people great and tall sons of the Anakim whom you know and you have heard who can stand before sons of Anak
2
עַֽם
𐤏𐤌
am
a people
HNcmsa
גָּד֥וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
HAamsa
וָ/רָ֖ם
𐤅/𐤓𐤌
varam
and tall
HC/Vqrmsa
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
עֲנָקִ֑ים
𐤏𐤍𐤒𐤉𐤌
anaqim
the Anakim
HNcmpa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
HTr
אַתָּ֤ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
HPp2ms
יָדַ֨עְתָּ֙
𐤉𐤃𐤏𐤕
yadaeta
know
HVqp2ms
וְ/אַתָּ֣ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
and you
HC/Pp2ms
שָׁמַ֔עְתָּ
𐤔𐤌𐤏𐤕
shamaeta
have heard
HVqp2ms
מִ֣י
𐤌𐤉
mi
who
HTi
יִתְיַצֵּ֔ב
𐤉𐤕𐤉𐤑𐤁
yiteyatsev
can stand
HVti3ms
לִ/פְנֵ֖י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
עֲנָֽק
𐤏𐤍𐤒
anaq
Anak
HNp
and you shall know today that YHWH your God he the one crossing over before you fire consuming he will destroy them and he will subdue them before you and you shall dispossess them and you shall destroy them quickly as has spoken YHWH to you
3
וְ/יָדַעְתָּ֣
𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤕
veyadaeta
and you shall know
HC/Vqq2ms
הַ/יּ֗וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
HTd/Ncmsa
כִּי֩
𐤊𐤉
ki
that
HC
יְהוָ֨ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֱלֹהֶ֜י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
HNcmpc/Sp2ms
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
HPp3ms
הָ/עֹבֵ֤ר
𐤄/𐤏𐤁𐤓
haover
the one crossing over
HTd/Vqrmsa
לְ/פָנֶ֨י/ךָ֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before you
HR/Ncbpc/Sp2ms
אֵ֣שׁ
𐤀𐤔
esh
fire
HNcbsa
אֹֽכְלָ֔ה
𐤀𐤊𐤋𐤄
okhelah
consuming
HVqrfsa
ה֧וּא
𐤄𐤅𐤀
hu-2
he
HPp3ms
יַשְׁמִידֵ֛/ם
𐤉𐤔𐤌𐤉𐤃/𐤌
yashemidem
will destroy them
HVhi3ms/Sp3mp
וְ/ה֥וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
HC/Pp3ms
יַכְנִיעֵ֖/ם
𐤉𐤊𐤍𐤉𐤏/𐤌
yakheniem
will subdue them
HVhi3ms/Sp3mp
לְ/פָנֶ֑י/ךָ
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha-2
before you
HR/Ncbpc/Sp2ms
וְ/הֽוֹרַשְׁתָּ֤/ם
𐤅/𐤄𐤅𐤓𐤔𐤕/𐤌
vehorashetam
and you shall dispossess them
HC/Vhq2ms/Sp3mp
וְ/הַֽאַבַדְתָּ/ם֙
𐤅/𐤄𐤀𐤁𐤃𐤕/𐤌
vehaavadetam
and you shall destroy them
HC/Vhq2ms/Sp3mp
מַהֵ֔ר
𐤌𐤄𐤓
maher
quickly
HVpa
כַּ/אֲשֶׁ֛ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
HR/Tr
דִּבֶּ֥ר
𐤃𐤁𐤓
diber
has spoken
HVpp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לָֽ/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to you
HR/Sp2fs
Do not say in your heart when driving out YHWH your God them from before you saying because of my righteousness has brought me YHWH to possess [direct object marker] the land this but because of the wickedness of the nations these YHWH is driving them out from before you
4
אַל
𐤀𐤋
al
Do not
HTn
תֹּאמַ֣ר
𐤕𐤀𐤌𐤓
tomar
say
HVqj2ms
בִּ/לְבָבְ/ךָ֗
𐤁/𐤋𐤁𐤁/𐤊
bilevavekha
in your heart
HR/Ncmsc/Sp2ms
בַּ/הֲדֹ֣ף
𐤁/𐤄𐤃𐤐
bahadof
when driving out
HR/Vqc
יְהוָה֩
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֱלֹהֶ֨י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
HNcmpc/Sp2ms
אֹתָ֥/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
HTo/Sp3mp
מִ/לְּ/פָנֶי/ךָ֮
𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
milefaneykha
from before you
HR/R/Ncbpc/Sp2ms
לֵ/אמֹר֒
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
בְּ/צִדְקָתִ/י֙
𐤁/𐤑𐤃𐤒𐤕/𐤉
betsideqati
because of my righteousness
HR/Ncfsc/Sp1cs
הֱבִיאַ֣/נִי
𐤄𐤁𐤉𐤀/𐤍𐤉
heviani
has brought me
HVhp3ms/Sp1cs
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לָ/רֶ֖שֶׁת
𐤋/𐤓𐤔𐤕
lareshet
to possess
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הָ/אָ֣רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
HTd/Ncbsa
הַ/זֹּ֑את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
HTd/Pdxfs
וּ/בְ/רִשְׁעַת֙
𐤅/𐤁/𐤓𐤔𐤏𐤕
uverisheat
but because of the wickedness of
HC/R/Ncfsc
הַ/גּוֹיִ֣ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֔לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
HTd/Pdxcp
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-3
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
מוֹרִישָׁ֥/ם
𐤌𐤅𐤓𐤉𐤔/𐤌
morisham
is driving them out
HVhrmsc/Sp3mp
מִ/פָּנֶֽי/ךָ
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤊
mipaneykha
from before you
HR/Ncbpc/Sp2ms
not for your righteousness or for uprightness of your heart you are going to possess [direct object marker] their land for the wickedness of the nations these YHWH your God is dispossessing them from before you and in order to fulfill [direct object marker] the word that He swore YHWH to your fathers to Abraham to Isaac and to Jacob
5
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
בְ/צִדְקָתְ/ךָ֗
𐤁/𐤑𐤃𐤒𐤕/𐤊
vetsideqatekha
for your righteousness
HR/Ncfsc/Sp2ms
וּ/בְ/יֹ֨שֶׁר֙
𐤅/𐤁/𐤉𐤔𐤓
uveyosher
or for uprightness
HC/R/Ncmsc
לְבָ֣בְ/ךָ֔
𐤋𐤁𐤁/𐤊
levavekha
of your heart
HNcmsc/Sp2ms
אַתָּ֥ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
HPp2ms
בָ֖א
𐤁𐤀
va
are going
HVqrmsa
לָ/רֶ֣שֶׁת
𐤋/𐤓𐤔𐤕
lareshet
to possess
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
אַרְצָ֑/ם
𐤀𐤓𐤑/𐤌
aretsam
their land
HNcbsc/Sp3mp
כִּ֞י
𐤊𐤉
ki
for
HC
בְּ/רִשְׁעַ֣ת
𐤁/𐤓𐤔𐤏𐤕
berisheat
the wickedness
HR/Ncfsc
הַ/גּוֹיִ֣ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
of the nations
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֗לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
HTd/Pdxcp
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
HNcmpc/Sp2ms
מוֹרִישָׁ֣/ם
𐤌𐤅𐤓𐤉𐤔/𐤌
morisham
is dispossessing them
HVhrmsc/Sp3mp
מִ/פָּנֶ֔י/ךָ
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤊
mipaneykha
from before you
HR/Ncbpc/Sp2ms
וּ/לְמַ֜עַן
𐤅/𐤋𐤌𐤏𐤍
ulemaan
and in order
HC/R
הָקִ֣ים
𐤄𐤒𐤉𐤌
haqim
to fulfill
HVhc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
הַ/דָּבָ֗ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the word
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
נִשְׁבַּ֤ע
𐤍𐤔𐤁𐤏
nisheba
He swore
HVNp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לַ/אֲבֹתֶ֔י/ךָ
𐤋/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊
laavoteykha
to your fathers
HR/Ncmpc/Sp2ms
לְ/אַבְרָהָ֥ם
𐤋/𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
leaveraham
to Abraham
HR/Np
לְ/יִצְחָ֖ק
𐤋/𐤉𐤑𐤇𐤒
leyitsechaq
to Isaac
HR/Np
וּֽ/לְ/יַעֲקֹֽב
𐤅/𐤋/𐤉𐤏𐤒𐤁
uleyaaqov
and to Jacob
HC/R/Np
And you shall know that not in your righteousness YHWH your God is giving to you [direct object marker] the land the good this to possess it for a people stiffnecked you are
6
וְ/יָדַעְתָּ֗
𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤕
veyadaeta
And you shall know
HC/Vqq2ms
כִּ֠י
𐤊𐤉
ki
that
HC
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
בְ/צִדְקָֽתְ/ךָ֙
𐤁/𐤑𐤃𐤒𐤕/𐤊
vetsideqatekha
in your righteousness
HR/Ncfsc/Sp2ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֱ֠לֹהֶי/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
HNcmpc/Sp2ms
נֹתֵ֨ן
𐤍𐤕𐤍
noten
is giving
HVqrmsa
לְ/ךָ֜
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הָ/אָ֧רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
HTd/Ncbsa
הַ/טּוֹבָ֛ה
𐤄/𐤈𐤅𐤁𐤄
hatovah
the good
HTd/Aafsa
הַ/זֹּ֖את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
HTd/Pdxfs
לְ/רִשְׁתָּ֑/הּ
𐤋/𐤓𐤔𐤕/𐤄
lerishetah
to possess it
HR/Vqc/Sp3fs
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki-2
for
HC
עַם
𐤏𐤌
am
a people
HNcmsa
קְשֵׁה
𐤒𐤔𐤄
qesheh
stiffnecked
HAamsc
עֹ֖רֶף
𐤏𐤓𐤐
oref
HNcmsa
אָֽתָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
you are
HPp2ms
Remember do not forget how that you provoked to YHWH your God in the wilderness from the day that you went out from the land of Egypt until you came to the place this rebelling you were against YHWH
7
זְכֹר֙
𐤆𐤊𐤓
zekhor
Remember
HVqv2ms
אַל
𐤀𐤋
al
do not
HTn
תִּשְׁכַּ֔ח
𐤕𐤔𐤊𐤇
tishekach
forget
HVqj2ms
אֵ֧ת
𐤀𐤕
et
how
HTo
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
הִקְצַ֛פְתָּ
𐤄𐤒𐤑𐤐𐤕
hiqetsafeta
you provoked
HVhp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
to
HTo
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֱלֹהֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
HNcmpc/Sp2ms
בַּ/מִּדְבָּ֑ר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
in the wilderness
HRd/Ncmsa
לְ/מִן
𐤋/𐤌𐤍
lemin
from
HR/R
הַ/יּ֞וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
HTr
יָצָ֣אתָ
𐤉𐤑𐤀𐤕
yatsata
you went out
HVqp2ms
מֵ/אֶ֣רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from the land
HR/Ncbsc
מִצְרַ֗יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
HNp
עַד
𐤏𐤃
ad
until
HR
בֹּֽאֲ/כֶם֙
𐤁𐤀/𐤊𐤌
boakhem
you came
HVqc/Sp2mp
עַד
𐤏𐤃
ad-2
to
HR
הַ/מָּק֣וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the place
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֔ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
HTd/Pdxms
מַמְרִ֥ים
𐤌𐤌𐤓𐤉𐤌
mamerim
rebelling
HVhrmpa
הֱיִיתֶ֖ם
𐤄𐤉𐤉𐤕𐤌
heyitem
you were
HVqp2mp
עִם
𐤏𐤌
im
against
HR
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
And at Horeb you provoked (direct object marker) YHWH and YHWH was angry YHWH with you to destroy you
8
וּ/בְ/חֹרֵ֥ב
𐤅/𐤁/𐤇𐤓𐤁
uvechorev
And at Horeb
HC/R/Np
הִקְצַפְתֶּ֖ם
𐤄𐤒𐤑𐤐𐤕𐤌
hiqetsafetem
you provoked
HVhp2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
HTo
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
וַ/יִּתְאַנַּ֧ף
𐤅/𐤉𐤕𐤀𐤍𐤐
vayiteanaf
and YHWH was angry
HC/Vtw3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
בָּ/כֶ֖ם
𐤁/𐤊𐤌
bakhem
with you
HR/Sp2mp
לְ/הַשְׁמִ֥יד
𐤋/𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃
lehashemid
to destroy
HR/Vhc
אֶתְ/כֶֽם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
HTo/Sp2mp
when I went up to the mountain to receive tablets of stone tablets of the covenant which made YHWH with you and I stayed in the mountain forty days and forty nights bread not I ate and water not I drank
9
בַּ/עֲלֹתִ֣/י
𐤁/𐤏𐤋𐤕/𐤉
baaloti
when I went up
HR/Vqc/Sp1cs
הָ/הָ֗רָ/ה
𐤄/𐤄𐤓/𐤄
haharah
to the mountain
HTd/Ncmsa/Sd
לָ/קַ֜חַת
𐤋/𐤒𐤇𐤕
laqachat
to receive
HR/Vqc
לוּחֹ֤ת
𐤋𐤅𐤇𐤕
luchot
tablets
HNcmpc
הָֽ/אֲבָנִים֙
𐤄/𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌
haavanim
of stone
HTd/Ncfpa
לוּחֹ֣ת
𐤋𐤅𐤇𐤕
luchot-2
tablets
HNcmpc
הַ/בְּרִ֔ית
𐤄/𐤁𐤓𐤉𐤕
haberit
of the covenant
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
כָּרַ֥ת
𐤊𐤓𐤕
karat
made
HVqp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
עִמָּ/כֶ֑ם
𐤏𐤌/𐤊𐤌
imakhem
with you
HR/Sp2mp
וָ/אֵשֵׁ֣ב
𐤅/𐤀𐤔𐤁
vaeshev
and I stayed
HC/Vqw1cs
בָּ/הָ֗ר
𐤁/𐤄𐤓
bahar
in the mountain
HRd/Ncmsa
אַרְבָּעִ֥ים
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
arebaim
forty
HAcbpa
יוֹם֙
𐤉𐤅𐤌
yom
days
HNcmsa
וְ/אַרְבָּעִ֣ים
𐤅/𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
vearebaim
and forty
HC/Acbpa
לַ֔יְלָה
𐤋𐤉𐤋𐤄
layelah
nights
HNcmsa
לֶ֚חֶם
𐤋𐤇𐤌
lechem
bread
HNcbsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
אָכַ֔לְתִּי
𐤀𐤊𐤋𐤕𐤉
akhaleti
I ate
HVqp1cs
וּ/מַ֖יִם
𐤅/𐤌𐤉𐤌
umayim
Amanzi (Zulu)
and water
HC/Ncmpa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-2
not
HTn
שָׁתִֽיתִי
𐤔𐤕𐤉𐤕𐤉
shatiti
I drank
HVqp1cs
and he gave YHWH to me [direct object marker] two tablets of stone written with finger of God and on them according to all the words which he spoke YHWH with you in the mountain from midst of the fire in day of the assembly
10
וַ/יִּתֵּ֨ן
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
and he gave
HC/Vqw3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֵלַ֗/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
HR/Sp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
שְׁנֵי֙
𐤔𐤍𐤉
sheney
two
HAcmdc
לוּחֹ֣ת
𐤋𐤅𐤇𐤕
luchot
tablets
HNcmpc
הָֽ/אֲבָנִ֔ים
𐤄/𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌
haavanim
of stone
HTd/Ncfpa
כְּתֻבִ֖ים
𐤊𐤕𐤁𐤉𐤌
ketuvim
written
HVqsmpa
בְּ/אֶצְבַּ֣ע
𐤁/𐤀𐤑𐤁𐤏
beetseba
with finger
HR/Ncfsc
אֱלֹהִ֑ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
of God
HNcmpa
וַ/עֲלֵי/הֶ֗ם
𐤅/𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
vaaleyhem
and on them
HC/R/Sp3mp
כְּֽ/כָל
𐤊/𐤊𐤋
kekhal
according to all
HR/Ncmsc
הַ/דְּבָרִ֡ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
the words
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
דִּבֶּר֩
𐤃𐤁𐤓
diber
he spoke
HVpp3ms
יְהוָ֨ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
עִמָּ/כֶ֥ם
𐤏𐤌/𐤊𐤌
imakhem
with you
HR/Sp2mp
בָּ/הָ֛ר
𐤁/𐤄𐤓
bahar
in the mountain
HRd/Ncmsa
מִ/תּ֥וֹךְ
𐤌/𐤕𐤅𐤊
mitokhe
from midst
HR/Ncmsc
הָ/אֵ֖שׁ
𐤄/𐤀𐤔
haesh
of the fire
HTd/Ncbsa
בְּ/י֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
in day
HR/Ncmsc
הַ/קָּהָֽל
𐤄/𐤒𐤄𐤋
haqahal
of the assembly
HTd/Ncmsa
And it came to pass at the end of forty days and forty nights gave YHWH to me (direct object marker) two tablets of stone tablets of the covenant
11
וַ/יְהִ֗י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
HC/Vqw3ms
מִ/קֵּץ֙
𐤌/𐤒𐤑
miqets
at the end of
HR/Ncmsc
אַרְבָּעִ֣ים
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
arebaim
forty
HAcbpa
י֔וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
days
HNcmsa
וְ/אַרְבָּעִ֖ים
𐤅/𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
vearebaim
and forty
HC/Acbpa
לָ֑יְלָה
𐤋𐤉𐤋𐤄
layelah
nights
HNcmsa
נָתַ֨ן
𐤍𐤕𐤍
natan
gave
HVqp3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֵלַ֗/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
HR/Sp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
HTo
שְׁנֵ֛י
𐤔𐤍𐤉
sheney
two
HAcmdc
לֻחֹ֥ת
𐤋𐤇𐤕
luchot
tablets
HNcmpc
הָ/אֲבָנִ֖ים
𐤄/𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌
haavanim
of stone
HTd/Ncfpa
לֻח֥וֹת
𐤋𐤇𐤅𐤕
luchot-2
tablets
HNcmpc
הַ/בְּרִֽית
𐤄/𐤁𐤓𐤉𐤕
haberit
of the covenant
HTd/Ncfsa
and said YHWH to me arise go down quickly from here for have corrupted your people whom you have brought out from Egypt they have turned aside quickly from the way which I commanded them they have made for themselves a molten image
12
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֵלַ֗/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
HR/Sp1cs
ק֣וּם
𐤒𐤅𐤌
qum
arise
HVqv2ms
רֵ֤ד
𐤓𐤃
red
go down
HVqv2ms
מַהֵר֙
𐤌𐤄𐤓
maher
quickly
HVpa
מִ/זֶּ֔ה
𐤌/𐤆𐤄
mizeh
from here
HR/Pdxms
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
for
HC
שִׁחֵ֣ת
𐤔𐤇𐤕
shichet
have corrupted
HVpp3ms
עַמְּ/ךָ֔
𐤏𐤌/𐤊
amekha
your people
HNcmsc/Sp2ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
HTr
הוֹצֵ֖אתָ
𐤄𐤅𐤑𐤀𐤕
hotseta
you have brought out
HVhp2ms
מִ/מִּצְרָ֑יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
HR/Np
סָ֣רוּ
𐤎𐤓𐤅
saru
they have turned aside
HVqp3cp
מַהֵ֗ר
𐤌𐤄𐤓
maher-2
quickly
HVpa
מִן
𐤌𐤍
min
from
HR
הַ/דֶּ֨רֶךְ֙
𐤄/𐤃𐤓𐤊
haderekhe
the way
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
HTr
צִוִּיתִ֔/ם
𐤑𐤅𐤉𐤕/𐤌
tsivitim
I commanded them
HVpp1cs/Sp3mp
עָשׂ֥וּ
𐤏𐤔𐤅
asu
they have made
HVqp3cp
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
for themselves
HR/Sp3mp
מַסֵּכָֽה
𐤌𐤎𐤊𐤄
masekhah
a molten image
HNcfsa
and He said YHWH to me saying I have seen [direct object marker] the people this and behold people stiff neck it
13
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and He said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֵלַ֣/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
HR/Sp1cs
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
רָאִ֨יתִי֙
𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉
raiti
I have seen
HVqp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הָ/עָ֣ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֔ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
HTd/Pdxms
וְ/הִנֵּ֥ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
HC/Tm
עַם
𐤏𐤌
am
people
HNcmsa
קְשֵׁה
𐤒𐤔𐤄
qesheh
stiff
HAamsc
עֹ֖רֶף
𐤏𐤓𐤐
oref
neck
HNcmsa
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it
HPp3ms
Let alone from me and I will destroy them and blot out [direct object marker] their name from under the heavens and I will make you into a nation mighty and numerous than they
14
הֶ֤רֶף
𐤄𐤓𐤐
heref
Let alone
HVhv2ms
מִמֶּ֨/נִּי֙
𐤌𐤌/𐤍𐤉
mimeni
from me
HR/Sp1cs
וְ/אַשְׁמִידֵ֔/ם
𐤅/𐤀𐤔𐤌𐤉𐤃/𐤌
veashemidem
and I will destroy them
HC/Vhh1cs/Sp3mp
וְ/אֶמְחֶ֣ה
𐤅/𐤀𐤌𐤇𐤄
veemecheh
and blot out
HC/Vqh1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
שְׁמָ֔/ם
𐤔𐤌/𐤌
shemam
their name
HNcmsc/Sp3mp
מִ/תַּ֖חַת
𐤌/𐤕𐤇𐤕
mitachat
from under
HR/R
הַ/שָּׁמָ֑יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
the heavens
HTd/Ncmpa
וְ/אֶֽעֱשֶׂה֙
𐤅/𐤀𐤏𐤔𐤄
veeeseh
and I will make
HC/Vqi1cs
אֽוֹתְ/ךָ֔
𐤀𐤅𐤕/𐤊
otekha
you
HTo/Sp2ms
לְ/גוֹי
𐤋/𐤂𐤅𐤉
legoy
into a nation
HR/Ncmsa
עָצ֥וּם
𐤏𐤑𐤅𐤌
atsum
mighty
HAamsa
וָ/רָ֖ב
𐤅/𐤓𐤁
varav
and numerous
HC/Aamsa
מִמֶּֽ/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
than they
HR/Sp3ms
So I turned and came down from the mountain and the mountain was burning with fire and the two tablets of the covenant on my two hands
15
וָ/אֵ֗פֶן
𐤅/𐤀𐤐𐤍
vaefen
So I turned
HC/Vqw1cs
וָֽ/אֵרֵד֙
𐤅/𐤀𐤓𐤃
vaered
and came down
HC/Vqw1cs
מִן
𐤌𐤍
min
from
HR
הָ/הָ֔ר
𐤄/𐤄𐤓
hahar
the mountain
HTd/Ncmsa
וְ/הָ/הָ֖ר
𐤅/𐤄/𐤄𐤓
vehahar
and the mountain
HC/Td/Ncmsa
בֹּעֵ֣ר
𐤁𐤏𐤓
boer
was burning
HVqrmsa
בָּ/אֵ֑שׁ
𐤁/𐤀𐤔
baesh
with fire
HRd/Ncbsa
וּ/שְׁנֵי֙
𐤅/𐤔𐤍𐤉
usheney
and the two
HC/Acmdc
לֻחֹ֣ת
𐤋𐤇𐤕
luchot
tablets
HNcmpc
הַ/בְּרִ֔ית
𐤄/𐤁𐤓𐤉𐤕
haberit
of the covenant
HTd/Ncfsa
עַ֖ל
𐤏𐤋
al
on
HR
שְׁתֵּ֥י
𐤔𐤕𐤉
shetey
my two
HAcfdc
יָדָֽ/י
𐤉𐤃/𐤉
yaday
hands
HNcbdc/Sp1cs
and I saw and behold you had sinned against YHWH your God you had made for yourselves a calf molten you had turned aside quickly from the way which he had commanded YHWH you
16
וָ/אֵ֗רֶא
𐤅/𐤀𐤓𐤀
vaere
and I saw
HC/Vqw1cs
וְ/הִנֵּ֤ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
HC/Tm
חֲטָאתֶם֙
𐤇𐤈𐤀𐤕𐤌
chatatem
you had sinned
HVqp2mp
לַ/יהוָ֣ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
against YHWH
HR/Np
אֱלֹֽהֵי/כֶ֔ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
HNcmpc/Sp2mp
עֲשִׂיתֶ֣ם
𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌
asitem
you had made
HVqp2mp
לָ/כֶ֔ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for yourselves
HR/Sp2mp
עֵ֖גֶל
𐤏𐤂𐤋
egel
a calf
HNcmsc
מַסֵּכָ֑ה
𐤌𐤎𐤊𐤄
masekhah
molten
HNcfsa
סַרְתֶּ֣ם
𐤎𐤓𐤕𐤌
saretem
you had turned aside
HVqp2mp
מַהֵ֔ר
𐤌𐤄𐤓
maher
quickly
HVpa
מִן
𐤌𐤍
min
from
HR
הַ/דֶּ֕רֶךְ
𐤄/𐤃𐤓𐤊
haderekhe
the way
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
צִוָּ֥ה
𐤑𐤅𐤄
tsivah
he had commanded
HVpp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֶתְ/כֶֽם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
HTo/Sp2mp
And I took hold of the two tablets and threw them from my two hands and broke them before your eyes
17
וָ/אֶתְפֹּשׂ֙
𐤅/𐤀𐤕𐤐𐤔
vaetepos
And I took hold
HC/Vqw1cs
בִּ/שְׁנֵ֣י
𐤁/𐤔𐤍𐤉
bisheney
of the two
HR/Acmdc
הַ/לֻּחֹ֔ת
𐤄/𐤋𐤇𐤕
haluchot
tablets
HTd/Ncmpa
וָֽ/אַשְׁלִכֵ֔/ם
𐤅/𐤀𐤔𐤋𐤊/𐤌
vaashelikhem
and threw them
HC/Vhw1cs/Sp3mp
מֵ/עַ֖ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from
HR/R
שְׁתֵּ֣י
𐤔𐤕𐤉
shetey
my two
HAcfdc
יָדָ֑/י
𐤉𐤃/𐤉
yaday
hands
HNcbdc/Sp1cs
וָ/אֲשַׁבְּרֵ֖/ם
𐤅/𐤀𐤔𐤁𐤓/𐤌
vaashaberem
and broke them
HC/Vpw1cs/Sp3mp
לְ/עֵינֵי/כֶֽם
𐤋/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊𐤌
leeyneykhem
before your eyes
HR/Ncbdc/Sp2mp
And I fell down before YHWH as at the first forty days and forty nights bread not I ate nor water not I drank because of all your sin which you had sinned in doing what was evil in the sight of YHWH to provoke Him
18
וָֽ/אֶתְנַפַּל֩
𐤅/𐤀𐤕𐤍𐤐𐤋
vaetenapal
And I fell down
HC/Vtw1cs
לִ/פְנֵ֨י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
כָּ/רִאשֹׁנָ֗ה
𐤊/𐤓𐤀𐤔𐤍𐤄
karishonah
as at the first
HRd/Aafsa
אַרְבָּעִ֥ים
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
arebaim
forty
HAcbpa
יוֹם֙
𐤉𐤅𐤌
yom
days
HNcmsa
וְ/אַרְבָּעִ֣ים
𐤅/𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
vearebaim
and forty
HC/Acbpa
לַ֔יְלָה
𐤋𐤉𐤋𐤄
layelah
nights
HNcmsa
לֶ֚חֶם
𐤋𐤇𐤌
lechem
bread
HNcbsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
אָכַ֔לְתִּי
𐤀𐤊𐤋𐤕𐤉
akhaleti
I ate
HVqp1cs
וּ/מַ֖יִם
𐤅/𐤌𐤉𐤌
umayim
Amanzi (Zulu)
nor water
HC/Ncmpa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-2
not
HTn
שָׁתִ֑יתִי
𐤔𐤕𐤉𐤕𐤉
shatiti
I drank
HVqp1cs
עַ֤ל
𐤏𐤋
al
because of
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
חַטַּאתְ/כֶם֙
𐤇𐤈𐤀𐤕/𐤊𐤌
chatatekhem
your sin
HNcfsc/Sp2mp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
חֲטָאתֶ֔ם
𐤇𐤈𐤀𐤕𐤌
chatatem
you had sinned
HVqp2mp
לַ/עֲשׂ֥וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
in doing
HR/Vqc
הָ/רַ֛ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
what was evil
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֥י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
in the sight of
HR/Ncbdc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לְ/הַכְעִיסֽ/וֹ
𐤋/𐤄𐤊𐤏𐤉𐤎/𐤅
lehakheiso
to provoke Him
HR/Vhc/Sp3ms
For I was afraid of the face of the anger and the hot displeasure which was angry YHWH against you to destroy you and he listened YHWH to me also in the time that
19
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
For
HC
יָגֹ֗רְתִּי
𐤉𐤂𐤓𐤕𐤉
yagoreti
I was afraid
HVqp1cs
מִ/פְּנֵ֤י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
of the face of
HR/Ncbpc
הָ/אַף֙
𐤄/𐤀𐤐
haaf
the anger
HTd/Ncmsa
וְ/הַ֣/חֵמָ֔ה
𐤅/𐤄/𐤇𐤌𐤄
vehachemah
and the hot displeasure
HC/Td/Ncfsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
קָצַ֧ף
𐤒𐤑𐤐
qatsaf
was angry
HVqp3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
עֲלֵי/כֶ֖ם
𐤏𐤋𐤉/𐤊𐤌
aleykhem
against you
HR/Sp2mp
לְ/הַשְׁמִ֣יד
𐤋/𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃
lehashemid
to destroy
HR/Vhc
אֶתְ/כֶ֑ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
HTo/Sp2mp
וַ/יִּשְׁמַ֤ע
𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏
vayishema
and he listened
HC/Vqw3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
HR/Sp1cs
גַּ֖ם
𐤂𐤌
gam
also
HTa
בַּ/פַּ֥עַם
𐤁/𐤐𐤏𐤌
bapaam
in the time
HRd/Ncfsa
הַ/הִֽוא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahiv
that
HTd/Pp3fs
And with Aaron was angry YHWH very to destroy him and I prayed also for Aaron at the time that
20
וּֽ/בְ/אַהֲרֹ֗ן
𐤅/𐤁/𐤀𐤄𐤓𐤍
uveaharon
And with Aaron
HC/R/Np
הִתְאַנַּ֧ף
𐤄𐤕𐤀𐤍𐤐
hiteanaf
was angry
HVtp3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
מְאֹ֖ד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
HD
לְ/הַשְׁמִיד֑/וֹ
𐤋/𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃/𐤅
lehashemido
to destroy him
HR/Vhc/Sp3ms
וָֽ/אֶתְפַּלֵּ֛ל
𐤅/𐤀𐤕𐤐𐤋𐤋
vaetepalel
and I prayed
HC/Vtw1cs
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
HTa
בְּעַ֥ד
𐤁𐤏𐤃
bead
for
HR
אַהֲרֹ֖ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
HNp
בָּ/עֵ֥ת
𐤁/𐤏𐤕
baet
at the time
HRd/Ncbsa
הַ/הִֽוא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahiv
that
HTd/Pp3fs
And-[direct object marker] sin-your which you-made [direct object marker] the-calf I-took and-I-burned it in-fire and-I-beat it ground very-well until that fine to-dust and-I-cast [direct object marker] dust-its to the-brook the-descending from the-mountain
21
וְֽ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
And-[direct object marker]
HC/To
חַטַּאתְ/כֶ֞ם
𐤇𐤈𐤀𐤕/𐤊𐤌
chatatekhem
sin-your
HNcfsc/Sp2mp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
עֲשִׂיתֶ֣ם
𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌
asitem
you-made
HVqp2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הָ/עֵ֗גֶל
𐤄/𐤏𐤂𐤋
haegel
the-calf
HTd/Ncmsa
לָקַחְתִּי֮
𐤋𐤒𐤇𐤕𐤉
laqacheti
I-took
HVqp1cs
וָ/אֶשְׂרֹ֣ף
𐤅/𐤀𐤔𐤓𐤐
vaeserof
and-I-burned
HC/Vqw1cs
אֹת֣/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
HTo/Sp3ms
בָּ/אֵשׁ֒
𐤁/𐤀𐤔
baesh
in-fire
HRd/Ncbsa
וָ/אֶכֹּ֨ת
𐤅/𐤀𐤊𐤕
vaekot
and-I-beat
HC/Vqw1cs
אֹת֤/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto-2
it
HTo/Sp3ms
טָחוֹן֙
𐤈𐤇𐤅𐤍
tachon
ground
HVqa
הֵיטֵ֔ב
𐤄𐤉𐤈𐤁
heytev
very-well
HVha
עַ֥ד
𐤏𐤃
ad
until
HR
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
HTr
דַּ֖ק
𐤃𐤒
daq
fine
HVqp3ms
לְ/עָפָ֑ר
𐤋/𐤏𐤐𐤓
leafar
to-dust
HR/Ncmsa
וָֽ/אַשְׁלִךְ֙
𐤅/𐤀𐤔𐤋𐤊
vaashelikhe
and-I-cast
HC/Vhw1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
עֲפָר֔/וֹ
𐤏𐤐𐤓/𐤅
afaro
dust-its
HNcmsc/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
הַ/נַּ֖חַל
𐤄/𐤍𐤇𐤋
hanachal
the-brook
HTd/Ncmsa
הַ/יֹּרֵ֥ד
𐤄/𐤉𐤓𐤃
hayored
the-descending
HTd/Vqrmsa
מִן
𐤌𐤍
min
from
HR
הָ/הָֽר
𐤄/𐤄𐤓
hahar
the-mountain
HTd/Ncmsa
and at Taberah and at Massah and at the graves of Hattaavah provoking you were [direct object marker] YHWH
22
וּ/בְ/תַבְעֵרָה֙
𐤅/𐤁/𐤕𐤁𐤏𐤓𐤄
uvetaveerah
and at Taberah
HC/R/Np
וּ/בְ/מַסָּ֔ה
𐤅/𐤁/𐤌𐤎𐤄
uvemasah
and at Massah
HC/R/Np
וּ/בְ/קִבְרֹ֖ת
𐤅/𐤁/𐤒𐤁𐤓𐤕
uveqiverot
and at the graves
HC/R/Np
הַֽתַּאֲוָ֑ה
𐤄𐤕𐤀𐤅𐤄
hataavah
of Hattaavah
HNp
מַקְצִפִ֥ים
𐤌𐤒𐤑𐤐𐤉𐤌
maqetsifim
provoking
HVhrmpa
הֱיִיתֶ֖ם
𐤄𐤉𐤉𐤕𐤌
heyitem
you were
HVqp2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
and-when-he-sent YHWH you from Kadesh Barnea saying Go up and possess the land which I have given to you but you rebelled against the mouth of YHWH your God and not did you believe in Him nor did you obey to His voice
23
וּ/בִ/שְׁלֹ֨חַ
𐤅/𐤁/𐤔𐤋𐤇
uvishelocha
and-when-he-sent
HC/R/Vqc
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֶתְ/כֶ֗ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
HTo/Sp2mp
מִ/קָּדֵ֤שׁ
𐤌/𐤒𐤃𐤔
miqadesh
from Kadesh
HR/Np
בַּרְנֵ֨עַ֙
𐤁𐤓𐤍𐤏
barenea
Barnea
HNp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
עֲלוּ֙
𐤏𐤋𐤅
alu
Go up
HVqv2mp
וּ/רְשׁ֣וּ
𐤅/𐤓𐤔𐤅
ureshu
and possess
HC/Vqv2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
land
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
נָתַ֖תִּי
𐤍𐤕𐤕𐤉
natati
I have given
HVqp1cs
לָ/כֶ֑ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
HR/Sp2mp
וַ/תַּמְר֗וּ
𐤅/𐤕𐤌𐤓𐤅
vatameru
but you rebelled
HC/Vhw2mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
against
HTo
פִּ֤י
𐤐𐤉
pi
the mouth of
HNcmsc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֱלֹ֣הֵי/כֶ֔ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
HNcmpc/Sp2mp
וְ/לֹ֤א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
הֶֽאֱמַנְתֶּם֙
𐤄𐤀𐤌𐤍𐤕𐤌
heemanetem
did you believe
HVhp2mp
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
in Him
HR/Sp3ms
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
nor
HC/Tn
שְׁמַעְתֶּ֖ם
𐤔𐤌𐤏𐤕𐤌
shemaetem
did you obey
HVqp2mp
בְּ/קֹלֽ/וֹ
𐤁/𐤒𐤋/𐤅
beqolo
to His voice
HR/Ncmsc/Sp3ms
rebellious you have been against YHWH from day I knew you
And I fell down before YHWH [direct object marker] forty the day and [direct object marker] forty the night which I had fallen down because he said YHWH to destroy you
25
וָֽ/אֶתְנַפַּ֞ל
𐤅/𐤀𐤕𐤍𐤐𐤋
vaetenapal
And I fell down
HC/Vtw1cs
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֵ֣ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
אַרְבָּעִ֥ים
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
arebaim
forty
HAcbpa
הַ/יּ֛וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
HC/To
אַרְבָּעִ֥ים
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
arebaim-2
forty
HAcbpa
הַ/לַּ֖יְלָה
𐤄/𐤋𐤉𐤋𐤄
halayelah
the night
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
הִתְנַפָּ֑לְתִּי
𐤄𐤕𐤍𐤐𐤋𐤕𐤉
hitenapaleti
I had fallen down
HVtp1cs
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
because
HC
אָמַ֥ר
𐤀𐤌𐤓
amar
he said
HVqp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לְ/הַשְׁמִ֥יד
𐤋/𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃
lehashemid
to destroy
HR/Vhc
אֶתְ/כֶֽם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
HTo/Sp2mp
and I prayed to YHWH and said Lord YHWH not destroy Your people and Your inheritance whom You have redeemed through Your greatness whom You have brought out from Egypt with hand mighty
26
וָ/אֶתְפַּלֵּ֣ל
𐤅/𐤀𐤕𐤐𐤋𐤋
vaetepalel
and I prayed
HC/Vtw1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
יְהוָה֮
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
וָ/אֹמַר֒
𐤅/𐤀𐤌𐤓
vaomar
and said
HC/Vqw1cs
אֲדֹנָ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
YHWH
HNp
אַל
𐤀𐤋
al
not
HTn
תַּשְׁחֵ֤ת
𐤕𐤔𐤇𐤕
tashechet
destroy
HVhj2ms
עַמְּ/ךָ֙
𐤏𐤌/𐤊
amekha
Your people
HNcmsc/Sp2ms
וְ/נַחֲלָ֣תְ/ךָ֔
𐤅/𐤍𐤇𐤋𐤕/𐤊
venachalatekha
and Your inheritance
HC/Ncfsc/Sp2ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
HTr
פָּדִ֖יתָ
𐤐𐤃𐤉𐤕
padita
You have redeemed
HVqp2ms
בְּ/גָדְלֶ֑/ךָ
𐤁/𐤂𐤃𐤋/𐤊
begadelekha
through Your greatness
HR/Ncmsc/Sp2ms
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
whom
HTr
הוֹצֵ֥אתָ
𐤄𐤅𐤑𐤀𐤕
hotseta
You have brought out
HVhp2ms
מִ/מִּצְרַ֖יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
HR/Np
בְּ/יָ֥ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
with hand
HR/Ncbsa
חֲזָקָֽה
𐤇𐤆𐤒𐤄
chazaqah
mighty
HAafsa
remember your servants Abraham Isaac and Jacob not turn to stubbornness the people this or to his wickedness or to his sin
27
זְכֹר֙
𐤆𐤊𐤓
zekhor
remember
HVqv2ms
לַ/עֲבָדֶ֔י/ךָ
𐤋/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
laavadeykha
your servants
HR/Ncmpc/Sp2ms
לְ/אַבְרָהָ֥ם
𐤋/𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
leaveraham
Abraham
HR/Np
לְ/יִצְחָ֖ק
𐤋/𐤉𐤑𐤇𐤒
leyitsechaq
Isaac
HR/Np
וּֽ/לְ/יַעֲקֹ֑ב
𐤅/𐤋/𐤉𐤏𐤒𐤁
uleyaaqov
and Jacob
HC/R/Np
אַל
𐤀𐤋
al
not
HTn
תֵּ֗פֶן
𐤕𐤐𐤍
tefen
turn
HVqj2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
קְשִׁי֙
𐤒𐤔𐤉
qeshi
stubbornness
HNcmsc
הָ/עָ֣ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֔ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
HTd/Pdxms
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
or to
HC/R
רִשְׁע֖/וֹ
𐤓𐤔𐤏/𐤅
risheo
his wickedness
HNcmsc/Sp3ms
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel-2
or to
HC/R
חַטָּאתֽ/וֹ
𐤇𐤈𐤀𐤕/𐤅
chatato
his sin
HNcfsc/Sp3ms
lest they say the land which you brought us out from there because of not able YHWH to bring them to the land which he spoke to them and because of his hatred them he brought them out to destroy them in the wilderness
28
פֶּן
𐤐𐤍
pen
lest
HC
יֹאמְר֗וּ
𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
yomeru
they say
HVqi3mp
הָ/אָרֶץ֮
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
הוֹצֵאתָ֣/נוּ
𐤄𐤅𐤑𐤀𐤕/𐤍𐤅
hotsetanu
you brought us out
HVhp2ms/Sp1cp
מִ/שָּׁם֒
𐤌/𐤔𐤌
misham
from there
HR/D
מִ/בְּלִי֙
𐤌/𐤁𐤋𐤉
mibeli
because of not
HR/Ncmsc
יְכֹ֣לֶת
𐤉𐤊𐤋𐤕
yekholet
able
HVqc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לַ/הֲבִיאָ֕/ם
𐤋/𐤄𐤁𐤉𐤀/𐤌
lahaviam
to bring them
HR/Vhc/Sp3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
הָ/אָ֖רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
the land
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
HTr
דִּבֶּ֣ר
𐤃𐤁𐤓
diber
he spoke
HVpp3ms
לָ/הֶ֑ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
וּ/מִ/שִּׂנְאָת֣/וֹ
𐤅/𐤌/𐤔𐤍𐤀𐤕/𐤅
umisineato
and because of his hatred
HC/R/Ncfsc/Sp3ms
אוֹתָ֔/ם
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam
them
HTo/Sp3mp
הוֹצִיאָ֖/ם
𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀/𐤌
hotsiam
he brought them out
HVhp3ms/Sp3mp
לַ/הֲמִתָ֥/ם
𐤋/𐤄𐤌𐤕/𐤌
lahamitam
to destroy them
HR/Vhc/Sp3mp
בַּ/מִּדְבָּֽר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
in the wilderness
HRd/Ncmsa
and they your people and your inheritance whom you brought out by your power the great and by your outstretched arm outstretched
29
וְ/הֵ֥ם
𐤅/𐤄𐤌
vehem
and they
HC/Pp3mp
עַמְּ/ךָ֖
𐤏𐤌/𐤊
amekha
your people
HNcmsc/Sp2ms
וְ/נַחֲלָתֶ֑/ךָ
𐤅/𐤍𐤇𐤋𐤕/𐤊
venachalatekha
and your inheritance
HC/Ncfsc/Sp2ms
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
HTr
הוֹצֵ֨אתָ֙
𐤄𐤅𐤑𐤀𐤕
hotseta
you brought out
HVhp2ms
בְּ/כֹחֲ/ךָ֣
𐤁/𐤊𐤇/𐤊
bekhochakha
by your power
HR/Ncmsc/Sp2ms
הַ/גָּדֹ֔ל
𐤄/𐤂𐤃𐤋
hagadol
the great
HTd/Aamsa
וּ/בִֽ/זְרֹעֲ/ךָ֖
𐤅/𐤁/𐤆𐤓𐤏/𐤊
uvizeroakha
and by your outstretched arm
HC/R/Ncbsc/Sp2ms
הַ/נְּטוּיָֽה
𐤄/𐤍𐤈𐤅𐤉𐤄
hanetuyah
outstretched
HTd/Vqsfsa