Exodus 25
YHWH instructs Moses to collect voluntary offerings of gold, silver, bronze, fabrics, wood, oil, spices, and gems from Israel to build a sanctuary where He will dwell among them; detailed plans follow for the **Ark of the Covenant** (Aron ha-Brit) with its rings, poles, and **mercy seat** (kapporet) flanked by cherubim, the **table** for showbread, and the **golden lampstand** (menorah) with seven lamps.[1][4][6]
Interlinear Text
Speak
Declare!
Speak!
to
toward
to
the sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
and let them take
and they will take
and they will take
for Me
—
for Me
an offering
raised-up offering
raised-up offering
from
from beside
from
every
entirety of
all of
man
man
man
whose
that-which
who
prompts him
he will freely offer him
his heart freely offers him
his heart
his inner core
his heart
you shall receive
you (masculine plural) will take
you (masculine plural) will take
the
object-marker
[·]
My offering
my raised offering
my raised offering
דַּבֵּר֙
𐤃𐤁𐤓
daber
Speak
Declare!
Speak!
HVpv2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/יִקְחוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤇𐤅
veyiqechu
and let them take
and they will take
and they will take
HC/Vqj3mp
לִ֖/י
𐤋/𐤉
li
for Me
for Me
HR/Sp1cs
תְּרוּמָ֑ה
𐤕𐤓𐤅𐤌𐤄
terumah
an offering
raised-up offering
raised-up offering
HNcfsa
מֵ/אֵ֤ת
𐤌/𐤀𐤕
meet
from
from beside
from
HR/R
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
every
entirety of
all of
HNcmsc
אִישׁ֙
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
man
HNcmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whose
that-which
who
HTr
יִדְּבֶ֣/נּוּ
𐤉𐤃𐤁/𐤍𐤅
yidevenu
prompts him
he will freely offer him
his heart freely offers him
HVqi3ms/Sp3ms
לִבּ֔/וֹ
𐤋𐤁/𐤅
libo
his heart
his inner core
his heart
HNcmsc/Sp3ms
תִּקְח֖וּ
𐤕𐤒𐤇𐤅
tiqechu
you shall receive
you (masculine plural) will take
you (masculine plural) will take
HVqi2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
תְּרוּמָתִֽ/י
𐤕𐤓𐤅𐤌𐤕/𐤉
terumati
My offering
my raised offering
my raised offering
HNcfsc/Sp1cs
and this
and this (feminine)
and this (feminine)
the offering
the raised offering
the raised offering
which
that-which
that which
you shall take
you (masculine plural) will take
you (masculine plural) will take
from them
from being-with them
from them
gold
gold
gold
and silver
and silver
and silver
and bronze
and bronze
and bronze
וְ/זֹאת֙
𐤅/𐤆𐤀𐤕
vezot
and this
and this (feminine)
and this (feminine)
HC/Pdxfs
הַ/תְּרוּמָ֔ה
𐤄/𐤕𐤓𐤅𐤌𐤄
haterumah
the offering
the raised offering
the raised offering
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
תִּקְח֖וּ
𐤕𐤒𐤇𐤅
tiqechu
you shall take
you (masculine plural) will take
you (masculine plural) will take
HVqi2mp
מֵ/אִתָּ֑/ם
𐤌/𐤀𐤕/𐤌
meitam
from them
from being-with them
from them
HR/R/Sp3mp
זָהָ֥ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
dhahabu (Swahili)
gold
gold
gold
HNcmsa
וָ/כֶ֖סֶף
𐤅/𐤊𐤎𐤐
vakhesef
and silver
and silver
and silver
HC/Ncmsa
וּ/נְחֹֽשֶׁת
𐤅/𐤍𐤇𐤔𐤕
unechoshet
and bronze
and bronze
and bronze
HC/Ncfsa
and blue
blue-violet sacred dye
and blue-violet sacred dye
and purple
purple-dyed luxury fabric
and purple-dyed luxury fabric
and scarlet
and worm of
and worm of
scarlet
scarlet-dye
scarlet-dye
and fine linen
and fine white linen
and fine white linen
and goats' hair
and she-goats
and goats' hair
וּ/תְכֵ֧לֶת
𐤅/𐤕𐤊𐤋𐤕
utekhelet
and blue
blue-violet sacred dye
and blue-violet sacred dye
HC/Ncfsa
וְ/אַרְגָּמָ֛ן
𐤅/𐤀𐤓𐤂𐤌𐤍
vearegaman
and purple
purple-dyed luxury fabric
and purple-dyed luxury fabric
HC/Ncmsa
וְ/תוֹלַ֥עַת
𐤅/𐤕𐤅𐤋𐤏𐤕
vetolaat
and scarlet
and worm of
and worm of
HC/Ncbsc
שָׁנִ֖י
𐤔𐤍𐤉
shani
scarlet
scarlet-dye
scarlet-dye
HNcmsa
וְ/שֵׁ֥שׁ
𐤅/𐤔𐤔
veshesh
and fine linen
and fine white linen
and fine white linen
HC/Acfsa
וְ/עִזִּֽים
𐤅/𐤏𐤆𐤉𐤌
veizim
and goats' hair
and she-goats
and goats' hair
HC/Ncfpa
and rams' skins
and skins of
and skins of
rams'
rams
rams
dyed red
reddened ones
reddened
and badgers' skins
and skins of
and skins of
badgers'
tachash hides
tachash hides
and shittim
and trees of
and trees of
wood
acacia trees
acacia
וְ/עֹרֹ֨ת
𐤅/𐤏𐤓𐤕
veorot
and rams' skins
and skins of
and skins of
HC/Ncmpc
אֵילִ֧ם
𐤀𐤉𐤋𐤌
eylim
rams'
rams
rams
HNcmpa
מְאָדָּמִ֛ים
𐤌𐤀𐤃𐤌𐤉𐤌
meadamim
damu (Lingala)
dyed red
reddened ones
reddened
HVPsmpa
וְ/עֹרֹ֥ת
𐤅/𐤏𐤓𐤕
veorot-2
and badgers' skins
and skins of
and skins of
HC/Ncmpc
תְּחָשִׁ֖ים
𐤕𐤇𐤔𐤉𐤌
techashim
badgers'
tachash hides
tachash hides
HNcmpa
וַ/עֲצֵ֥י
𐤅/𐤏𐤑𐤉
vaatsey
and shittim
and trees of
and trees of
HC/Ncmpc
שִׁטִּֽים
𐤔𐤈𐤉𐤌
shitim
wood
acacia trees
acacia
HNcfpa
oil
rich oil
rich oil
for the light
to the luminary
for light
spices
fragrant spices
fragrant spices
for oil
for oil of
for oil of
of the anointing
the anointing oil
the anointing oil
and for incense
and for incense-compound
and for incense-compound
of the spices
the aromatic spices
the aromatic spices
שֶׁ֖מֶן
𐤔𐤌𐤍
shemen
oil
rich oil
rich oil
HNcmsa
לַ/מָּאֹ֑ר
𐤋/𐤌𐤀𐤓
lamaor
for the light
to the luminary
for light
HRd/Ncmsa
בְּשָׂמִים֙
𐤁𐤔𐤌𐤉𐤌
besamim
spices
fragrant spices
fragrant spices
HNcmpa
לְ/שֶׁ֣מֶן
𐤋/𐤔𐤌𐤍
leshemen
for oil
for oil of
for oil of
HR/Ncmsc
הַ/מִּשְׁחָ֔ה
𐤄/𐤌𐤔𐤇𐤄
hamishechah
of the anointing
the anointing oil
the anointing oil
HTd/Ncfsa
וְ/לִ/קְטֹ֖רֶת
𐤅/𐤋/𐤒𐤈𐤓𐤕
veliqetoret
and for incense
and for incense-compound
and for incense-compound
HC/R/Ncfsc
הַ/סַּמִּֽים
𐤄/𐤎𐤌𐤉𐤌
hasamim
of the spices
the aromatic spices
the aromatic spices
HTd/Ncmpa
onyx stones
building-stones of
stones of
onyx
precious gemstone
onyx
and stones
and building-stones of
and stones of
for setting
ordination-fillings
for setting
for the ephod
for the priestly vestment
for the ephod
and for the breastpiece
and to the high-priestly breastpiece
and for the breastpiece
אַבְנֵי
𐤀𐤁𐤍𐤉
aveney
onyx stones
building-stones of
stones of
HNcfpc
שֹׁ֕הַם
𐤔𐤄𐤌
shoham
onyx
precious gemstone
onyx
HNcmsa
וְ/אַבְנֵ֖י
𐤅/𐤀𐤁𐤍𐤉
veaveney
and stones
and building-stones of
and stones of
HC/Ncfpc
מִלֻּאִ֑ים
𐤌𐤋𐤀𐤉𐤌
miluim
for setting
ordination-fillings
for setting
HNcmpa
לָ/אֵפֹ֖ד
𐤋/𐤀𐤐𐤃
laefod
for the ephod
for the priestly vestment
for the ephod
HRd/Ncmsa
וְ/לַ/חֹֽשֶׁן
𐤅/𐤋/𐤇𐤔𐤍
velachoshen
and for the breastpiece
and to the high-priestly breastpiece
and for the breastpiece
HC/Rd/Ncmsa
And they shall make
and they did
and they shall make
for Me
—
for me
a sanctuary
set-apart sanctuary
set-apart sanctuary
and I will dwell
and I will dwell
and I will dwell
in their midst
in their midst
in their midst
וְ/עָ֥שׂוּ
𐤅/𐤏𐤔𐤅
veasu
And they shall make
and they did
and they shall make
HC/Vqq3cp
לִ֖/י
𐤋/𐤉
li
for Me
for me
HR/Sp1cs
מִקְדָּ֑שׁ
𐤌𐤒𐤃𐤔
miqedash
a sanctuary
set-apart sanctuary
set-apart sanctuary
HNcmsa
וְ/שָׁכַנְתִּ֖י
𐤅/𐤔𐤊𐤍𐤕𐤉
veshakhaneti
and I will dwell
and I will dwell
and I will dwell
HC/Vqq1cs
בְּ/תוֹכָֽ/ם
𐤁/𐤕𐤅𐤊/𐤌
betokham
in their midst
in their midst
in their midst
HR/Ncmsc/Sp3mp
according to all
as the whole
as all
that
that-which
that
I
I
I
show
appearance
show
you
you-marked
[·]
[direct object marker]
object-marker
[·]
pattern
construction pattern
pattern
of the tabernacle
the dwelling-place
the dwelling-place
and
and object-marker
[·]
pattern
construction pattern
pattern
all
entirety of
all of
its furniture
his implements
his implements
even so
and thus
so
you shall make
you shall do
you shall do
כְּ/כֹ֗ל
𐤊/𐤊𐤋
kekhol
kila (Swahili)
according to all
as the whole
as all
HR/Ncmsa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
אֲנִי֙
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
I
HPp1cs
מַרְאֶ֣ה
𐤌𐤓𐤀𐤄
mareeh
show
appearance
show
HVhrmsa
אוֹתְ/ךָ֔
𐤀𐤅𐤕/𐤊
otekha
you
you-marked
[·]
HTo/Sp2ms
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
תַּבְנִ֣ית
𐤕𐤁𐤍𐤉𐤕
tavenit
pattern
construction pattern
pattern
HNcfsc
הַ/מִּשְׁכָּ֔ן
𐤄/𐤌𐤔𐤊𐤍
hamishekan
of the tabernacle
the dwelling-place
the dwelling-place
HTd/Ncmsa
וְ/אֵ֖ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
תַּבְנִ֣ית
𐤕𐤁𐤍𐤉𐤕
tavenit-2
pattern
construction pattern
pattern
HNcfsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
כֵּלָ֑י/ו
𐤊𐤋𐤉/𐤅
kelayv
its furniture
his implements
his implements
HNcmpc/Sp3ms
וְ/כֵ֖ן
𐤅/𐤊𐤍
vekhen
cine (Bemba)
even so
and thus
so
HC/Tm
תַּעֲשֽׂוּ
𐤕𐤏𐤔𐤅
taasu
you shall make
you shall do
you shall do
HVqi2mp
And they shall make
and they did
and they shall make
an ark
gathering chest of
ark of
of acacia
trees of
trees of
wood
acacia trees
acacia
two cubits
two cubits
two cubits
and a half
and half
and half
its length
its length
its length
a cubit
and a forearm-measure
and a cubit
and a half
and half
and half
its breadth
its width
its width
a cubit
and a forearm-measure
and a cubit
and a half
and half
and half
its height
his height
its height
וְ/עָשׂ֥וּ
𐤅/𐤏𐤔𐤅
veasu
And they shall make
and they did
and they shall make
HC/Vqq3cp
אֲר֖וֹן
𐤀𐤓𐤅𐤍
aron
an ark
gathering chest of
ark of
HNcbsc
עֲצֵ֣י
𐤏𐤑𐤉
atsey
of acacia
trees of
trees of
HNcmpc
שִׁטִּ֑ים
𐤔𐤈𐤉𐤌
shitim
wood
acacia trees
acacia
HNcfpa
אַמָּתַ֨יִם
𐤀𐤌𐤕𐤉𐤌
amatayim
two cubits
two cubits
two cubits
HNcfda
וָ/חֵ֜צִי
𐤅/𐤇𐤑𐤉
vachetsi
and a half
and half
and half
HC/Ncmsa
אָרְכּ֗/וֹ
𐤀𐤓𐤊/𐤅
areko
its length
its length
its length
HNcmsc/Sp3ms
וְ/אַמָּ֤ה
𐤅/𐤀𐤌𐤄
veamah
a cubit
and a forearm-measure
and a cubit
HC/Ncfsa
וָ/חֵ֨צִי֙
𐤅/𐤇𐤑𐤉
vachetsi-2
and a half
and half
and half
HC/Ncmsa
רָחְבּ֔/וֹ
𐤓𐤇𐤁/𐤅
rachebo
its breadth
its width
its width
HNcmsc/Sp3ms
וְ/אַמָּ֥ה
𐤅/𐤀𐤌𐤄
veamah-2
a cubit
and a forearm-measure
and a cubit
HC/Ncfsa
וָ/חֵ֖צִי
𐤅/𐤇𐤑𐤉
vachetsi-3
and a half
and half
and half
HC/Ncmsa
קֹמָתֽ/וֹ
𐤒𐤌𐤕/𐤅
qomato
its height
his height
its height
HNcfsc/Sp3ms
and you shall overlay
and you overlaid
and you shall overlay
it
him
[·]
gold
gold
gold
pure
pure
pure
inside
from a house
inside
and outside
and from the outside
and from the outside
you shall overlay it
you will overlay him
you shall overlay it
and you shall make
and you shall do
and you shall do
on it
upon him
on it
molding
encircling border of
molding of
of gold
gold
gold
all around
surrounding area
around
וְ/צִפִּיתָ֤
𐤅/𐤑𐤐𐤉𐤕
vetsipita
and you shall overlay
and you overlaid
and you shall overlay
HC/Vpq2ms
אֹת/וֹ֙
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
him
[·]
HTo/Sp3ms
זָהָ֣ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
dhahabu (Swahili)
gold
gold
gold
HNcmsa
טָה֔וֹר
𐤈𐤄𐤅𐤓
tahor
pure
pure
pure
HAamsa
מִ/בַּ֥יִת
𐤌/𐤁𐤉𐤕
mibayit
inside
from a house
inside
HR/Ncmsa
וּ/מִ/ח֖וּץ
𐤅/𐤌/𐤇𐤅𐤑
umichuts
and outside
and from the outside
and from the outside
HC/R/Ncmsa
תְּצַפֶּ֑/נּוּ
𐤕𐤑𐤐/𐤍𐤅
tetsapenu
you shall overlay it
you will overlay him
you shall overlay it
HVpi2ms/Sp3ms
וְ/עָשִׂ֧יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
and you shall make
and you shall do
and you shall do
HC/Vqq2ms
עָלָ֛י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
on it
upon him
on it
HR/Sp3ms
זֵ֥ר
𐤆𐤓
zer
zera (Shona)
molding
encircling border of
molding of
HNcmsc
זָהָ֖ב
𐤆𐤄𐤁
zahav-2
dhahabu (Swahili)
of gold
gold
gold
HNcmsa
סָבִֽיב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
all around
surrounding area
around
HNcbsa
And you shall cast
and you poured
and you shall cast
for it
—
for it
four
four
four
rings
signet-rings of
ring-signet-rings of
of gold
gold
gold
and you shall put
and you shall give
and you shall give
on
upon
on
four
four
four
feet of it
his steps
its feet
and two
and two of
and two
rings
signet-rings
rings
on
upon
on
side of it
his side
its side
the one
the one
the one
and two
and two of
and two
rings
signet-rings
rings
on
upon
on
side of it
his side
its side
the second
the second (feminine)
the second (feminine)
וְ/יָצַ֣קְתָּ
𐤅/𐤉𐤑𐤒𐤕
veyatsaqeta
And you shall cast
and you poured
and you shall cast
HC/Vqq2ms
לּ֗/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for it
for it
HR/Sp3ms
אַרְבַּע֙
𐤀𐤓𐤁𐤏
areba
four
four
four
HAcfsa
טַבְּעֹ֣ת
𐤈𐤁𐤏𐤕
tabeot
rings
signet-rings of
ring-signet-rings of
HNcfpc
זָהָ֔ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
dhahabu (Swahili)
of gold
gold
gold
HNcmsa
וְ/נָ֣תַתָּ֔ה
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤄
venatatah
and you shall put
and you shall give
and you shall give
HC/Vqq2ms
עַ֖ל
𐤏𐤋
al
on
upon
on
HR
אַרְבַּ֣ע
𐤀𐤓𐤁𐤏
areba-2
four
four
four
HAcfsa
פַּעֲמֹתָ֑י/ו
𐤐𐤏𐤌𐤕𐤉/𐤅
paamotayv
feet of it
his steps
its feet
HNcfpc/Sp3ms
וּ/שְׁתֵּ֣י
𐤅/𐤔𐤕𐤉
ushetey
and two
and two of
and two
HC/Acfdc
טַבָּעֹ֗ת
𐤈𐤁𐤏𐤕
tabaot
rings
signet-rings
rings
HNcfpa
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
upon
on
HR
צַלְע/וֹ֙
𐤑𐤋𐤏/𐤅
tsaleo
side of it
his side
its side
HNcbsc/Sp3ms
הָֽ/אֶחָ֔ת
𐤄/𐤀𐤇𐤕
haechat
Eka (Bemba)
the one
the one
the one
HTd/Acfsa
וּ/שְׁתֵּי֙
𐤅/𐤔𐤕𐤉
ushetey-2
and two
and two of
and two
HC/Acfdc
טַבָּעֹ֔ת
𐤈𐤁𐤏𐤕
tabaot-2
rings
signet-rings
rings
HNcfpa
עַל
𐤏𐤋
al-3
on
upon
on
HR
צַלְע֖/וֹ
𐤑𐤋𐤏/𐤅
tsaleo-2
side of it
his side
its side
HNcbsc/Sp3ms
הַ/שֵּׁנִֽית
𐤄/𐤔𐤍𐤉𐤕
hashenit
the second
the second (feminine)
the second (feminine)
HTd/Aofsa
And you shall make
and you shall do
and you shall do
poles of
separated poles of
poles of
wood
trees of
trees of
acacia
acacia trees
acacia
and overlay
and you overlaid
and you shall overlay
them
them
[·]
with gold
gold
gold
וְ/עָשִׂ֥יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
And you shall make
and you shall do
and you shall do
HC/Vqq2ms
בַדֵּ֖י
𐤁𐤃𐤉
vadey
poles of
separated poles of
poles of
HNcmpc
עֲצֵ֣י
𐤏𐤑𐤉
atsey
wood
trees of
trees of
HNcmpc
שִׁטִּ֑ים
𐤔𐤈𐤉𐤌
shitim
acacia
acacia trees
acacia
HNcfpa
וְ/צִפִּיתָ֥
𐤅/𐤑𐤐𐤉𐤕
vetsipita
and overlay
and you overlaid
and you shall overlay
HC/Vpq2ms
אֹתָ֖/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
זָהָֽב
𐤆𐤄𐤁
zahav
dhahabu (Swahili)
with gold
gold
gold
HNcmsa
And you shall bring
and you will bring in
and you shall bring in
the
object-marker
[·]
the poles
the poles
the poles
into the rings
in the signet-rings
in the rings
on
upon
upon
the sides
sides of
sides of
of the ark
the gathering-chest
the ark
to carry
to lift up
to lift up
the
object-marker
[·]
the ark
the gathering-chest
the ark
with them
—
in them
וְ/הֵֽבֵאתָ֤
𐤅/𐤄𐤁𐤀𐤕
veheveta
And you shall bring
and you will bring in
and you shall bring in
HC/Vhq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
הַ/בַּדִּים֙
𐤄/𐤁𐤃𐤉𐤌
habadim
the poles
the poles
the poles
HTd/Ncmpa
בַּ/טַּבָּעֹ֔ת
𐤁/𐤈𐤁𐤏𐤕
batabaot
into the rings
in the signet-rings
in the rings
HRd/Ncfpa
עַ֖ל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
צַלְעֹ֣ת
𐤑𐤋𐤏𐤕
tsaleot
the sides
sides of
sides of
HNcbpc
הָ/אָרֹ֑ן
𐤄/𐤀𐤓𐤍
haaron
of the ark
the gathering-chest
the ark
HTd/Ncbsa
לָ/שֵׂ֥את
𐤋/𐤔𐤀𐤕
laset
to carry
to lift up
to lift up
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
the
object-marker
[·]
HTo
הָ/אָרֹ֖ן
𐤄/𐤀𐤓𐤍
haaron-2
the ark
the gathering-chest
the ark
HTd/Ncbsa
בָּ/הֶֽם
𐤁/𐤄𐤌
bahem
with them
in them
HR/Sp3mp
in the rings
in signet-rings of
in the rings of
of the ark
the gathering-chest
the ark
they shall be
they will become
they will be
the poles
the poles
the poles
not
not
not
they shall be removed
they turn aside
they will turn aside
from it
from us
from it
בְּ/טַבְּעֹת֙
𐤁/𐤈𐤁𐤏𐤕
betabeot
in the rings
in signet-rings of
in the rings of
HR/Ncfpc
הָ/אָרֹ֔ן
𐤄/𐤀𐤓𐤍
haaron
of the ark
the gathering-chest
the ark
HTd/Ncbsa
יִהְי֖וּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
they shall be
they will become
they will be
HVqi3mp
הַ/בַּדִּ֑ים
𐤄/𐤁𐤃𐤉𐤌
habadim
the poles
the poles
the poles
HTd/Ncmpa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יָסֻ֖רוּ
𐤉𐤎𐤓𐤅
yasuru
they shall be removed
they turn aside
they will turn aside
HVqi3mp
מִמֶּֽ/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from it
from us
from it
HR/Sp3ms
And you shall put
and you gave
and you shall put
into
toward
into
the ark
the gathering-chest
the ark
—
object-marker
[·]
the testimony
the attestation
the testimony
which
that-which
which
I shall give
I will give
I will give
to you
toward you
to you
וְ/נָתַתָּ֖
𐤅/𐤍𐤕𐤕
venatata
And you shall put
and you gave
and you shall put
HC/Vqq2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
into
toward
into
HR
הָ/אָרֹ֑ן
𐤄/𐤀𐤓𐤍
haaron
the ark
the gathering-chest
the ark
HTd/Ncbsa
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
הָ/עֵדֻ֔ת
𐤄/𐤏𐤃𐤕
haedut
the testimony
the attestation
the testimony
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
אֶתֵּ֖ן
𐤀𐤕𐤍
eten
I shall give
I will give
I will give
HVqi1cs
אֵלֶֽי/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
to you
HR/Sp2ms
And you shall make
and you shall do
and you shall do
a mercy seat
atonement-cover
atonement-cover
of gold
gold
gold
pure
pure
pure
two cubits
two cubits
two cubits
and a half
and half
and half
its length
its length
its length
and a cubit
and a forearm-measure
and a cubit
and a half
and half
and half
its width
her width
her width
וְ/עָשִׂ֥יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
And you shall make
and you shall do
and you shall do
HC/Vqq2ms
כַפֹּ֖רֶת
𐤊𐤐𐤓𐤕
khaporet
a mercy seat
atonement-cover
atonement-cover
HNcfsc
זָהָ֣ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
dhahabu (Swahili)
of gold
gold
gold
HNcmsa
טָה֑וֹר
𐤈𐤄𐤅𐤓
tahor
pure
pure
pure
HAamsa
אַמָּתַ֤יִם
𐤀𐤌𐤕𐤉𐤌
amatayim
two cubits
two cubits
two cubits
HNcfda
וָ/חֵ֨צִי֙
𐤅/𐤇𐤑𐤉
vachetsi
and a half
and half
and half
HC/Ncmsa
אָרְכָּ֔/הּ
𐤀𐤓𐤊/𐤄
arekah
its length
its length
its length
HNcmsc/Sp3fs
וְ/אַמָּ֥ה
𐤅/𐤀𐤌𐤄
veamah
and a cubit
and a forearm-measure
and a cubit
HC/Ncfsa
וָ/חֵ֖צִי
𐤅/𐤇𐤑𐤉
vachetsi-2
and a half
and half
and half
HC/Ncmsa
רָחְבָּֽ/הּ
𐤓𐤇𐤁/𐤄
rachebah
its width
her width
her width
HNcmsc/Sp3fs
And you shall make
and you shall do
and you shall do
two
two
two
cherubim
heavenly throne-guardians
cherubim (heavenly throne-guardians)
of gold
gold
gold
hammered work
one-piece hammered metalwork
one-piece beaten metalwork
you shall make
you shall do
you shall do
them
them
[·]
from two
from two of
from two of
ends
extremities of
edges of
of the mercy seat
the atonement-cover
the atonement-cover
וְ/עָשִׂ֛יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
And you shall make
and you shall do
and you shall do
HC/Vqq2ms
שְׁנַ֥יִם
𐤔𐤍𐤉𐤌
shenayim
two
two
two
HAcmda
כְּרֻבִ֖ים
𐤊𐤓𐤁𐤉𐤌
keruvim
cherubim
heavenly throne-guardians
cherubim (heavenly throne-guardians)
HNcmpa
זָהָ֑ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
dhahabu (Swahili)
of gold
gold
gold
HNcmsa
מִקְשָׁה֙
𐤌𐤒𐤔𐤄
miqeshah
hammered work
one-piece hammered metalwork
one-piece beaten metalwork
HNcfsa
תַּעֲשֶׂ֣ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
you shall make
you shall do
you shall do
HVqi2ms
אֹתָ֔/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
מִ/שְּׁנֵ֖י
𐤌/𐤔𐤍𐤉
misheney
from two
from two of
from two of
HR/Acmdc
קְצ֥וֹת
𐤒𐤑𐤅𐤕
qetsot
ends
extremities of
edges of
HNcbpc
הַ/כַּפֹּֽרֶת
𐤄/𐤊𐤐𐤓𐤕
hakaporet
of the mercy seat
the atonement-cover
the atonement-cover
HTd/Ncfsa
And make
and do
and make
cherub
guardian throne-being
cherub
one
one
one
from end
from the outermost edge
from the outermost edge
this
from this
from this
and cherub
and a throne-guardian
and a guardian throne-being
one
one
one
from end
from the outermost edge
from the outermost edge
this
from this
from this
from
from
from
the mercy seat
the atonement-cover
the atonement-cover
you shall make
you shall do
you shall do
[direct object marker]
object-marker
[·]
the cherubim
the throne-guardian beings
the cherubim
on
upon
upon
two
two of
two of
ends thereof
his extremities
his edges
וַ֠/עֲשֵׂה
𐤅/𐤏𐤔𐤄
vaaseh
And make
and do
and make
HC/Vqv2ms
כְּר֨וּב
𐤊𐤓𐤅𐤁
keruv
cherub
guardian throne-being
cherub
HNcmsa
אֶחָ֤ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
one
HAcmsa
מִ/קָּצָה֙
𐤌/𐤒𐤑𐤄
miqatsah
from end
from the outermost edge
from the outermost edge
HR/Ncbsa
מִ/זֶּ֔ה
𐤌/𐤆𐤄
mizeh
this
from this
from this
HR/Pdxms
וּ/כְרוּב
𐤅/𐤊𐤓𐤅𐤁
ukheruv
and cherub
and a throne-guardian
and a guardian throne-being
HC/Ncmsa
אֶחָ֥ד
𐤀𐤇𐤃
echad-2
Eka (Bemba)
one
one
one
HAcmsa
מִ/קָּצָ֖ה
𐤌/𐤒𐤑𐤄
miqatsah-2
from end
from the outermost edge
from the outermost edge
HR/Ncbsa
מִ/זֶּ֑ה
𐤌/𐤆𐤄
mizeh-2
this
from this
from this
HR/Pdxms
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הַ/כַּפֹּ֛רֶת
𐤄/𐤊𐤐𐤓𐤕
hakaporet
the mercy seat
the atonement-cover
the atonement-cover
HTd/Ncfsa
תַּעֲשׂ֥וּ
𐤕𐤏𐤔𐤅
taasu
you shall make
you shall do
you shall do
HVqi2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/כְּרֻבִ֖ים
𐤄/𐤊𐤓𐤁𐤉𐤌
hakeruvim
the cherubim
the throne-guardian beings
the cherubim
HTd/Ncmpa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
שְׁנֵ֥י
𐤔𐤍𐤉
sheney
two
two of
two of
HAcmdc
קְצוֹתָֽי/ו
𐤒𐤑𐤅𐤕𐤉/𐤅
qetsotayv
ends thereof
his extremities
his edges
HNcbpc/Sp3ms
and they shall be
and they became
and they shall be
the cherubim
the throne-guardian beings
the cherubim
spreading
spreaders of
spreaders of
wings
a pair of wings
wings
upward
upward
to above
overshadowing
sheltering ones
covering
with their wings
in their wings
with their wings
over
upon
over
the mercy seat
the atonement-cover
the atonement-cover
and their faces
and their faces
and their faces
each
man
man
to
toward
toward
his brother
his brother
his brother
toward
toward
toward
the mercy seat
the atonement-cover
the atonement-cover
shall be
they will become
they will be
faces
face of
faces
of the cherubim
the throne-guardian beings
the cherubim
וְ/הָי֣וּ
𐤅/𐤄𐤉𐤅
vehayu
and they shall be
and they became
and they shall be
HC/Vqq3cp
הַ/כְּרֻבִים֩
𐤄/𐤊𐤓𐤁𐤉𐤌
hakeruvim
the cherubim
the throne-guardian beings
the cherubim
HTd/Ncmpa
פֹּרְשֵׂ֨י
𐤐𐤓𐤔𐤉
poresey
spreading
spreaders of
spreaders of
HVqrmpc
כְנָפַ֜יִם
𐤊𐤍𐤐𐤉𐤌
khenafayim
wings
a pair of wings
wings
HNcfda
לְ/מַ֗עְלָ/ה
𐤋/𐤌𐤏𐤋/𐤄
lemaelah
upward
upward
to above
HR/D/Sd
סֹכְכִ֤ים
𐤎𐤊𐤊𐤉𐤌
sokhekhim
overshadowing
sheltering ones
covering
HVqrmpa
בְּ/כַנְפֵי/הֶם֙
𐤁/𐤊𐤍𐤐𐤉/𐤄𐤌
bekhanefeyhem
with their wings
in their wings
with their wings
HR/Ncfdc/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
over
HR
הַ/כַּפֹּ֔רֶת
𐤄/𐤊𐤐𐤓𐤕
hakaporet
the mercy seat
the atonement-cover
the atonement-cover
HTd/Ncfsa
וּ/פְנֵי/הֶ֖ם
𐤅/𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌
ufeneyhem
and their faces
and their faces
and their faces
HC/Ncbpc/Sp3mp
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each
man
man
HNcmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
אָחִ֑י/ו
𐤀𐤇𐤉/𐤅
achiv
his brother
his brother
his brother
HNcmsc/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el-2
toward
toward
toward
HR
הַ/כַּפֹּ֔רֶת
𐤄/𐤊𐤐𐤓𐤕
hakaporet-2
the mercy seat
the atonement-cover
the atonement-cover
HTd/Ncfsa
יִהְי֖וּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
shall be
they will become
they will be
HVqi3mp
פְּנֵ֥י
𐤐𐤍𐤉
peney
faces
face of
faces
HNcbpc
הַ/כְּרֻבִֽים
𐤄/𐤊𐤓𐤁𐤉𐤌
hakeruvim-2
of the cherubim
the throne-guardian beings
the cherubim
HTd/Ncmpa
and you shall put
and you gave
and you shall put
the
object-marker
[·]
mercy seat
the atonement-cover
the atonement-cover
on
upon
upon
the ark
the gathering-chest
the ark
from above
from above
from above
and to
and toward
and toward
the ark
the gathering-chest
the ark
you shall put
you will give
you will give
the
object-marker
[·]
testimony
the attestation
the testimony
which
that-which
that which
I shall give
I will give
I will give
to you
toward you
toward you
וְ/נָתַתָּ֧
𐤅/𐤍𐤕𐤕
venatata
and you shall put
and you gave
and you shall put
HC/Vqq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
הַ/כַּפֹּ֛רֶת
𐤄/𐤊𐤐𐤓𐤕
hakaporet
mercy seat
the atonement-cover
the atonement-cover
HTd/Ncfsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
הָ/אָרֹ֖ן
𐤄/𐤀𐤓𐤍
haaron
the ark
the gathering-chest
the ark
HTd/Ncbsa
מִ/לְ/מָ֑עְלָ/ה
𐤌/𐤋/𐤌𐤏𐤋/𐤄
milemaelah
from above
from above
from above
HR/R/D/Sd
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
and toward
HC/R
הָ֣/אָרֹ֔ן
𐤄/𐤀𐤓𐤍
haaron-2
the ark
the gathering-chest
the ark
HTd/Ncbsa
תִּתֵּן֙
𐤕𐤕𐤍
titen
you shall put
you will give
you will give
HVqi2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
the
object-marker
[·]
HTo
הָ֣/עֵדֻ֔ת
𐤄/𐤏𐤃𐤕
haedut
testimony
the attestation
the testimony
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
אֶתֵּ֖ן
𐤀𐤕𐤍
eten
I shall give
I will give
I will give
HVqi1cs
אֵלֶֽי/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
toward you
HR/Sp2ms
and I will meet
and I will meet by appointment
and I will meet by appointment
with you
—
to you
there
in that place
there
and I will speak
and I spoke
and I will speak
with you
with you
with you
from above
from upon
from above
the mercy seat
the atonement-cover
the atonement-cover
from between
from between
from between
two
two of
two of
cherubim
the throne-guardian beings
the cherubim
which
that-which
that which
on
upon
upon
ark
gathering chest of
ark of
of the testimony
the attestation
the testimony
direct object marker
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
that
that-which
that which
I will command
I will command
I will command
you
you-marked
[·]
to
toward
toward
sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
וְ/נוֹעַדְתִּ֣י
𐤅/𐤍𐤅𐤏𐤃𐤕𐤉
venoadeti
yala (Kikongo)
and I will meet
and I will meet by appointment
and I will meet by appointment
HC/VNq1cs
לְ/ךָ֮
𐤋/𐤊
lekha
with you
to you
HR/Sp2ms
שָׁם֒
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
וְ/דִבַּרְתִּ֨י
𐤅/𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉
vedibareti
and I will speak
and I spoke
and I will speak
HC/Vpq1cs
אִתְּ/ךָ֜
𐤀𐤕/𐤊
itekha
with you
with you
with you
HR/Sp2ms
מֵ/עַ֣ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from above
from upon
from above
HR/R
הַ/כַּפֹּ֗רֶת
𐤄/𐤊𐤐𐤓𐤕
hakaporet
the mercy seat
the atonement-cover
the atonement-cover
HTd/Ncfsa
מִ/בֵּין֙
𐤌/𐤁𐤉𐤍
mibeyn
from between
from between
from between
HR/R
שְׁנֵ֣י
𐤔𐤍𐤉
sheney
two
two of
two of
HAcmdc
הַ/כְּרֻבִ֔ים
𐤄/𐤊𐤓𐤁𐤉𐤌
hakeruvim
cherubim
the throne-guardian beings
the cherubim
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
אֲרֹ֣ן
𐤀𐤓𐤍
aron
ark
gathering chest of
ark of
HNcbsc
הָ/עֵדֻ֑ת
𐤄/𐤏𐤃𐤕
haedut
of the testimony
the attestation
the testimony
HTd/Ncfsa
אֵ֣ת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
אֲשֶׁ֧ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
that which
HTr
אֲצַוֶּ֛ה
𐤀𐤑𐤅𐤄
atsaveh
I will command
I will command
I will command
HVpi1cs
אוֹתְ/ךָ֖
𐤀𐤅𐤕/𐤊
otekha
you
you-marked
[·]
HTo/Sp2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
You shall make
and you shall do
and you shall do
a table
extended table-surface
extended table-surface
of
trees of
trees of
acacia
acacia trees
acacia
two cubits
two cubits
two cubits
its length
its length
its length
and a cubit
and a forearm-measure
and a cubit
its breadth
its width
its width
and a cubit
and a forearm-measure
and a cubit
and a half
and half
and half
its height
his height
its height
וְ/עָשִׂ֥יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
You shall make
and you shall do
and you shall do
HC/Vqq2ms
שֻׁלְחָ֖ן
𐤔𐤋𐤇𐤍
shulechan
a table
extended table-surface
extended table-surface
HNcmsa
עֲצֵ֣י
𐤏𐤑𐤉
atsey
of
trees of
trees of
HNcmpc
שִׁטִּ֑ים
𐤔𐤈𐤉𐤌
shitim
acacia
acacia trees
acacia
HNcfpa
אַמָּתַ֤יִם
𐤀𐤌𐤕𐤉𐤌
amatayim
two cubits
two cubits
two cubits
HNcfda
אָרְכּ/וֹ֙
𐤀𐤓𐤊/𐤅
areko
its length
its length
its length
HNcmsc/Sp3ms
וְ/אַמָּ֣ה
𐤅/𐤀𐤌𐤄
veamah
and a cubit
and a forearm-measure
and a cubit
HC/Ncfsa
רָחְבּ֔/וֹ
𐤓𐤇𐤁/𐤅
rachebo
its breadth
its width
its width
HNcmsc/Sp3ms
וְ/אַמָּ֥ה
𐤅/𐤀𐤌𐤄
veamah-2
and a cubit
and a forearm-measure
and a cubit
HC/Ncfsa
וָ/חֵ֖צִי
𐤅/𐤇𐤑𐤉
vachetsi
and a half
and half
and half
HC/Ncmsa
קֹמָתֽ/וֹ
𐤒𐤌𐤕/𐤅
qomato
its height
his height
its height
HNcfsc/Sp3ms
and you shall overlay
and you overlaid
and you shall overlay
it
him
[·]
gold
gold
gold
pure
pure
pure
and you shall make
and you shall do
and you shall do
for it
—
for it
molding
encircling border of
molding of
gold
gold
gold
around
surrounding area
around
וְ/צִפִּיתָ֥
𐤅/𐤑𐤐𐤉𐤕
vetsipita
and you shall overlay
and you overlaid
and you shall overlay
HC/Vpq2ms
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
him
[·]
HTo/Sp3ms
זָהָ֣ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
dhahabu (Swahili)
gold
gold
gold
HNcmsa
טָה֑וֹר
𐤈𐤄𐤅𐤓
tahor
pure
pure
pure
HAamsa
וְ/עָשִׂ֥יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
and you shall make
and you shall do
and you shall do
HC/Vqq2ms
לּ֛/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for it
for it
HR/Sp3ms
זֵ֥ר
𐤆𐤓
zer
zera (Shona)
molding
encircling border of
molding of
HNcmsc
זָהָ֖ב
𐤆𐤄𐤁
zahav-2
dhahabu (Swahili)
gold
gold
gold
HNcmsa
סָבִֽיב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
around
surrounding area
around
HNcbsa
And you shall make
and you shall do
and you shall do
for it
—
for it
a rim
enclosing frame of
a frame
a handbreadth
a palm-breadth
a handbreadth
around
surrounding area
around
And you shall make
and you shall do
and you shall do
a border
encircling border of
molding of
gold
gold
gold
for its rim
to his enclosing-frame
for its frame
around
surrounding area
around
וְ/עָשִׂ֨יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
And you shall make
and you shall do
and you shall do
HC/Vqq2ms
לּ֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for it
for it
HR/Sp3ms
מִסְגֶּ֛רֶת
𐤌𐤎𐤂𐤓𐤕
misegeret
a rim
enclosing frame of
a frame
HNcfsc
טֹ֖פַח
𐤈𐤐𐤇
tofach
ububanzi (Zulu)
a handbreadth
a palm-breadth
a handbreadth
HNcmsa
סָבִ֑יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
around
surrounding area
around
HNcbsa
וְ/עָשִׂ֧יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita-2
And you shall make
and you shall do
and you shall do
HC/Vqq2ms
זֵר
𐤆𐤓
zer
zera (Shona)
a border
encircling border of
molding of
HNcmsc
זָהָ֛ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
dhahabu (Swahili)
gold
gold
gold
HNcmsa
לְ/מִסְגַּרְתּ֖/וֹ
𐤋/𐤌𐤎𐤂𐤓𐤕/𐤅
lemisegareto
for its rim
to his enclosing-frame
for its frame
HR/Ncfsc/Sp3ms
סָבִֽיב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv-2
around
surrounding area
around
HNcbsa
and you shall make
and you shall do
and you shall do
for it
—
for it
four
four
four
rings
signet-rings of
ring-signet-rings of
of gold
gold
gold
and you shall put
and you gave
and you shall put
(direct object marker)
object-marker
[·]
the rings
the signet-rings
the rings
on
upon
on
four
four
four
corners
the boundary-edges
the corners
that are
that-which
that are
on four
to four
to four
of its legs
his feet
his feet
וְ/עָשִׂ֣יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
and you shall make
and you shall do
and you shall do
HC/Vqq2ms
לּ֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for it
for it
HR/Sp3ms
אַרְבַּ֖ע
𐤀𐤓𐤁𐤏
areba
four
four
four
HAcfsa
טַבְּעֹ֣ת
𐤈𐤁𐤏𐤕
tabeot
rings
signet-rings of
ring-signet-rings of
HNcfpc
זָהָ֑ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
dhahabu (Swahili)
of gold
gold
gold
HNcmsa
וְ/נָתַתָּ֙
𐤅/𐤍𐤕𐤕
venatata
and you shall put
and you gave
and you shall put
HC/Vqq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
הַ/טַּבָּעֹ֔ת
𐤄/𐤈𐤁𐤏𐤕
hatabaot
the rings
the signet-rings
the rings
HTd/Ncfpa
עַ֚ל
𐤏𐤋
al
on
upon
on
HR
אַרְבַּ֣ע
𐤀𐤓𐤁𐤏
areba-2
four
four
four
HAcfsa
הַ/פֵּאֹ֔ת
𐤄/𐤐𐤀𐤕
hapeot
corners
the boundary-edges
the corners
HTd/Ncfpa
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that are
that-which
that are
HTr
לְ/אַרְבַּ֥ע
𐤋/𐤀𐤓𐤁𐤏
leareba
on four
to four
to four
HR/Acfsa
רַגְלָֽי/ו
𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤅
ragelayv
of its legs
his feet
his feet
HNcfdc/Sp3ms
close to
in alignment with
in alignment with
the frame
the enclosing frame
the enclosing frame
shall be
they will be
they will be
the rings
the signet-rings
the rings
as holders
to houses
for holders
for the poles
for poles
for poles
to carry
to lift up
to lift up
[direct object marker]
object-marker
[·]
the table
the spread-out table
the spread-out table
לְ/עֻמַּת֙
𐤋/𐤏𐤌𐤕
leumat
close to
in alignment with
in alignment with
HR/Ncfsc
הַ/מִּסְגֶּ֔רֶת
𐤄/𐤌𐤎𐤂𐤓𐤕
hamisegeret
the frame
the enclosing frame
the enclosing frame
HTd/Ncfsa
תִּהְיֶ֖יןָ
𐤕𐤄𐤉𐤉𐤍
tiheyeyna
shall be
they will be
they will be
HVqi3fp
הַ/טַּבָּעֹ֑ת
𐤄/𐤈𐤁𐤏𐤕
hatabaot
the rings
the signet-rings
the rings
HTd/Ncfpa
לְ/בָתִּ֣ים
𐤋/𐤁𐤕𐤉𐤌
levatim
as holders
to houses
for holders
HR/Ncmpa
לְ/בַדִּ֔ים
𐤋/𐤁𐤃𐤉𐤌
levadim
for the poles
for poles
for poles
HR/Ncmpa
לָ/שֵׂ֖את
𐤋/𐤔𐤀𐤕
laset
to carry
to lift up
to lift up
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/שֻּׁלְחָֽן
𐤄/𐤔𐤋𐤇𐤍
hashulechan
the table
the spread-out table
the spread-out table
HTd/Ncmsa
And you shall make
and you shall do
and you shall do
the
object-marker
[·]
poles
the poles
the poles
of wood
trees of
trees of
acacia
acacia trees
acacia
and overlay
and you overlaid
and you shall overlay
them
them
[·]
with gold
gold
gold
and it shall be carried
and he was lifted
and it shall be carried
with them
—
with them
the
object-marker
[·]
table
the spread-out table
the spread-out table
וְ/עָשִׂ֤יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
And you shall make
and you shall do
and you shall do
HC/Vqq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
הַ/בַּדִּים֙
𐤄/𐤁𐤃𐤉𐤌
habadim
poles
the poles
the poles
HTd/Ncmpa
עֲצֵ֣י
𐤏𐤑𐤉
atsey
of wood
trees of
trees of
HNcmpc
שִׁטִּ֔ים
𐤔𐤈𐤉𐤌
shitim
acacia
acacia trees
acacia
HNcfpa
וְ/צִפִּיתָ֥
𐤅/𐤑𐤐𐤉𐤕
vetsipita
and overlay
and you overlaid
and you shall overlay
HC/Vpq2ms
אֹתָ֖/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
זָהָ֑ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
dhahabu (Swahili)
with gold
gold
gold
HNcmsa
וְ/נִשָּׂא
𐤅/𐤍𐤔𐤀
venisa
and it shall be carried
and he was lifted
and it shall be carried
HC/VNq3ms
בָ֖/ם
𐤁/𐤌
vam
with them
with them
HR/Sp3mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
the
object-marker
[·]
HTo
הַ/שֻּׁלְחָֽן
𐤄/𐤔𐤋𐤇𐤍
hashulechan
table
the spread-out table
the spread-out table
HTd/Ncmsa
And you shall make
and you shall do
and you shall do
its dishes
his hollowed bowls
its bowls
and its pans
and his curved-bowls
and its spoons
and its jars
and his rounded flasks
and its jars
and its bowls
and his purification basins
and its bowls
with which
that-which
with which
it will be poured
he will be poured-out
it will be poured
in them
in them (feminine)
in them
gold
gold
gold
pure
pure
pure
you shall make
you shall do
you shall do
them
them
[·]
וְ/עָשִׂ֨יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
And you shall make
and you shall do
and you shall do
HC/Vqq2ms
קְּעָרֹתָ֜י/ו
𐤒𐤏𐤓𐤕𐤉/𐤅
qearotayv
its dishes
his hollowed bowls
its bowls
HNcfpc/Sp3ms
וְ/כַפֹּתָ֗י/ו
𐤅/𐤊𐤐𐤕𐤉/𐤅
vekhapotayv
and its pans
and his curved-bowls
and its spoons
HC/Ncfpc/Sp3ms
וּ/קְשׂוֹתָי/ו֙
𐤅/𐤒𐤔𐤅𐤕𐤉/𐤅
uqesotayv
and its jars
and his rounded flasks
and its jars
HC/Ncfpc/Sp3ms
וּ/מְנַקִּיֹּתָ֔י/ו
𐤅/𐤌𐤍𐤒𐤉𐤕𐤉/𐤅
umenaqiyotayv
and its bowls
and his purification basins
and its bowls
HC/Ncfpc/Sp3ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
with which
that-which
with which
HTr
יֻסַּ֖ךְ
𐤉𐤎𐤊
yusakhe
it will be poured
he will be poured-out
it will be poured
HVHi3ms
בָּ/הֵ֑ן
𐤁/𐤄𐤍
bahen
in them
in them (feminine)
in them
HR/Sp3fp
זָהָ֥ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
dhahabu (Swahili)
gold
gold
gold
HNcmsa
טָה֖וֹר
𐤈𐤄𐤅𐤓
tahor
pure
pure
pure
HAamsa
תַּעֲשֶׂ֥ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
you shall make
you shall do
you shall do
HVqi2ms
אֹתָֽ/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
and you shall set
and you gave
and you shall set
upon
upon
upon
the table
the spread-out table
the spread-out table
bread
bread
bread
of the presence
faces
of the presence
before me
before my face
to before my face
continually
continuity
continually
וְ/נָתַתָּ֧
𐤅/𐤍𐤕𐤕
venatata
and you shall set
and you gave
and you shall set
HC/Vqq2ms
עַֽל
𐤏𐤋
al
upon
upon
upon
HR
הַ/שֻּׁלְחָ֛ן
𐤄/𐤔𐤋𐤇𐤍
hashulechan
the table
the spread-out table
the spread-out table
HTd/Ncmsa
לֶ֥חֶם
𐤋𐤇𐤌
lechem
bread
bread
bread
HNcbsc
פָּנִ֖ים
𐤐𐤍𐤉𐤌
panim
of the presence
faces
of the presence
HNcbpa
לְ/פָנַ֥/י
𐤋/𐤐𐤍/𐤉
lefanay
before me
before my face
to before my face
HR/Ncbpc/Sp1cs
תָּמִֽיד
𐤕𐤌𐤉𐤃
tamid
continually
continuity
continually
HNcmsa
And you shall make
and you shall do
and you shall do
lampstand
lampstand of
lampstand of
gold
gold
gold
pure
pure
pure
hammered work
one-piece hammered metalwork
one-piece beaten metalwork
shall be made
she will be done
it will be done
the lampstand
the light-stand
the lampstand
its base
her thigh
its base
and its shaft
and its reed-shaft
and its shaft
its cups
her goblet-vessels
its cups
its buds
her ornamental bulbs
its buds
and its flowers
and her blossoms
and its flowers
of it
from her
from it
shall be
they will become
they will be
וְ/עָשִׂ֥יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
And you shall make
and you shall do
and you shall do
HC/Vqq2ms
מְנֹרַ֖ת
𐤌𐤍𐤓𐤕
menorat
lampstand
lampstand of
lampstand of
HNcfsc
זָהָ֣ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
dhahabu (Swahili)
gold
gold
gold
HNcmsa
טָה֑וֹר
𐤈𐤄𐤅𐤓
tahor
pure
pure
pure
HAamsa
מִקְשָׁ֞ה
𐤌𐤒𐤔𐤄
miqeshah
hammered work
one-piece hammered metalwork
one-piece beaten metalwork
HNcfsa
תֵּעָשֶׂ֤ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
teaseh
shall be made
she will be done
it will be done
HVNi3fs
הַ/מְּנוֹרָה֙
𐤄/𐤌𐤍𐤅𐤓𐤄
hamenorah
the lampstand
the light-stand
the lampstand
HTd/Ncfsa
יְרֵכָ֣/הּ
𐤉𐤓𐤊/𐤄
yerekhah
its base
her thigh
its base
HNcfsc/Sp3fs
וְ/קָנָ֔/הּ
𐤅/𐤒𐤍/𐤄
veqanah
and its shaft
and its reed-shaft
and its shaft
HC/Ncmsc/Sp3fs
גְּבִיעֶ֛י/הָ
𐤂𐤁𐤉𐤏𐤉/𐤄
gevieyha
its cups
her goblet-vessels
its cups
HNcmpc/Sp3fs
כַּפְתֹּרֶ֥י/הָ
𐤊𐤐𐤕𐤓𐤉/𐤄
kafetoreyha
its buds
her ornamental bulbs
its buds
HNcmpc/Sp3fs
וּ/פְרָחֶ֖י/הָ
𐤅/𐤐𐤓𐤇𐤉/𐤄
uferacheyha
and its flowers
and her blossoms
and its flowers
HC/Ncmpc/Sp3fs
מִמֶּ֥/נָּה
𐤌𐤌/𐤍𐤄
mimenah
of it
from her
from it
HR/Sp3fs
יִהְיֽוּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
shall be
they will become
they will be
HVqi3mp
and six
and six
and six
branches
reeds
reeds
going out
those going out
those going out
from its sides
from her sides
from its sides
three
three
three
branches of
reeds of
branches of
the lampstand
light-bearing stand
lampstand
from one side
from her side
from its side
thereof
the one
the one
and three
and three
and three
branches of
reeds of
branches of
the lampstand
light-bearing stand
lampstand
from its side
from her side
from its side
the second
the second one
the second one
וְ/שִׁשָּׁ֣ה
𐤅/𐤔𐤔𐤄
veshishah
and six
and six
and six
HC/Acmsa
קָנִ֔ים
𐤒𐤍𐤉𐤌
qanim
branches
reeds
reeds
HNcmpa
יֹצְאִ֖ים
𐤉𐤑𐤀𐤉𐤌
yotseim
going out
those going out
those going out
HVqrmpa
מִ/צִּדֶּ֑י/הָ
𐤌/𐤑𐤃𐤉/𐤄
mitsideyha
from its sides
from her sides
from its sides
HR/Ncmpc/Sp3fs
שְׁלֹשָׁ֣ה
𐤔𐤋𐤔𐤄
sheloshah
three
three
three
HAcmsa
קְנֵ֣י
𐤒𐤍𐤉
qeney
branches of
reeds of
branches of
HNcmpc
מְנֹרָ֗ה
𐤌𐤍𐤓𐤄
menorah
the lampstand
light-bearing stand
lampstand
HNcfsa
מִ/צִּדָּ/הּ֙
𐤌/𐤑𐤃/𐤄
mitsidah
from one side
from her side
from its side
HR/Ncmsc/Sp3fs
הָ/אֶחָ֔ד
𐤄/𐤀𐤇𐤃
haechad
Eka (Bemba)
thereof
the one
the one
HTd/Acmsa
וּ/שְׁלֹשָׁה֙
𐤅/𐤔𐤋𐤔𐤄
usheloshah
and three
and three
and three
HC/Acmsa
קְנֵ֣י
𐤒𐤍𐤉
qeney-2
branches of
reeds of
branches of
HNcmpc
מְנֹרָ֔ה
𐤌𐤍𐤓𐤄
menorah-2
the lampstand
light-bearing stand
lampstand
HNcfsa
מִ/צִּדָּ֖/הּ
𐤌/𐤑𐤃/𐤄
mitsidah-2
from its side
from her side
from its side
HR/Ncmsc/Sp3fs
הַ/שֵּׁנִֽי
𐤄/𐤔𐤍𐤉
hasheni
the second
the second one
the second one
HTd/Aomsa
three
three
three
bowls
ceremonial goblets
bowls
made like almonds
vigilantly watched ones
almond-shaped
on the branch
in the reed
in the reed
the one
the one
the one
a knop
ornamental bulb
ornamental bulb
and a flower
and a blossom
and a flower
and three
and three
and three
bowls
ceremonial goblets
bowls
made like almonds
vigilantly watched ones
almond-shaped
on the branch
in the reed
in the reed
the other
the one
the one
a knop
ornamental bulb
ornamental bulb
and a flower
and blossom
and a flower
so
thus
so
for the six
to six of
to six of
branches
the reeds
branches
going out
the ones going out
the ones going out
from
from
from
the lampstand
the light-stand
the lampstand
שְׁלֹשָׁ֣ה
𐤔𐤋𐤔𐤄
sheloshah
three
three
three
HAcmsa
גְ֠בִעִים
𐤂𐤁𐤏𐤉𐤌
geviim
bowls
ceremonial goblets
bowls
HNcmpa
מְֽשֻׁקָּדִ֞ים
𐤌𐤔𐤒𐤃𐤉𐤌
meshuqadim
made like almonds
vigilantly watched ones
almond-shaped
HVPsmpa
בַּ/קָּנֶ֣ה
𐤁/𐤒𐤍𐤄
baqaneh
on the branch
in the reed
in the reed
HRd/Ncmsa
הָ/אֶחָד֮
𐤄/𐤀𐤇𐤃
haechad
Eka (Bemba)
the one
the one
the one
HTd/Acmsa
כַּפְתֹּ֣ר
𐤊𐤐𐤕𐤓
kafetor
a knop
ornamental bulb
ornamental bulb
HNcmsa
וָ/פֶרַח֒
𐤅/𐤐𐤓𐤇
vaferach
and a flower
and a blossom
and a flower
HC/Ncmsa
וּ/שְׁלֹשָׁ֣ה
𐤅/𐤔𐤋𐤔𐤄
usheloshah
and three
and three
and three
HC/Acmsa
גְבִעִ֗ים
𐤂𐤁𐤏𐤉𐤌
geviim-2
bowls
ceremonial goblets
bowls
HNcmpa
מְשֻׁקָּדִ֛ים
𐤌𐤔𐤒𐤃𐤉𐤌
meshuqadim-2
made like almonds
vigilantly watched ones
almond-shaped
HVPsmpa
בַּ/קָּנֶ֥ה
𐤁/𐤒𐤍𐤄
baqaneh-2
on the branch
in the reed
in the reed
HRd/Ncmsa
הָ/אֶחָ֖ד
𐤄/𐤀𐤇𐤃
haechad-2
Eka (Bemba)
the other
the one
the one
HTd/Acmsa
כַּפְתֹּ֣ר
𐤊𐤐𐤕𐤓
kafetor-2
a knop
ornamental bulb
ornamental bulb
HNcmsa
וָ/פָ֑רַח
𐤅/𐤐𐤓𐤇
vafarach
and a flower
and blossom
and a flower
HC/Ncmsa
כֵּ֚ן
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
so
thus
so
HTm
לְ/שֵׁ֣שֶׁת
𐤋/𐤔𐤔𐤕
lesheshet
for the six
to six of
to six of
HR/Acmsc
הַ/קָּנִ֔ים
𐤄/𐤒𐤍𐤉𐤌
haqanim
branches
the reeds
branches
HTd/Ncmpa
הַ/יֹּצְאִ֖ים
𐤄/𐤉𐤑𐤀𐤉𐤌
hayotseim
going out
the ones going out
the ones going out
HTd/Vqrmpa
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הַ/מְּנֹרָֽה
𐤄/𐤌𐤍𐤓𐤄
hamenorah
the lampstand
the light-stand
the lampstand
HTd/Ncfsa
and-on the lampstand
and on the lampstand
and on the lampstand
four
four
four
cups
ceremonial goblets
cups
shaped-like-almond-blossoms
vigilantly watched ones
shaped like almond blossoms
its-buds
her ornamental bulbs
its buds
and-its-flowers
and her blossoms
and its flowers
וּ/בַ/מְּנֹרָ֖ה
𐤅/𐤁/𐤌𐤍𐤓𐤄
uvamenorah
and-on the lampstand
and on the lampstand
and on the lampstand
HC/Rd/Ncfsa
אַרְבָּעָ֣ה
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄
arebaah
four
four
four
HAcmsa
גְבִעִ֑ים
𐤂𐤁𐤏𐤉𐤌
geviim
cups
ceremonial goblets
cups
HNcmpa
מְשֻׁקָּדִ֔ים
𐤌𐤔𐤒𐤃𐤉𐤌
meshuqadim
shaped-like-almond-blossoms
vigilantly watched ones
shaped like almond blossoms
HVPsmpa
כַּפְתֹּרֶ֖י/הָ
𐤊𐤐𐤕𐤓𐤉/𐤄
kafetoreyha
its-buds
her ornamental bulbs
its buds
HNcmpc/Sp3fs
וּ/פְרָחֶֽי/הָ
𐤅/𐤐𐤓𐤇𐤉/𐤄
uferacheyha
and-its-flowers
and her blossoms
and its flowers
HC/Ncmpc/Sp3fs
and-a-knop
and a decorative bulb
and a decorative bulb
under
under; in place of
under
the-two
two of
two of
branches
the reeds
the reeds
from-it
from her
from it
and-a-knop
and a decorative bulb
and a decorative bulb
under
under; in place of
under
the-two
two of
two of
branches
the reeds
the reeds
from-it
from her
from it
and-a-knop
and a decorative bulb
and a decorative bulb
under
under; in place of
under
the-two
two of
two of
branches
the reeds
the reeds
from-it
from her
from it
for-the-six
to six of
to six of
branches
the reeds
the reeds
going-out
the ones going out
the ones going out
from
from
from
the-lampstand
the light-stand
the lampstand
וְ/כַפְתֹּ֡ר
𐤅/𐤊𐤐𐤕𐤓
vekhafetor
and-a-knop
and a decorative bulb
and a decorative bulb
HC/Ncmsa
תַּחַת֩
𐤕𐤇𐤕
tachat
under
under; in place of
under
HR
שְׁנֵ֨י
𐤔𐤍𐤉
sheney
the-two
two of
two of
HAcmdc
הַ/קָּנִ֜ים
𐤄/𐤒𐤍𐤉𐤌
haqanim
branches
the reeds
the reeds
HTd/Ncmpa
מִמֶּ֗/נָּה
𐤌𐤌/𐤍𐤄
mimenah
from-it
from her
from it
HR/Sp3fs
וְ/כַפְתֹּר֙
𐤅/𐤊𐤐𐤕𐤓
vekhafetor-2
and-a-knop
and a decorative bulb
and a decorative bulb
HC/Ncmsa
תַּ֣חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat-2
under
under; in place of
under
HR
שְׁנֵ֤י
𐤔𐤍𐤉
sheney-2
the-two
two of
two of
HAcmdc
הַ/קָּנִים֙
𐤄/𐤒𐤍𐤉𐤌
haqanim-2
branches
the reeds
the reeds
HTd/Ncmpa
מִמֶּ֔/נָּה
𐤌𐤌/𐤍𐤄
mimenah-2
from-it
from her
from it
HR/Sp3fs
וְ/כַפְתֹּ֕ר
𐤅/𐤊𐤐𐤕𐤓
vekhafetor-3
and-a-knop
and a decorative bulb
and a decorative bulb
HC/Ncmsa
תַּחַת
𐤕𐤇𐤕
tachat-3
under
under; in place of
under
HR
שְׁנֵ֥י
𐤔𐤍𐤉
sheney-3
the-two
two of
two of
HAcmdc
הַ/קָּנִ֖ים
𐤄/𐤒𐤍𐤉𐤌
haqanim-3
branches
the reeds
the reeds
HTd/Ncmpa
מִמֶּ֑/נָּה
𐤌𐤌/𐤍𐤄
mimenah-3
from-it
from her
from it
HR/Sp3fs
לְ/שֵׁ֨שֶׁת֙
𐤋/𐤔𐤔𐤕
lesheshet
for-the-six
to six of
to six of
HR/Acmsc
הַ/קָּנִ֔ים
𐤄/𐤒𐤍𐤉𐤌
haqanim-4
branches
the reeds
the reeds
HTd/Ncmpa
הַ/יֹּצְאִ֖ים
𐤄/𐤉𐤑𐤀𐤉𐤌
hayotseim
going-out
the ones going out
the ones going out
HTd/Vqrmpa
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הַ/מְּנֹרָֽה
𐤄/𐤌𐤍𐤓𐤄
hamenorah
the-lampstand
the light-stand
the lampstand
HTd/Ncfsa
their knobs
their ornamental bulbs
their ornamental bulbs
and their branches
and their reed-stalks
and their branches
from it
from her
from it
shall be
they will become
they will be
all of it
her entirety
all of her
hammered work
one-piece hammered metalwork
one-piece beaten metalwork
one
one
one
gold
gold
gold
pure
pure
pure
כַּפְתֹּרֵי/הֶ֥ם
𐤊𐤐𐤕𐤓𐤉/𐤄𐤌
kafetoreyhem
their knobs
their ornamental bulbs
their ornamental bulbs
HNcmpc/Sp3mp
וּ/קְנֹתָ֖/ם
𐤅/𐤒𐤍𐤕/𐤌
uqenotam
and their branches
and their reed-stalks
and their branches
HC/Ncmpc/Sp3mp
מִמֶּ֣/נָּה
𐤌𐤌/𐤍𐤄
mimenah
from it
from her
from it
HR/Sp3fs
יִהְי֑וּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
shall be
they will become
they will be
HVqi3mp
כֻּלָּ֛/הּ
𐤊𐤋/𐤄
kulah
kila (Swahili)
all of it
her entirety
all of her
HNcmsc/Sp3fs
מִקְשָׁ֥ה
𐤌𐤒𐤔𐤄
miqeshah
hammered work
one-piece hammered metalwork
one-piece beaten metalwork
HNcfsa
אַחַ֖ת
𐤀𐤇𐤕
achat
Eka (Bemba)
one
one
one
HAcfsa
זָהָ֥ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
dhahabu (Swahili)
gold
gold
gold
HNcmsa
טָהֽוֹר
𐤈𐤄𐤅𐤓
tahor
pure
pure
pure
HAamsa
And you shall make
and you shall do
and you shall do
[direct object marker]
object-marker
[·]
its lamps
her lamps
her lamps
seven
seven
seven
and he shall set up
and he caused to ascend
and it shall set up
[direct object marker]
object-marker
[·]
its lamps
her lamps
her lamps
and it shall give light
and he caused to shine
and it shall shine
on
upon
upon
side
far side
beyond
in front of it
her face
before her face
וְ/עָשִׂ֥יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
And you shall make
and you shall do
and you shall do
HC/Vqq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
נֵרֹתֶ֖י/הָ
𐤍𐤓𐤕𐤉/𐤄
neroteyha
its lamps
her lamps
her lamps
HNcmpc/Sp3fs
שִׁבְעָ֑ה
𐤔𐤁𐤏𐤄
shiveah
seven
seven
seven
HAcmsa
וְ/הֶֽעֱלָה֙
𐤅/𐤄𐤏𐤋𐤄
veheelah
Aleya (Bemba)
and he shall set up
and he caused to ascend
and it shall set up
HC/Vhq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
נֵ֣רֹתֶ֔י/הָ
𐤍𐤓𐤕𐤉/𐤄
neroteyha-2
its lamps
her lamps
her lamps
HNcmpc/Sp3fs
וְ/הֵאִ֖יר
𐤅/𐤄𐤀𐤉𐤓
veheir
and it shall give light
and he caused to shine
and it shall shine
HC/Vhq3ms
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
עֵ֥בֶר
𐤏𐤁𐤓
ever
side
far side
beyond
HNcmsc
פָּנֶֽי/הָ
𐤐𐤍𐤉/𐤄
paneyha
in front of it
her face
before her face
HNcbpc/Sp3fs
and its tongs
and her grasping-tongs
and its tongs
and its trays
and her firepans
and its firepans
gold
gold
gold
pure
pure
pure
וּ/מַלְקָחֶ֥י/הָ
𐤅/𐤌𐤋𐤒𐤇𐤉/𐤄
umaleqacheyha
and its tongs
and her grasping-tongs
and its tongs
HC/Ncmdc/Sp3fs
וּ/מַחְתֹּתֶ֖י/הָ
𐤅/𐤌𐤇𐤕𐤕𐤉/𐤄
umachetoteyha
and its trays
and her firepans
and its firepans
HC/Ncfpc/Sp3fs
זָהָ֥ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
dhahabu (Swahili)
gold
gold
gold
HNcmsa
טָהֽוֹר
𐤈𐤄𐤅𐤓
tahor
pure
pure
pure
HAamsa
talent
round-circuit of
talent of
gold
gold
gold
pure
pure
pure
he-shall-make
he will do
he will do
it
her
[·]
[object marker]
object-marker
with
all
entirety of
all of
the-utensils
the prepared implements
the implements
these
these ones
these
כִּכָּ֛ר
𐤊𐤊𐤓
kikar
talent
round-circuit of
talent of
HNcbsa
זָהָ֥ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
dhahabu (Swahili)
gold
gold
gold
HNcmsa
טָה֖וֹר
𐤈𐤄𐤅𐤓
tahor
pure
pure
pure
HAamsa
יַעֲשֶׂ֣ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
he-shall-make
he will do
he will do
HVqi3ms
אֹתָ֑/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
her
[·]
HTo/Sp3fs
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et
[object marker]
object-marker
with
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/כֵּלִ֖ים
𐤄/𐤊𐤋𐤉𐤌
hakelim
the-utensils
the prepared implements
the implements
HTd/Ncmpa
הָ/אֵֽלֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
these
HTd/Pdxcp
And see
and see!
and see
that you make
and do
and make
after their pattern
their building-pattern
according to their pattern
which
that-which
that
you
you
you
was shown
appearance
the thing seen
on the mountain
mountain
on the mountain
וּ/רְאֵ֖ה
𐤅/𐤓𐤀𐤄
ureeh
And see
and see!
and see
HC/Vqv2ms
וַ/עֲשֵׂ֑ה
𐤅/𐤏𐤔𐤄
vaaseh
that you make
and do
and make
HC/Vqv2ms
בְּ/תַ֨בְנִיתָ֔/ם
𐤁/𐤕𐤁𐤍𐤉𐤕/𐤌
betavenitam
after their pattern
their building-pattern
according to their pattern
HR/Ncfsc/Sp3mp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that
HTr
אַתָּ֥ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
מָרְאֶ֖ה
𐤌𐤓𐤀𐤄
mareeh
was shown
appearance
the thing seen
HVHsmsa
בָּ/הָֽר
𐤁/𐤄𐤓
bahar
on the mountain
mountain
on the mountain
HRd/Ncmsa