Exodus 30
YHWH commands the golden altar for incense, its daily offering, the kippur money census tax, bronze laver for washing, anointing oil formula, and incense recipe, prohibiting personal use; appoints perfumers Betzalel and Oholiav.[1]
Interlinear Text
And you shall make an altar for burning incense of woods acacia you shall make it
1
וְ/עָשִׂ֥יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
And you shall make
HC/Vqq2ms
מִזְבֵּ֖חַ
𐤌𐤆𐤁𐤇
mizebecha
an altar
HNcmsa
מִקְטַ֣ר
𐤌𐤒𐤈𐤓
miqetar
for burning
HNcmsc
קְטֹ֑רֶת
𐤒𐤈𐤓𐤕
qetoret
incense
HNcfsa
עֲצֵ֥י
𐤏𐤑𐤉
atsey
of woods
HNcmpc
שִׁטִּ֖ים
𐤔𐤈𐤉𐤌
shitim
acacia
HNcfpa
תַּעֲשֶׂ֥ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
you shall make
HVqi2ms
אֹתֽ/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
HTo/Sp3ms
a cubit its length and a cubit its width square it shall be and two cubits its height of it its horns
2
אַמָּ֨ה
𐤀𐤌𐤄
amah
a cubit
HNcfsa
אָרְכּ֜/וֹ
𐤀𐤓𐤊/𐤅
areko
its length
HNcmsc/Sp3ms
וְ/אַמָּ֤ה
𐤅/𐤀𐤌𐤄
veamah
and a cubit
HC/Ncfsa
רָחְבּ/וֹ֙
𐤓𐤇𐤁/𐤅
rachebo
its width
HNcmsc/Sp3ms
רָב֣וּעַ
𐤓𐤁𐤅𐤏
ravua
square
HVqsmsa
יִהְיֶ֔ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
it shall be
HVqi3ms
וְ/אַמָּתַ֖יִם
𐤅/𐤀𐤌𐤕𐤉𐤌
veamatayim
and two cubits
HC/Ncfda
קֹמָת֑/וֹ
𐤒𐤌𐤕/𐤅
qomato
its height
HNcfsc/Sp3ms
מִמֶּ֖/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
of it
HR/Sp1cp
קַרְנֹתָֽי/ו
𐤒𐤓𐤍𐤕𐤉/𐤅
qarenotayv
its horns
HNcbpc/Sp3ms
And you shall overlay it gold pure [direct object marker] its top and [direct object marker] its walls all around and [direct object marker] its horns and you shall make for it molding gold all around
3
וְ/צִפִּיתָ֨
𐤅/𐤑𐤐𐤉𐤕
vetsipita
And you shall overlay
HC/Vpq2ms
אֹת֜/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
HTo/Sp3ms
זָהָ֣ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
gold
HNcmsa
טָה֗וֹר
𐤈𐤄𐤅𐤓
tahor
pure
HAamsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
גַּגּ֧/וֹ
𐤂𐤂/𐤅
gago
its top
HNcmsc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
HC/To
קִירֹתָ֛י/ו
𐤒𐤉𐤓𐤕𐤉/𐤅
qirotayv
its walls
HNcmpc/Sp3ms
סָבִ֖יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
all around
HNcbsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and [direct object marker]
HC/To
קַרְנֹתָ֑י/ו
𐤒𐤓𐤍𐤕𐤉/𐤅
qarenotayv
its horns
HNcbpc/Sp3ms
וְ/עָשִׂ֥יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
and you shall make
HC/Vqq2ms
לּ֛/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for it
HR/Sp3ms
זֵ֥ר
𐤆𐤓
zer
molding
HNcmsa
זָהָ֖ב
𐤆𐤄𐤁
zahav-2
gold
HNcmsa
סָבִֽיב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv-2
all around
HNcbsa
and-two rings gold you-shall-make for-it under its-border on two sides-its you-shall-make on two sides-its and-they-shall-be for-houses for-poles to-carry it with-them
4
וּ/שְׁתֵּי֩
𐤅/𐤔𐤕𐤉
ushetey
and-two
HC/Acfdc
טַבְּעֹ֨ת
𐤈𐤁𐤏𐤕
tabeot
rings
HNcfpc
זָהָ֜ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
gold
HNcmsa
תַּֽעֲשֶׂה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
you-shall-make
HVqi2ms
לּ֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for-it
HR/Sp3ms
מִ/תַּ֣חַת
𐤌/𐤕𐤇𐤕
mitachat
under
HR/R
לְ/זֵר֗/וֹ
𐤋/𐤆𐤓/𐤅
lezero
its-border
HR/Ncmsc/Sp3ms
עַ֚ל
𐤏𐤋
al
on
HR
שְׁתֵּ֣י
𐤔𐤕𐤉
shetey
two
HAcfdc
צַלְעֹתָ֔י/ו
𐤑𐤋𐤏𐤕𐤉/𐤅
tsaleotayv
sides-its
HNcbpc/Sp3ms
תַּעֲשֶׂ֖ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh-2
you-shall-make
HVqi2ms
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
HR
שְׁנֵ֣י
𐤔𐤍𐤉
sheney
two
HAcmdc
צִדָּ֑י/ו
𐤑𐤃𐤉/𐤅
tsidayv
sides-its
HNcmpc/Sp3ms
וְ/הָיָה֙
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and-they-shall-be
HC/Vqq3ms
לְ/בָתִּ֣ים
𐤋/𐤁𐤕𐤉𐤌
levatim
for-houses
HR/Ncmpa
לְ/בַדִּ֔ים
𐤋/𐤁𐤃𐤉𐤌
levadim
for-poles
HR/Ncmpa
לָ/שֵׂ֥את
𐤋/𐤔𐤀𐤕
laset
to-carry
HR/Vqc
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
HTo/Sp3ms
בָּ/הֵֽמָּה
𐤁/𐤄𐤌𐤄
bahemah
with-them
HR/Pp3mp
And you shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold
5
וְ/עָשִׂ֥יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
And you shall make
HC/Vqq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
הַ/בַּדִּ֖ים
𐤄/𐤁𐤃𐤉𐤌
habadim
poles
HTd/Ncmpa
עֲצֵ֣י
𐤏𐤑𐤉
atsey
of acacia
HNcmpc
שִׁטִּ֑ים
𐤔𐤈𐤉𐤌
shitim
wood
HNcfpa
וְ/צִפִּיתָ֥
𐤅/𐤑𐤐𐤉𐤕
vetsipita
and overlay
HC/Vpq2ms
אֹתָ֖/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
HTo/Sp3mp
זָהָֽב
𐤆𐤄𐤁
zahav
with gold
HNcmsa
And you shall put it before the veil that [is] over the ark of the testimony before the mercy seat that [is] over the testimony where I will meet with you there
6
וְ/נָתַתָּ֤ה
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤄
venatatah
And you shall put
HC/Vqq2ms
אֹת/וֹ֙
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
HTo/Sp3ms
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
הַ/פָּרֹ֔כֶת
𐤄/𐤐𐤓𐤊𐤕
haparokhet
the veil
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
עַל
𐤏𐤋
al
[is] over
HR
אֲרֹ֣ן
𐤀𐤓𐤍
aron
the ark
HNcbsc
הָ/עֵדֻ֑ת
𐤄/𐤏𐤃𐤕
haedut
of the testimony
HTd/Ncfsa
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney-2
before
HR/Ncbpc
הַ/כַּפֹּ֗רֶת
𐤄/𐤊𐤐𐤓𐤕
hakaporet
the mercy seat
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
HTr
עַל
𐤏𐤋
al-2
[is] over
HR
הָ֣/עֵדֻ֔ת
𐤄/𐤏𐤃𐤕
haedut-2
the testimony
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֛ר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
where
HTr
אִוָּעֵ֥ד
𐤀𐤅𐤏𐤃
ivaed
I will meet
HVNi1cs
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
with you
HR/Sp2ms
שָֽׁמָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
HD/Sd
and shall burn on it Aaron incense of spices in the morning in the morning when he trims (direct object marker) the lamps he shall burn it
7
וְ/הִקְטִ֥יר
𐤅/𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓
vehiqetir
and shall burn
HC/Vhq3ms
עָלָ֛י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
on it
HR/Sp3ms
אַהֲרֹ֖ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
HNp
קְטֹ֣רֶת
𐤒𐤈𐤓𐤕
qetoret
incense
HNcfsc
סַמִּ֑ים
𐤎𐤌𐤉𐤌
samim
of spices
HNcmpa
בַּ/בֹּ֣קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer
in the morning
HRd/Ncmsa
בַּ/בֹּ֗קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer-2
in the morning
HRd/Ncmsa
בְּ/הֵיטִיב֛/וֹ
𐤁/𐤄𐤉𐤈𐤉𐤁/𐤅
beheytivo
when he trims
HR/Vhc/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
HTo
הַ/נֵּרֹ֖ת
𐤄/𐤍𐤓𐤕
hanerot
the lamps
HTd/Ncmpa
יַקְטִירֶֽ/נָּה
𐤉𐤒𐤈𐤉𐤓/𐤍𐤄
yaqetirenah
he shall burn it
HVhi3ms/Sp3fs
and when he causes to ascend Aaron [direct object marker] the lamps between the evenings he shall burn it incense continually before YHWH your generations
8
וּ/בְ/הַעֲלֹ֨ת
𐤅/𐤁/𐤄𐤏𐤋𐤕
uvehaalot
and when he causes to ascend
HC/R/Vhc
אַהֲרֹ֧ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הַ/נֵּרֹ֛ת
𐤄/𐤍𐤓𐤕
hanerot
the lamps
HTd/Ncmpa
בֵּ֥ין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
HR
הָ/עֲרְבַּ֖יִם
𐤄/𐤏𐤓𐤁𐤉𐤌
haarebayim
the evenings
HTd/Ncmda
יַקְטִירֶ֑/נָּה
𐤉𐤒𐤈𐤉𐤓/𐤍𐤄
yaqetirenah
he shall burn it
HVhi3ms/Sp3fs
קְטֹ֧רֶת
𐤒𐤈𐤓𐤕
qetoret
incense
HNcfsc
תָּמִ֛יד
𐤕𐤌𐤉𐤃
tamid
continually
HNcmsa
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לְ/דֹרֹתֵי/כֶֽם
𐤋/𐤃𐤓𐤕𐤉/𐤊𐤌
ledoroteykhem
your generations
HR/Ncmpc/Sp2mp
not you-shall-offer on-it incense strange and-burnt-offering and-meal-offering and-drink-offering not you-shall-pour on-it
9
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
תַעֲל֥וּ
𐤕𐤏𐤋𐤅
taalu
you-shall-offer
HVhi2mp
עָלָ֛י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
on-it
HR/Sp3ms
קְטֹ֥רֶת
𐤒𐤈𐤓𐤕
qetoret
incense
HNcfsa
זָרָ֖ה
𐤆𐤓𐤄
zarah
strange
HAafsa
וְ/עֹלָ֣ה
𐤅/𐤏𐤋𐤄
veolah
and-burnt-offering
HC/Ncfsa
וּ/מִנְחָ֑ה
𐤅/𐤌𐤍𐤇𐤄
uminechah
and-meal-offering
HC/Ncfsa
וְ/נֵ֕סֶךְ
𐤅/𐤍𐤎𐤊
venesekhe
and-drink-offering
HC/Ncmsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-2
not
HTn
תִסְּכ֖וּ
𐤕𐤎𐤊𐤅
tisekhu
you-shall-pour
HVqi2mp
עָלָֽי/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv-2
on-it
HR/Sp3ms
and shall make atonement Aaron on its horns once in the year with blood sin offering of atonement once in the year he shall make atonement on it throughout your generations holy of holies it to YHWH
10
וְ/כִפֶּ֤ר
𐤅/𐤊𐤐𐤓
vekhiper
and shall make atonement
HC/Vpq3ms
אַהֲרֹן֙
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
קַרְנֹתָ֔י/ו
𐤒𐤓𐤍𐤕𐤉/𐤅
qarenotayv
its horns
HNcbpc/Sp3ms
אַחַ֖ת
𐤀𐤇𐤕
achat
Eka (Bemba)
once
HAcfsa
בַּ/שָּׁנָ֑ה
𐤁/𐤔𐤍𐤄
bashanah
in the year
HRd/Ncfsa
מִ/דַּ֞ם
𐤌/𐤃𐤌
midam
with blood
HR/Ncmsc
חַטַּ֣את
𐤇𐤈𐤀𐤕
chatat
sin offering
HNcfsc
הַ/כִּפֻּרִ֗ים
𐤄/𐤊𐤐𐤓𐤉𐤌
hakipurim
of atonement
HTd/Ncmpa
אַחַ֤ת
𐤀𐤇𐤕
achat-2
Eka (Bemba)
once
HAcfsa
בַּ/שָּׁנָה֙
𐤁/𐤔𐤍𐤄
bashanah-2
in the year
HRd/Ncfsa
יְכַפֵּ֤ר
𐤉𐤊𐤐𐤓
yekhaper
he shall make atonement
HVpi3ms
עָלָי/ו֙
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
on it
HR/Sp3ms
לְ/דֹרֹ֣תֵי/כֶ֔ם
𐤋/𐤃𐤓𐤕𐤉/𐤊𐤌
ledoroteykhem
throughout your generations
HR/Ncmpc/Sp2mp
קֹֽדֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
HNcmsc
קָֽדָשִׁ֥ים
𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
qadashim
of holies
HNcmpa
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it
HPp3ms
לַ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
HR/Np
And spoke YHWH to Moses saying
When you take the census of the sons of Israel when numbering them then they shall give each ransom for his life to YHWH when numbering them that not there be among them plague when numbering them
12
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
When
HC
תִשָּׂ֞א
𐤕𐤔𐤀
tisa
you take
HVqi2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
רֹ֥אשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh
census
HNcmsc
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of the sons
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֘ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
לִ/פְקֻדֵי/הֶם֒
𐤋/𐤐𐤒𐤃𐤉/𐤄𐤌
lifequdeyhem
when numbering them
HR/Vqsmpc/Sp3mp
וְ/נָ֨תְנ֜וּ
𐤅/𐤍𐤕𐤍𐤅
venatenu
then they shall give
HC/Vqq3cp
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each
HNcmsa
כֹּ֧פֶר
𐤊𐤐𐤓
kofer
ransom
HNcmsc
נַפְשׁ֛/וֹ
𐤍𐤐𐤔/𐤅
nafesho
for his life
HNcbsc/Sp3ms
לַ/יהוָ֖ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
HR/Np
בִּ/פְקֹ֣ד
𐤁/𐤐𐤒𐤃
bifeqod
when numbering
HR/Vqc
אֹתָ֑/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
HTo/Sp3mp
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
that not
HC/Tn
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
there be
HVqi3ms
בָ/הֶ֛ם
𐤁/𐤄𐤌
vahem
among them
HR/Sp3mp
נֶ֖גֶף
𐤍𐤂𐤐
negef
plague
HNcmsa
בִּ/פְקֹ֥ד
𐤁/𐤐𐤒𐤃
bifeqod-2
when numbering
HR/Vqc
אֹתָֽ/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam-2
them
HTo/Sp3mp
This they shall give everyone who passes over upon the numbered half the shekel according to the shekel of the sanctuary twenty gerahs the shekel half the shekel an offering to YHWH
13
זֶ֣ה
𐤆𐤄
zeh
This
HPdxms
יִתְּנ֗וּ
𐤉𐤕𐤍𐤅
yitenu
they shall give
HVqi3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
everyone
HNcmsc
הָ/עֹבֵר֙
𐤄/𐤏𐤁𐤓
haover
who passes over
HTd/Vqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
הַ/פְּקֻדִ֔ים
𐤄/𐤐𐤒𐤃𐤉𐤌
hapequdim
the numbered
HTd/Vqsmpa
מַחֲצִ֥ית
𐤌𐤇𐤑𐤉𐤕
machatsit
half
HNcfsc
הַ/שֶּׁ֖קֶל
𐤄/𐤔𐤒𐤋
hasheqel
the shekel
HTd/Ncmsa
בְּ/שֶׁ֣קֶל
𐤁/𐤔𐤒𐤋
besheqel
according to the shekel
HR/Ncmsc
הַ/קֹּ֑דֶשׁ
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
of the sanctuary
HTd/Ncmsa
עֶשְׂרִ֤ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
HAcbpa
גֵּרָה֙
𐤂𐤓𐤄
gerah
gerahs
HNcfsa
הַ/שֶּׁ֔קֶל
𐤄/𐤔𐤒𐤋
hasheqel-2
the shekel
HTd/Ncmsa
מַחֲצִ֣ית
𐤌𐤇𐤑𐤉𐤕
machatsit-2
half
HNcfsc
הַ/שֶּׁ֔קֶל
𐤄/𐤔𐤒𐤋
hasheqel-3
the shekel
HTd/Ncmsa
תְּרוּמָ֖ה
𐤕𐤓𐤅𐤌𐤄
terumah
an offering
HNcfsa
לַֽ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
HR/Np
Everyone who passes among those who are numbered from a son of twenty years and upward shall give the contribution YHWH
14
כֹּ֗ל
𐤊𐤋
kol
Everyone
HNcmsc
הָ/עֹבֵר֙
𐤄/𐤏𐤁𐤓
haover
who passes
HTd/Vqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
among
HR
הַ/פְּקֻדִ֔ים
𐤄/𐤐𐤒𐤃𐤉𐤌
hapequdim
those who are numbered
HTd/Vqsmpa
מִ/בֶּ֛ן
𐤌/𐤁𐤍
miben
Bene (Bemba)
from a son of
HR/Ncmsc
עֶשְׂרִ֥ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
HAcbpa
שָׁנָ֖ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
years
HNcfsa
וָ/מָ֑עְלָ/ה
𐤅/𐤌𐤏𐤋/𐤄
vamaelah
and upward
HC/D/Sd
יִתֵּ֖ן
𐤉𐤕𐤍
yiten
shall give
HVqi3ms
תְּרוּמַ֥ת
𐤕𐤓𐤅𐤌𐤕
terumat
the contribution
HNcfsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
the rich not shall give more and the poor not shall give less than the half shekel when giving the offering YHWH to make atonement for your souls
15
הֶֽ/עָשִׁ֣יר
𐤄/𐤏𐤔𐤉𐤓
heashir
the rich
HTd/Aamsa
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
יַרְבֶּ֗ה
𐤉𐤓𐤁𐤄
yarebeh
shall give more
HVhi3ms
וְ/הַ/דַּל֙
𐤅/𐤄/𐤃𐤋
vehadal
and the poor
HC/Td/Aamsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-2
not
HTn
יַמְעִ֔יט
𐤉𐤌𐤏𐤉𐤈
yameit
shall give less
HVhi3ms
מִֽ/מַּחֲצִ֖ית
𐤌/𐤌𐤇𐤑𐤉𐤕
mimachatsit
than the half
HR/Ncfsc
הַ/שָּׁ֑קֶל
𐤄/𐤔𐤒𐤋
hashaqel
shekel
HTd/Ncmsa
לָ/תֵת֙
𐤋/𐤕𐤕
latet
when giving
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
HTo
תְּרוּמַ֣ת
𐤕𐤓𐤅𐤌𐤕
terumat
the offering
HNcfsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לְ/כַפֵּ֖ר
𐤋/𐤊𐤐𐤓
lekhaper
to make atonement
HR/Vpc
עַל
𐤏𐤋
al
for
HR
נַפְשֹׁתֵי/כֶֽם
𐤍𐤐𐤔𐤕𐤉/𐤊𐤌
nafeshoteykhem
your souls
HNcbpc/Sp2mp
and you shall take the silver of the atonements from sons of Israel and you shall give it for service tent of meeting and it shall be for sons of Israel for a memorial before YHWH to make atonement for your souls
16
וְ/לָקַחְתָּ֞
𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤕
velaqacheta
and you shall take
HC/Vqq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
כֶּ֣סֶף
𐤊𐤎𐤐
kesef
silver
HNcmsc
הַ/כִּפֻּרִ֗ים
𐤄/𐤊𐤐𐤓𐤉𐤌
hakipurim
of the atonements
HTd/Ncmpa
מֵ/אֵת֙
𐤌/𐤀𐤕
meet
from
HR/R
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
וְ/נָתַתָּ֣
𐤅/𐤍𐤕𐤕
venatata
and you shall give
HC/Vqq2ms
אֹת֔/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
HTo/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
for
HR
עֲבֹדַ֖ת
𐤏𐤁𐤃𐤕
avodat
service
HNcfsc
אֹ֣הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
tent
HNcmsc
מוֹעֵ֑ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of meeting
HNcmsa
וְ/הָיָה֩
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it shall be
HC/Vqq3ms
לִ/בְנֵ֨י
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
for sons
HR/Ncmpc
יִשְׂרָאֵ֤ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
of Israel
HNp
לְ/זִכָּרוֹן֙
𐤋/𐤆𐤊𐤓𐤅𐤍
lezikaron
for a memorial
HR/Ncmsa
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לְ/כַפֵּ֖ר
𐤋/𐤊𐤐𐤓
lekhaper
to make atonement
HR/Vpc
עַל
𐤏𐤋
al-2
for
HR
נַפְשֹׁתֵי/כֶֽם
𐤍𐤐𐤔𐤕𐤉/𐤊𐤌
nafeshoteykhem
your souls
HNcbpc/Sp2mp
And spoke YHWH to Moses saying
And you shall make a laver of bronze and its base of bronze for washing and you shall put it between the tent of meeting and between the altar and you shall put there water
18
וְ/עָשִׂ֜יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
And you shall make
HC/Vqq2ms
כִּיּ֥וֹר
𐤊𐤉𐤅𐤓
kior
a laver
HNcmsa
נְחֹ֛שֶׁת
𐤍𐤇𐤔𐤕
nechoshet
of bronze
HNcfsa
וְ/כַנּ֥/וֹ
𐤅/𐤊𐤍/𐤅
vekhano
and its base
HC/Ncmsc/Sp3ms
נְחֹ֖שֶׁת
𐤍𐤇𐤔𐤕
nechoshet-2
of bronze
HNcfsa
לְ/רָחְצָ֑ה
𐤋/𐤓𐤇𐤑𐤄
lerachetsah
for washing
HR/Vqc
וְ/נָתַתָּ֣
𐤅/𐤍𐤕𐤕
venatata
and you shall put
HC/Vqq2ms
אֹת֗/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
HTo/Sp3ms
בֵּֽין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
HR
אֹ֤הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
the tent
HNcmsc
מוֹעֵד֙
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of meeting
HNcmsa
וּ/בֵ֣ין
𐤅/𐤁𐤉𐤍
uveyn
and between
HC/R
הַ/מִּזְבֵּ֔חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
HTd/Ncmsa
וְ/נָתַתָּ֥
𐤅/𐤍𐤕𐤕
venatata-2
and you shall put
HC/Vqq2ms
שָׁ֖מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
HD/Sd
מָֽיִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
water
HNcmpa
and they shall wash Aaron and his sons from it [direct object marker] their hands and [direct object marker] their feet
19
וְ/רָחֲצ֛וּ
𐤅/𐤓𐤇𐤑𐤅
verachatsu
and they shall wash
HC/Vqq3cp
אַהֲרֹ֥ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
HNp
וּ/בָנָ֖י/ו
𐤅/𐤁𐤍𐤉/𐤅
uvanayv
Bene (Bemba)
and his sons
HC/Ncmpc/Sp3ms
מִמֶּ֑/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from it
HR/Sp1cp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
יְדֵי/הֶ֖ם
𐤉𐤃𐤉/𐤄𐤌
yedeyhem
their hands
HNcbdc/Sp3mp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
HC/To
רַגְלֵי/הֶֽם
𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤄𐤌
rageleyhem
their feet
HNcfdc/Sp3mp
when they enter to the tent of meeting they shall wash with water lest they die or when they approach to the altar to minister to burn offering to YHWH
20
בְּ/בֹאָ֞/ם
𐤁/𐤁𐤀/𐤌
bevoam
when they enter
HR/Vqc/Sp3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
אֹ֧הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
the tent
HNcmsc
מוֹעֵ֛ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of meeting
HNcmsa
יִרְחֲצוּ
𐤉𐤓𐤇𐤑𐤅
yirechatsu
they shall wash
HVqi3mp
מַ֖יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
with water
HNcmpa
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
lest
HC/Tn
יָמֻ֑תוּ
𐤉𐤌𐤕𐤅
yamutu
they die
HVqi3mp
א֣וֹ
𐤀𐤅
o
or
HC
בְ/גִשְׁתָּ֤/ם
𐤁/𐤂𐤔𐤕/𐤌
vegishetam
when they approach
HR/Vqc/Sp3mp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
HR
הַ/מִּזְבֵּ֨חַ֙
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
HTd/Ncmsa
לְ/שָׁרֵ֔ת
𐤋/𐤔𐤓𐤕
lesharet
to minister
HR/Vpc
לְ/הַקְטִ֥יר
𐤋/𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓
lehaqetir
to burn
HR/Vhc
אִשֶּׁ֖ה
𐤀𐤔𐤄
isheh
offering
HNcmsa
לַֽ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
HR/Np
and they shall wash their hands and their feet and not they die and it shall be to them statute eternal to him and to his seed throughout their generations
21
וְ/רָחֲצ֛וּ
𐤅/𐤓𐤇𐤑𐤅
verachatsu
and they shall wash
HC/Vqq3cp
יְדֵי/הֶ֥ם
𐤉𐤃𐤉/𐤄𐤌
yedeyhem
their hands
HNcbdc/Sp3mp
וְ/רַגְלֵי/הֶ֖ם
𐤅/𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤄𐤌
verageleyhem
and their feet
HC/Ncfdc/Sp3mp
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
יָמֻ֑תוּ
𐤉𐤌𐤕𐤅
yamutu
they die
HVqi3mp
וְ/הָיְתָ֨ה
𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄
vehayetah
and it shall be
HC/Vqq3fs
לָ/הֶ֧ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
חָק
𐤇𐤒
chaq
statute
HNcmsc
עוֹלָ֛ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
eternal
HNcmsa
ל֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
וּ/לְ/זַרְע֖/וֹ
𐤅/𐤋/𐤆𐤓𐤏/𐤅
ulezareo
and to his seed
HC/R/Ncmsc/Sp3ms
לְ/דֹרֹתָֽ/ם
𐤋/𐤃𐤓𐤕/𐤌
ledorotam
throughout their generations
HR/Ncmpc/Sp3mp
Moreover spoke YHWH to Moses saying
And you take to yourself spices head bitter flowing five hundred and cinnamon fragrant half of it fifty and two hundred and cane fragrant fifty and two hundred
23
וְ/אַתָּ֣ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
And you
HC/Pp2ms
קַח
𐤒𐤇
qach
take
HVqv2ms
לְ/ךָ֮
𐤋/𐤊
lekha
to yourself
HR/Sp2ms
בְּשָׂמִ֣ים
𐤁𐤔𐤌𐤉𐤌
besamim
spices
HNcmpa
רֹאשׁ֒
𐤓𐤀𐤔
rosh
head
HNcmsc
מָר
𐤌𐤓
mar
bitter
HNcmsc
דְּרוֹר֙
𐤃𐤓𐤅𐤓
deror
flowing
HNcmsa
חֲמֵ֣שׁ
𐤇𐤌𐤔
chamesh
five
HAcfsa
מֵא֔וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
HAcbpa
וְ/קִנְּמָן
𐤅/𐤒𐤍𐤌𐤍
veqineman
and cinnamon
HC/Ncmsc
בֶּ֥שֶׂם
𐤁𐤔𐤌
besem
fragrant
HNcmsa
מַחֲצִית֖/וֹ
𐤌𐤇𐤑𐤉𐤕/𐤅
machatsito
half of it
HNcfsc/Sp3ms
חֲמִשִּׁ֣ים
𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
chamishim
fifty
HAcbpa
וּ/מָאתָ֑יִם
𐤅/𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌
umatayim
and two hundred
HC/Acbda
וּ/קְנֵה
𐤅/𐤒𐤍𐤄
uqeneh
and cane
HC/Ncmsc
בֹ֖שֶׂם
𐤁𐤔𐤌
vosem
fragrant
HNcmsa
חֲמִשִּׁ֥ים
𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
chamishim-2
fifty
HAcbpa
וּ/מָאתָֽיִם
𐤅/𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌
umatayim-2
and two hundred
HC/Acbda
and cassia five hundred shekels the sanctuary and oil olive a hin
24
וְ/קִדָּ֕ה
𐤅/𐤒𐤃𐤄
veqidah
and cassia
HC/Ncfsa
חֲמֵ֥שׁ
𐤇𐤌𐤔
chamesh
five
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
HAcbpa
בְּ/שֶׁ֣קֶל
𐤁/𐤔𐤒𐤋
besheqel
shekels
HR/Ncmsc
הַ/קֹּ֑דֶשׁ
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
the sanctuary
HTd/Ncmsa
וְ/שֶׁ֥מֶן
𐤅/𐤔𐤌𐤍
veshemen
and oil
HC/Ncmsc
זַ֖יִת
𐤆𐤉𐤕
zayit
olive
HNcmsa
הִֽין
𐤄𐤉𐤍
hin
a hin
HNcmsa
And you shall make it oil anointing holy perfume compound work of a perfumer oil anointing holy it shall be
25
וְ/עָשִׂ֣יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
And you shall make
HC/Vqq2ms
אֹת֗/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
HTo/Sp3ms
שֶׁ֚מֶן
𐤔𐤌𐤍
shemen
oil
HNcmsc
מִשְׁחַת
𐤌𐤔𐤇𐤕
mishechat
anointing
HNcfsc
קֹ֔דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
HNcmsa
רֹ֥קַח
𐤓𐤒𐤇
roqach
perfume
HNcmsc
מִרְקַ֖חַת
𐤌𐤓𐤒𐤇𐤕
mireqachat
compound
HNcfsa
מַעֲשֵׂ֣ה
𐤌𐤏𐤔𐤄
maaseh
work
HNcmsc
רֹקֵ֑חַ
𐤓𐤒𐤇
roqecha
of a perfumer
HVqrmsa
שֶׁ֥מֶן
𐤔𐤌𐤍
shemen-2
oil
HNcmsc
מִשְׁחַת
𐤌𐤔𐤇𐤕
mishechat-2
anointing
HNcfsc
קֹ֖דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh-2
holy
HNcmsa
יִהְיֶֽה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
it shall be
HVqi3ms
and you shall anoint with it [direct object marker] tent of meeting and [direct object marker] ark of the testimony
26
וּ/מָשַׁחְתָּ֥
𐤅/𐤌𐤔𐤇𐤕
umashacheta
and you shall anoint
HC/Vqq2ms
ב֖/וֹ
𐤁/𐤅
vo
with it
HR/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
אֹ֣הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
tent
HNcmsc
מוֹעֵ֑ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of meeting
HNcmsa
וְ/אֵ֖ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
HC/To
אֲר֥וֹן
𐤀𐤓𐤅𐤍
aron
ark
HNcbsc
הָ/עֵדֻֽת
𐤄/𐤏𐤃𐤕
haedut
of the testimony
HTd/Ncfsa
and the table and its all utensils and the lampstand and its utensils and the altar of incense
27
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and the
HC/To
הַ/שֻּׁלְחָן֙
𐤄/𐤔𐤋𐤇𐤍
hashulechan
table
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and its
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
כֵּלָ֔י/ו
𐤊𐤋𐤉/𐤅
kelayv
utensils
HNcmpc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-3
and the
HC/To
הַ/מְּנֹרָ֖ה
𐤄/𐤌𐤍𐤓𐤄
hamenorah
lampstand
HTd/Ncfsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-4
and its
HC/To
כֵּלֶ֑י/הָ
𐤊𐤋𐤉/𐤄
keleyha
utensils
HNcmpc/Sp3fs
וְ/אֵ֖ת
𐤅/𐤀𐤕
veet-5
and the
HC/To
מִזְבַּ֥ח
𐤌𐤆𐤁𐤇
mizebach
altar
HNcmsc
הַ/קְּטֹֽרֶת
𐤄/𐤒𐤈𐤓𐤕
haqetoret
of incense
HTd/Ncfsa
and the altar of burnt offering and all its utensils and the laver and its base
28
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and the
HC/To
מִזְבַּ֥ח
𐤌𐤆𐤁𐤇
mizebach
altar
HNcmsc
הָ/עֹלָ֖ה
𐤄/𐤏𐤋𐤄
haolah
of burnt offering
HTd/Ncfsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
כֵּלָ֑י/ו
𐤊𐤋𐤉/𐤅
kelayv
its utensils
HNcmpc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-3
and
HC/To
הַ/כִּיֹּ֖ר
𐤄/𐤊𐤉𐤓
hakiyor
the laver
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-4
and
HC/To
כַּנּֽ/וֹ
𐤊𐤍/𐤅
kano
its base
HNcmsc/Sp3ms
and you shall sanctify them and they shall be holy of holies all the touching in them shall be holy
29
וְ/קִדַּשְׁתָּ֣
𐤅/𐤒𐤃𐤔𐤕
veqidasheta
and you shall sanctify
HC/Vpq2ms
אֹתָ֔/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
HTo/Sp3mp
וְ/הָי֖וּ
𐤅/𐤄𐤉𐤅
vehayu
and they shall be
HC/Vqq3cp
קֹ֣דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
HNcmsc
קָֽדָשִׁ֑ים
𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
qadashim
of holies
HNcmpa
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ/נֹּגֵ֥עַ
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanogea
the touching
HTd/Vqrmsa
בָּ/הֶ֖ם
𐤁/𐤄𐤌
bahem
in them
HR/Sp3mp
יִקְדָּֽשׁ
𐤉𐤒𐤃𐤔
yiqedash
shall be holy
HVqi3ms
and Aaron Aaron and his sons his sons you shall anoint and you shall consecrate them to serve as priests to Me
30
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and Aaron
HC/To
אַהֲרֹ֥ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and his sons
HC/To
בָּנָ֖י/ו
𐤁𐤍𐤉/𐤅
banayv
Bene (Bemba)
his sons
HNcmpc/Sp3ms
תִּמְשָׁ֑ח
𐤕𐤌𐤔𐤇
timeshach
you shall anoint
HVqi2ms
וְ/קִדַּשְׁתָּ֥
𐤅/𐤒𐤃𐤔𐤕
veqidasheta
and you shall consecrate
HC/Vpq2ms
אֹתָ֖/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
HTo/Sp3mp
לְ/כַהֵ֥ן
𐤋/𐤊𐤄𐤍
lekhahen
to serve as priests
HR/Vpc
לִֽ/י
𐤋/𐤉
li
to Me
HR/Sp1cs
and to the sons of Israel you shall speak saying oil anointing holy shall be this to Me throughout your generations
31
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
HC/R
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
תְּדַבֵּ֣ר
𐤕𐤃𐤁𐤓
tedaber
you shall speak
HVpi2ms
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
שֶׁ֠מֶן
𐤔𐤌𐤍
shemen
oil
HNcmsc
מִשְׁחַת
𐤌𐤔𐤇𐤕
mishechat
anointing
HNcfsc
קֹ֨דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
HNcmsa
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
HVqi3ms
זֶ֛ה
𐤆𐤄
zeh
this
HPdxms
לִ֖/י
𐤋/𐤉
li
to Me
HR/Sp1cs
לְ/דֹרֹתֵי/כֶֽם
𐤋/𐤃𐤓𐤕𐤉/𐤊𐤌
ledoroteykhem
throughout your generations
HR/Ncmpc/Sp2mp
upon flesh man not shall be poured and according to its recipe not shall you make like it holy it holy it shall be to you
32
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
בְּשַׂ֤ר
𐤁𐤔𐤓
besar
flesh
HNcmsc
אָדָם֙
𐤀𐤃𐤌
adam
man
HNcmsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
יִיסָ֔ךְ
𐤉𐤉𐤎𐤊
yisakhe
shall be poured
HVqi3ms
וּ/בְ/מַ֨תְכֻּנְתּ֔/וֹ
𐤅/𐤁/𐤌𐤕𐤊𐤍𐤕/𐤅
uvematekuneto
and according to its recipe
HC/R/Ncfsc/Sp3ms
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-2
not
HTn
תַעֲשׂ֖וּ
𐤕𐤏𐤔𐤅
taasu
shall you make
HVqi2mp
כָּמֹ֑/הוּ
𐤊𐤌/𐤄𐤅
kamohu
like it
HR/Sp3ms
קֹ֣דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
HNcmsa
ה֔וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it
HPp3ms
קֹ֖דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh-2
holy
HNcmsa
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
it shall be
HVqi3ms
לָ/כֶֽם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
HR/Sp2mp
Whoever who compounds like it or whoever puts any of it on a stranger shall be cut off from his people
33
אִ֚ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
Whoever
HNcmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
יִרְקַ֣ח
𐤉𐤓𐤒𐤇
yireqach
compounds
HVqi3ms
כָּמֹ֔/הוּ
𐤊𐤌/𐤄𐤅
kamohu
like it
HR/Sp3ms
וַ/אֲשֶׁ֥ר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
or whoever
HC/Tr
יִתֵּ֛ן
𐤉𐤕𐤍
yiten
puts
HVqi3ms
מִמֶּ֖/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
any of it
HR/Sp1cp
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
זָ֑ר
𐤆𐤓
zar
a stranger
HAamsa
וְ/נִכְרַ֖ת
𐤅/𐤍𐤊𐤓𐤕
venikherat
shall be cut off
HC/VNq3ms
מֵ/עַמָּֽי/ו
𐤌/𐤏𐤌𐤉/𐤅
meamayv
from his people
HR/Ncmpc/Sp3ms
And He said YHWH to Moses Take for yourself spices stacte and onycha and galbanum spices and frankincense pure separately by itself it shall be
34
וַ/יֹּאמֶר֩
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And He said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֨ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
מֹשֶׁ֜ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
HNp
קַח
𐤒𐤇
qach
Take
HVqv2ms
לְ/ךָ֣
𐤋/𐤊
lekha
for yourself
HR/Sp2ms
סַמִּ֗ים
𐤎𐤌𐤉𐤌
samim
spices
HNcmpa
נָטָ֤ף
𐤍𐤈𐤐
nataf
stacte
HNcmsa
וּ/שְׁחֵ֨לֶת֙
𐤅/𐤔𐤇𐤋𐤕
ushechelet
and onycha
HC/Ncfsa
וְ/חֶלְבְּנָ֔ה
𐤅/𐤇𐤋𐤁𐤍𐤄
vechelebenah
and galbanum
HC/Ncfsa
סַמִּ֖ים
𐤎𐤌𐤉𐤌
samim-2
spices
HNcmpa
וּ/לְבֹנָ֣ה
𐤅/𐤋𐤁𐤍𐤄
ulevonah
and frankincense
HC/Ncfsa
זַכָּ֑ה
𐤆𐤊𐤄
zakah
pure
HAafsa
בַּ֥ד
𐤁𐤃
bad
separately
HNcmsa
בְּ/בַ֖ד
𐤁/𐤁𐤃
bevad
by itself
HR/Ncmsa
יִהְיֶֽה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
it shall be
HVqi3ms
and you shall make it incense compound work perfumer salted pure holy
35
וְ/עָשִׂ֤יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
and you shall make
HC/Vqq2ms
אֹתָ/הּ֙
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
HTo/Sp3fs
קְטֹ֔רֶת
𐤒𐤈𐤓𐤕
qetoret
incense
HNcfsa
רֹ֖קַח
𐤓𐤒𐤇
roqach
compound
HNcmsa
מַעֲשֵׂ֣ה
𐤌𐤏𐤔𐤄
maaseh
work
HNcmsc
רוֹקֵ֑חַ
𐤓𐤅𐤒𐤇
roqecha
perfumer
HVqrmsa
מְמֻלָּ֖ח
𐤌𐤌𐤋𐤇
memulach
salted
HVPsmsa
טָה֥וֹר
𐤈𐤄𐤅𐤓
tahor
pure
HAamsa
קֹֽדֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
HNcmsa
and you shall grind it some of it very fine and you shall put some of it before the testimony in the tent of meeting where I will meet with you there holy of holies it shall be to you
36
וְ/שָֽׁחַקְתָּ֣
𐤅/𐤔𐤇𐤒𐤕
veshachaqeta
and you shall grind it
HC/Vqq2ms
מִמֶּ/נָּה֮
𐤌𐤌/𐤍𐤄
mimenah
some of it
HR/Sp3fs
הָדֵק֒
𐤄𐤃𐤒
hadeq
very fine
HVha
וְ/נָתַתָּ֨ה
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤄
venatatah
and you shall put
HC/Vqq2ms
מִמֶּ֜/נָּה
𐤌𐤌/𐤍𐤄
mimenah-2
some of it
HR/Sp3fs
לִ/פְנֵ֤י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
הָ/עֵדֻת֙
𐤄/𐤏𐤃𐤕
haedut
the testimony
HTd/Ncfsa
בְּ/אֹ֣הֶל
𐤁/𐤀𐤄𐤋
beohel
in the tent
HR/Ncmsc
מוֹעֵ֔ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of meeting
HNcmsa
אֲשֶׁ֛ר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
HTr
אִוָּעֵ֥ד
𐤀𐤅𐤏𐤃
ivaed
I will meet
HVNi1cs
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
with you
HR/Sp2ms
שָׁ֑מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
HD/Sd
קֹ֥דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
HNcmsc
קָֽדָשִׁ֖ים
𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
qadashim
of holies
HNcmpa
תִּהְיֶ֥ה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
it shall be
HVqi3fs
לָ/כֶֽם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
HR/Sp2mp
the incense which you make according to its recipe not shall you make for yourselves holy it shall be to you for YHWH
37
וְ/הַ/קְּטֹ֨רֶת֙
𐤅/𐤄/𐤒𐤈𐤓𐤕
vehaqetoret
the incense
HC/Td/Ncfsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
תַּעֲשֶׂ֔ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
you make
HVqi2ms
בְּ/מַ֨תְכֻּנְתָּ֔/הּ
𐤁/𐤌𐤕𐤊𐤍𐤕/𐤄
bematekunetah
according to its recipe
HR/Ncfsc/Sp3fs
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
תַעֲשׂ֖וּ
𐤕𐤏𐤔𐤅
taasu
shall you make
HVqi2mp
לָ/כֶ֑ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for yourselves
HR/Sp2mp
קֹ֛דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
HNcmsa
תִּהְיֶ֥ה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
it shall be
HVqi3fs
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
לַ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
for YHWH
HR/Np
Whoever who makes like it to smell it shall be cut off from his people
38
אִ֛ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
Whoever
HNcmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
יַעֲשֶׂ֥ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
makes
HVqi3ms
כָמ֖וֹ/הָ
𐤊𐤌𐤅/𐤄
khamoha
like it
HR/Sp3fs
לְ/הָרִ֣יחַ
𐤋/𐤄𐤓𐤉𐤇
leharicha
to smell
HR/Vhc
בָּ֑/הּ
𐤁/𐤄
bah
it
HR/Sp3fs
וְ/נִכְרַ֖ת
𐤅/𐤍𐤊𐤓𐤕
venikherat
shall be cut off
HC/VNq3ms
מֵ/עַמָּֽי/ו
𐤌/𐤏𐤌𐤉/𐤅
meamayv
from his people
HR/Ncmpc/Sp3ms