Genesis 28

Jacob flees to Haran to escape Esau's wrath and to find a wife among Laban's daughters; at Bethel, Jacob experiences a vision of a ladder reaching to heaven with YHWH's angels ascending and descending, and YHWH renews the Abrahamic covenant with Jacob, promising land and numerous descendants.

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
Verse 4
Verse 5
Verse 6
וַ/יַּ֣רְא 𐤅/𐤉𐤓𐤀 vayare and saw and he saw and he saw HC/Vqw3ms עֵשָׂ֗ו 𐤏𐤔𐤅 esav Esau Esav Esav HNp כִּֽי 𐤊𐤉 ki that for/because because HC בֵרַ֣ךְ 𐤁𐤓𐤊 verakhe baraka (Swahili) had blessed he bestowed blessing he blessed HVpp3ms יִצְחָק֮ 𐤉𐤑𐤇𐤒 yitsechaq Aseka (Bemba) Isaac He Laughs Yitsechaq HNp אֶֽת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo יַעֲקֹב֒ 𐤉𐤏𐤒𐤁 yaaqov Jacob Heel-Grasper Yaaqov HNp וְ/שִׁלַּ֤ח 𐤅/𐤔𐤋𐤇 veshilach and sent and he sent away and he sent away HC/Vpp3ms אֹת/וֹ֙ 𐤀𐤕/𐤅 oto him him [·] HTo/Sp3ms פַּדֶּ֣נָֽ/ה 𐤐𐤃𐤍/𐤄 padenah Paddan toward Paddan-plateau Padan HNp/Sd אֲרָ֔ם 𐤀𐤓𐤌 aram Aram Aram highland Padan HNp לָ/קַֽחַת 𐤋/𐤒𐤇𐤕 laqachat to take to take to take HR/Vqc ל֥/וֹ 𐤋/𐤅 lo for himself for himself HR/Sp3ms מִ/שָּׁ֖ם 𐤌/𐤔𐤌 misham from there from there from there HR/D אִשָּׁ֑ה 𐤀𐤔𐤄 ishah a wife woman woman HNcfsa בְּ/בָרֲכ֣/וֹ 𐤁/𐤁𐤓𐤊/𐤅 bevarakho baraka (Swahili) when he blessed in his blessing when he blessed him HR/Vpc/Sp3ms אֹת֔/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 oto-2 him him [·] HTo/Sp3ms וַ/יְצַ֤ו 𐤅/𐤉𐤑𐤅 vayetsav and commanded and he commanded and he commanded HC/Vpw3ms עָלָי/ו֙ 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv him upon him concerning him HR/Sp3ms לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc לֹֽא 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn תִקַּ֥ח 𐤕𐤒𐤇 tiqach take you will take you will take HVqi2ms אִשָּׁ֖ה 𐤀𐤔𐤄 ishah-2 a wife woman woman HNcfsa מִ/בְּנ֥וֹת 𐤌/𐤁𐤍𐤅𐤕 mibenot from the daughters from daughters from the daughters HR/Ncfpc כְּנָֽעַן 𐤊𐤍𐤏𐤍 kenaan Canaan Kena'an Kenaan HNp
Verse 9
Verse 11
Verse 12
Verse 13
וְ/הִנֵּ֨ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh mona (Bemba) and behold and look! and look HC/Tm יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp נִצָּ֣ב 𐤍𐤑𐤁 nitsav was standing standing stationed being set HVNrmsa עָלָי/ו֮ 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv above it upon him upon it HR/Sp3ms וַ/יֹּאמַר֒ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomar and he said and he said and he said HC/Vqw3ms אֲנִ֣י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I am I I HPp1cs יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵי֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) the God of mighty ones of Elohim of HNcmpc אַבְרָהָ֣ם 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌 averaham Abraham Abraham Averaham HNp אָבִ֔י/ךָ 𐤀𐤁𐤉/𐤊 avikha your father your father your father HNcmsc/Sp2ms וֵ/אלֹהֵ֖י 𐤅/𐤀𐤋𐤄𐤉 velohey Mulimu (Lozi) and the God of and mighty ones of and Elohim of HC/Ncmpc יִצְחָ֑ק 𐤉𐤑𐤇𐤒 yitsechaq Aseka (Bemba) Isaac He Laughs Yitsechaq HNp הָ/אָ֗רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the land the earth the earth HTd/Ncbsa אֲשֶׁ֤ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr אַתָּה֙ 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms שֹׁכֵ֣ב 𐤔𐤊𐤁 shokhev are lying one who lies down lying HVqrmsa עָלֶ֔י/הָ 𐤏𐤋𐤉/𐤄 aleyha on it upon her upon it HR/Sp3fs לְ/ךָ֥ 𐤋/𐤊 lekha to you to you HR/Sp2ms אֶתְּנֶ֖/נָּה 𐤀𐤕𐤍/𐤍𐤄 etenenah I will give it I will give her I will give her HVqi1cs/Sp3fs וּ/לְ/זַרְעֶֽ/ךָ 𐤅/𐤋/𐤆𐤓𐤏/𐤊 ulezareekha and to your offspring and to your seed and to your seed HC/R/Ncmsc/Sp2ms
Verse 14
וְ/הָיָ֤ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah and shall be and he/it became and it shall be HC/Vqq3ms זַרְעֲ/ךָ֙ 𐤆𐤓𐤏/𐤊 zareakha your seed your seed your seed HNcmsc/Sp2ms כַּ/עֲפַ֣ר 𐤊/𐤏𐤐𐤓 kaafar like the dust as dust as dust HR/Ncmsc הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) of the earth the earth of the earth HTd/Ncbsa וּ/פָרַצְתָּ֛ 𐤅/𐤐𐤓𐤑𐤕 ufaratseta and you shall spread and you will break through and you shall spread out HC/Vqq2ms יָ֥מָּ/ה 𐤉𐤌/𐤄 yamah to the west sea-ward to the west HNcmsa/Sd וָ/קֵ֖דְמָ/ה 𐤅/𐤒𐤃𐤌/𐤄 vaqedemah and to the east and toward the front and eastward HC/Ncmsa/Sd וְ/צָפֹ֣נָ/ה 𐤅/𐤑𐤐𐤍/𐤄 vetsafonah and to the north and toward the north and toward the north HC/Ncfsa/Sd וָ/נֶ֑גְבָּ/ה 𐤅/𐤍𐤂𐤁/𐤄 vanegebah and to the south the arid southland and to the south HC/Ncmsa/Sd וְ/נִבְרֲכ֥וּ 𐤅/𐤍𐤁𐤓𐤊𐤅 veniverakhu baraka (Swahili) shall be blessed and they were blessed and shall be blessed HC/VNp3cp בְ/ךָ֛ 𐤁/𐤊 vekha through you in you HR/Sp2ms כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc מִשְׁפְּחֹ֥ת 𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕 mishepechot families clans of clans of HNcfpc הָ/אֲדָמָ֖ה 𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄 haadamah of the earth the cultivated ground the cultivated land HTd/Ncfsa וּ/בְ/זַרְעֶֽ/ךָ 𐤅/𐤁/𐤆𐤓𐤏/𐤊 uvezareekha and through your seed and in your seed and in your seed HC/R/Ncmsc/Sp2ms
Verse 15
וְ/הִנֵּ֨ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh mona (Bemba) And behold and look! and look HC/Tm אָנֹכִ֜י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs עִמָּ֗/ךְ 𐤏𐤌/𐤊 imakhe am with you with you with you HR/Sp2fs וּ/שְׁמַרְתִּ֨י/ךָ֙ 𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤕𐤉/𐤊 ushemaretikha and will keep you and I will guard you and I will guard you HC/Vqq1cs/Sp2ms בְּ/כֹ֣ל 𐤁/𐤊𐤋 bekhol kila (Swahili) in all in entirety in all HR/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher places that-which where HTr תֵּלֵ֔ךְ 𐤕𐤋𐤊 telekhe you go you will go you will go HVqi2ms וַ/הֲשִׁ֣בֹתִ֔י/ךָ 𐤅/𐤄𐤔𐤁𐤕𐤉/𐤊 vahashivotikha and will bring you back and I brought you back and I will bring you back HC/Vhq1cs/Sp2ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הָ/אֲדָמָ֖ה 𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄 haadamah this land the cultivated ground the cultivated land HTd/Ncfsa הַ/זֹּ֑את 𐤄/𐤆𐤀𐤕 hazot this this one this HTd/Pdxfs כִּ֚י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not not HTn אֶֽעֱזָבְ/ךָ֔ 𐤀𐤏𐤆𐤁/𐤊 eezavekha I will leave you I will abandon you I will abandon you HVqi1cs/Sp2ms עַ֚ד 𐤏𐤃 ad until up to until HR אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that HTr אִם 𐤀𐤌 im if / whether if HC עָשִׂ֔יתִי 𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉 asiti I have done I did I did HVqp1cs אֵ֥ת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-3 what that-which that HTr דִּבַּ֖רְתִּי 𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉 dibareti I have spoken I spoke I spoke HVpp1cs לָֽ/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe to you to you HR/Sp2fs
Verse 17
Verse 18
Verse 20
וַ/יִּדַּ֥ר 𐤅/𐤉𐤃𐤓 vayidar made a vow and he vowed and he vowed HC/Vqw3ms יַעֲקֹ֖ב 𐤉𐤏𐤒𐤁 yaaqov Jacob Heel-Grasper Yaaqov HNp נֶ֣דֶר 𐤍𐤃𐤓 neder a vow solemn vow a solemn vow HNcmsa לֵ/אמֹ֑ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if HC יִהְיֶ֨ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh will be he will come to be it will be HVqi3ms אֱלֹהִ֜ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God mighty ones Elohim HNcmpa עִמָּדִ֗/י 𐤏𐤌𐤃/𐤉 imadi with me with me with me HR/Sp1cs וּ/שְׁמָרַ֨/נִי֙ 𐤅/𐤔𐤌𐤓/𐤍𐤉 ushemarani and will keep me and he guarded me and will keep me HC/Vqq3ms/Sp1cs בַּ/דֶּ֤רֶךְ 𐤁/𐤃𐤓𐤊 baderekhe on the way in the path in the way HRd/Ncbsa הַ/זֶּה֙ 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr אָנֹכִ֣י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs הוֹלֵ֔ךְ 𐤄𐤅𐤋𐤊 holekhe am going the one walking am going HVqrmsa וְ/נָֽתַן 𐤅/𐤍𐤕𐤍 venatan and will give and he gave and will give HC/Vqq3ms לִ֥/י 𐤋/𐤉 li me to me HR/Sp1cs לֶ֛חֶם 𐤋𐤇𐤌 lechem bread bread bread HNcbsa לֶ/אֱכֹ֖ל 𐤋/𐤀𐤊𐤋 leekhol okèlè (Yoruba) to eat to eat to eat HR/Vqc וּ/בֶ֥גֶד 𐤅/𐤁𐤂𐤃 uveged and clothing and a garment and a garment HC/Ncmsa לִ/לְבֹּֽשׁ 𐤋/𐤋𐤁𐤔 lilebosh to wear to clothe oneself to clothe oneself HR/Vqc
Verse 22