Judges 3

Israel's idolatry provokes YHWH to deliver them to Mesopotamian king Cushan-Rishathaim, from whom Othniel delivers them; later, Moabite king Eglon oppresses them until Ehud assassinates him and defeats Moab, followed by Shamgar slaying 600 Philistines with an oxgoad[3].

Interlinear Text

Verse 1
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
וַ/יִּֽחַר 𐤅/𐤉𐤇𐤓 vayichar kala (Kikongo) and it burned and he burned hot and it burned hot HC/Vqw3ms אַ֤ף 𐤀𐤐 af anger nose anger HTa יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 beyiserael against Israel in Yisraʾel in Yiserael HR/Np וַֽ/יִּמְכְּרֵ֗/ם 𐤅/𐤉𐤌𐤊𐤓/𐤌 vayimekerem and he sold them and he sold them and he sold them HC/Vqw3ms/Sp3mp בְּ/יַד֙ 𐤁/𐤉𐤃 beyad into the hand of by the hand of in the hand of HR/Ncbsc כּוּשַׁ֣ן 𐤊𐤅𐤔𐤍 kushan Cushan Kushan of double-wickedness Kushan Risheatayim HNp רִשְׁעָתַ֔יִם 𐤓𐤔𐤏𐤕𐤉𐤌 risheatayim Rishathaim Double-Wickedness Kushan Risheatayim HNp מֶ֖לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsc אֲרַ֣ם 𐤀𐤓𐤌 aram Aram Aram of the Two Rivers Aram Naharayim HNp נַהֲרָ֑יִם 𐤍𐤄𐤓𐤉𐤌 naharayim Naharaim Aram of the Two Rivers Aram Naharayim HNp וַ/יַּעַבְד֧וּ 𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃𐤅 vayaavedu and they served and they served and they served HC/Vqw3mp בְנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 veney Bene (Bemba) sons of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֛ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo כּוּשַׁ֥ן 𐤊𐤅𐤔𐤍 kushan-2 Cushan Kushan of double-wickedness Kushan Risheatayim HNp רִשְׁעָתַ֖יִם 𐤓𐤔𐤏𐤕𐤉𐤌 risheatayim-2 Rishathaim Double-Wickedness Kushan Risheatayim HNp שְׁמֹנֶ֥ה 𐤔𐤌𐤍𐤄 shemoneh eight eight eight HAcfsa שָׁנִֽים 𐤔𐤍𐤉𐤌 shanim years cycles of years years HNcfpa
Verse 9
וַ/יִּזְעֲק֤וּ 𐤅/𐤉𐤆𐤏𐤒𐤅 vayizeaqu zanga (Lingala) and they cried out and they cried out and they cried out HC/Vqw3mp בְנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 veney Bene (Bemba) the sons of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵל֙ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וַ/יָּ֨קֶם 𐤅/𐤉𐤒𐤌 vayaqem uku-ima (Bemba) and YHWH raised up he raised up and he raised up HC/Vhw3ms יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp מוֹשִׁ֛יעַ 𐤌𐤅𐤔𐤉𐤏 moshia a deliverer the delivering-one a deliverer HVhrmsa לִ/בְנֵ֥י 𐤋/𐤁𐤍𐤉 liveney Bene (Bemba) for the sons of to sons of for the sons of HR/Ncmpc יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 Israel El-Contends Yiserael HNp וַ/יּֽוֹשִׁיעֵ֑/ם 𐤅/𐤉𐤅𐤔𐤉𐤏/𐤌 vayoshiem and he saved them and he delivered them and he saved them HC/Vhw3ms/Sp3mp אֵ֚ת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo עָתְנִיאֵ֣ל 𐤏𐤕𐤍𐤉𐤀𐤋 ateniel Othniel God-is-Strength Teniel HNp בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son of son son HNcmsc קְנַ֔ז 𐤒𐤍𐤆 qenaz Kenaz Kenaz Qenaz HNp אֲחִ֥י 𐤀𐤇𐤉 achi brother of my brother brother of HNcmsc כָלֵ֖ב 𐤊𐤋𐤁 khalev Caleb Dog Kalev HNp הַ/קָּטֹ֥ן 𐤄/𐤒𐤈𐤍 haqaton the younger the small one the small one HTd/Aamsa מִמֶּֽ/נּוּ 𐤌𐤌/𐤍𐤅 mimenu than him from us than him HR/Sp3ms
Verse 10
וַ/תְּהִ֨י 𐤅/𐤕𐤄𐤉 vatehi and it was and she became and it became HC/Vqw3fs עָלָ֥י/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv upon him upon him upon him HR/Sp3ms רֽוּחַ 𐤓𐤅𐤇 rucha Spirit breath of spirit of HNcbsc יְהוָה֮ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp וַ/יִּשְׁפֹּ֣ט 𐤅/𐤉𐤔𐤐𐤈 vayishepot and he judged and he judged and he judged HC/Vqw3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo יִשְׂרָאֵל֒ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp וַ/יֵּצֵא֙ 𐤅/𐤉𐤑𐤀 vayetse and he went out and he went out and he went out HC/Vqw3ms לַ/מִּלְחָמָ֔ה 𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄 lamilechamah to war to the battle to the battle HRd/Ncfsa וַ/יִּתֵּ֤ן 𐤅/𐤉𐤕𐤍 vayiten and he gave and he gave and he gave HC/Vqw3ms יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp בְּ/יָד֔/וֹ 𐤁/𐤉𐤃/𐤅 beyado into his hand in his hand in his hand HR/Ncbsc/Sp3ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo כּוּשַׁ֥ן 𐤊𐤅𐤔𐤍 kushan Cushan Kushan of double-wickedness Kushan Risheatayim HNp רִשְׁעָתַ֖יִם 𐤓𐤔𐤏𐤕𐤉𐤌 risheatayim Rishathaim Double-Wickedness Kushan Risheatayim HNp מֶ֣לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsc אֲרָ֑ם 𐤀𐤓𐤌 aram of Aram Aram Highland Aram HNp וַ/תָּ֣עָז 𐤅/𐤕𐤏𐤆 vataaz and it prevailed and she grew strong and it prevailed HC/Vqw3fs יָד֔/וֹ 𐤉𐤃/𐤅 yado his hand his hand his hand HNcbsc/Sp3ms עַ֖ל 𐤏𐤋 al over upon over HR כּוּשַׁ֥ן 𐤊𐤅𐤔𐤍 kushan-2 Cushan Kushan of double-wickedness Kushan Risheatayim HNp רִשְׁעָתָֽיִם 𐤓𐤔𐤏𐤕𐤉𐤌 risheatayim-2 Rishathaim Double-Wickedness Kushan Risheatayim HNp
Verse 12
וַ/יֹּסִ֨פוּ֙ 𐤅/𐤉𐤎𐤐𐤅 vayosifu and added and they caused to add and they caused to add HC/Vhw3mp בְּנֵ֣י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) sons of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp לַ/עֲשׂ֥וֹת 𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕 laasot to do to do or make to do HR/Vqc הָ/רַ֖ע 𐤄/𐤓𐤏 hara the evil the bad the evil HTd/Aamsa בְּ/עֵינֵ֣י 𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉 beeyney Enyi (Fante) in the eyes of in the eyes of in the eyes of HR/Ncbdc יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וַ/יְחַזֵּ֨ק 𐤅/𐤉𐤇𐤆𐤒 vayechazeq kosa (Bemba (Zambia)) and strengthened and he strengthened and he strengthened HC/Vpw3ms יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo עֶגְל֤וֹן 𐤏𐤂𐤋𐤅𐤍 egelon Eglon Eglon Egelon HNp מֶֽלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsc מוֹאָב֙ 𐤌𐤅𐤀𐤁 moav Moab Moab Moav HNp עַל 𐤏𐤋 al against upon against HR יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 Israel El-Contends Yiserael HNp עַ֛ל 𐤏𐤋 al-2 because upon because HR כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because because HC עָשׂ֥וּ 𐤏𐤔𐤅 asu they had done they did they did HVqp3cp אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo הָ/רַ֖ע 𐤄/𐤓𐤏 hara-2 the evil the bad the evil HTd/Aamsa בְּ/עֵינֵ֥י 𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉 beeyney-2 Enyi (Fante) in the eyes of in the eyes of in the eyes of HR/Ncbdc יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-3 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp
Verse 13
Verse 15
וַ/יִּזְעֲק֣וּ 𐤅/𐤉𐤆𐤏𐤒𐤅 vayizeaqu zanga (Lingala) and they cried out and they cried out and they cried out HC/Vqw3mp בְנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 veney Bene (Bemba) the sons of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵל֮ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR יְהוָה֒ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וַ/יָּקֶם֩ 𐤅/𐤉𐤒𐤌 vayaqem uku-ima (Bemba) and YHWH raised up he raised up he raised up HC/Vhw3ms יְהוָ֨ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לָ/הֶ֜ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem for them for them HR/Sp3mp מוֹשִׁ֗יעַ 𐤌𐤅𐤔𐤉𐤏 moshia a deliverer the delivering-one the saving-one HVhrmsa אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo אֵה֤וּד 𐤀𐤄𐤅𐤃 ehud Ehud Ehud Ehud HNp בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son of son son HNcmsc גֵּרָא֙ 𐤂𐤓𐤀 gera Gera Gera Gera HNp בֶּן 𐤁𐤍 ben-2 son of son Ben Yemini HNgmsc הַ/יְמִינִ֔י 𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤍𐤉 hayemini the Benjaminite the Benjaminite the Ben Yemini HTd/Ngmsa אִ֥ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish a man man man HNcmsa אִטֵּ֖ר 𐤀𐤈𐤓 iter left-handed right-hand-impeded right-hand-impeded HAamsc יַד 𐤉𐤃 yad of hand open hand hand HNcbsc יְמִינ֑/וֹ 𐤉𐤌𐤉𐤍/𐤅 yemino his right his right hand his right hand HNcfsc/Sp3ms וַ/יִּשְׁלְח֨וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇𐤅 vayishelechu and they sent and they dispatched and they sent HC/Vqw3mp בְנֵי 𐤁𐤍𐤉 veney-2 Bene (Bemba) the sons of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֤ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 Israel El-Contends Yiserael HNp בְּ/יָד/וֹ֙ 𐤁/𐤉𐤃/𐤅 beyado by his hand in his hand in his hand HR/Ncbsc/Sp3ms מִנְחָ֔ה 𐤌𐤍𐤇𐤄 minechah a tribute apportioned gift-offering apportioned gift-offering HNcfsa לְ/עֶגְל֖וֹן 𐤋/𐤏𐤂𐤋𐤅𐤍 leegelon to Eglon to Eglon to Egelon HR/Np מֶ֥לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsc מוֹאָֽב 𐤌𐤅𐤀𐤁 moav of Moab Moab Moav HNp
Verse 16
Verse 18
Verse 19
וְ/ה֣וּא 𐤅/𐤄𐤅𐤀 vehu But he himself and he and he HC/Pp3ms שָׁ֗ב 𐤔𐤁 shav turned back he returned he returned HVqp3ms מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הַ/פְּסִילִים֙ 𐤄/𐤐𐤎𐤉𐤋𐤉𐤌 hapesilim the idols/quarries the carved idols the carved idols HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which were that-which that which HTr אֶת 𐤀𐤕 et at object-marker with HR הַ/גִּלְגָּ֔ל 𐤄/𐤂𐤋𐤂𐤋 hagilegal Gilgal the Gilgal the Gilegal HTd/Np וַ/יֹּ֕אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms דְּבַר 𐤃𐤁𐤓 devar Ndaba (Zulu) a message word of word of HNcmsc סֵ֥תֶר 𐤎𐤕𐤓 seter secret hiding place hiding place HNcmsa לִ֛/י 𐤋/𐤉 li for me to me HR/Sp1cs אֵלֶ֖י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to you toward you toward you HR/Sp2ms הַ/מֶּ֑לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe O king the king the king HTd/Ncmsa וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer-2 And he said and he said and he said HC/Vqw3ms הָ֔ס 𐤄𐤎 has kaasa (Bemba) Silence! Hush! Hush! HVpv2ms וַ/יֵּֽצְאוּ֙ 𐤅/𐤉𐤑𐤀𐤅 vayetseu and went out and they went out and they went out HC/Vqw3mp מֵֽ/עָלָ֔י/ו 𐤌/𐤏𐤋𐤉/𐤅 mealayv from his presence from upon him from upon him HR/R/Sp3ms כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הָ/עֹמְדִ֖ים 𐤄/𐤏𐤌𐤃𐤉𐤌 haomedim ima (Bemba) who stood the standing ones the standing ones HTd/Vqrmpa עָלָֽי/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv by him upon him upon him HR/Sp3ms
Verse 20
וְ/אֵה֣וּד 𐤅/𐤀𐤄𐤅𐤃 veehud And Ehud and Ehud and Ehud HC/Np בָּ֣א 𐤁𐤀 ba came he came he came HVqp3ms אֵלָ֗י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms וְ/הֽוּא 𐤅/𐤄𐤅𐤀 vehu and he and he and he HC/Pp3ms יֹ֠שֵׁב 𐤉𐤔𐤁 yoshev was sitting dwelling-one of was sitting HVqrmsa בַּ/עֲלִיַּ֨ת 𐤁/𐤏𐤋𐤉𐤕 baaliyat in the upper chamber in the upper chamber of in the upper chamber of HR/Ncfsc הַ/מְּקֵרָ֤ה 𐤄/𐤌𐤒𐤓𐤄 hameqerah of the coolness the cooling-place the cooling-place HTd/Ncfsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr ל/וֹ֙ 𐤋/𐤅 lo for him for him HR/Sp3ms לְ/בַדּ֔/וֹ 𐤋/𐤁𐤃/𐤅 levado alone to his apartness by himself HR/Ncmsc/Sp3ms וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms אֵה֔וּד 𐤀𐤄𐤅𐤃 ehud Ehud Ehud Ehud HNp דְּבַר 𐤃𐤁𐤓 devar Ndaba (Zulu) a word word of a word HNcmsc אֱלֹהִ֥ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) of God mighty ones of Elohim HNcmpa לִ֖/י 𐤋/𐤉 li to me to me HR/Sp1cs אֵלֶ֑י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to you toward you to you HR/Sp2ms וַ/יָּ֖קָם 𐤅/𐤉𐤒𐤌 vayaqam uku-ima (Bemba) and he arose and he rose up and he arose HC/Vqw3ms מֵ/עַ֥ל 𐤌/𐤏𐤋 meal from upon from upon from upon HR/R הַ/כִּסֵּֽא 𐤄/𐤊𐤎𐤀 hakise the seat the throne the seat HTd/Ncmsa
Verse 21
Verse 22
Verse 24
וְ/ה֤וּא 𐤅/𐤄𐤅𐤀 vehu and he and he and he HC/Pp3ms יָצָא֙ 𐤉𐤑𐤀 yatsa went out he went out went out HVqp3ms וַ/עֲבָדָ֣י/ו 𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅 vaavadayv and his servants and his servants and his servants HC/Ncmpc/Sp3ms בָּ֔אוּ 𐤁𐤀𐤅 bau came they came came HVqp3cp וַ/יִּרְא֕וּ 𐤅/𐤉𐤓𐤀𐤅 vayireu and they saw and they saw and they saw HC/Vqw3mp וְ/הִנֵּ֛ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh mona (Bemba) and behold and look! and look HC/Tm דַּלְת֥וֹת 𐤃𐤋𐤕𐤅𐤕 daletot doors hanging door-panels of hanging door-panels of HNcfpc הָ/עֲלִיָּ֖ה 𐤄/𐤏𐤋𐤉𐤄 haaliyah of the upper room the upper chamber of the upper chamber HTd/Ncfsa נְעֻל֑וֹת 𐤍𐤏𐤋𐤅𐤕 neulot were locked closed ones were locked HVqsfpa וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru and they said and they said and they said HC/Vqw3mp אַ֣ךְ 𐤀𐤊 akhe surely surely surely HTa מֵסִ֥יךְ 𐤌𐤎𐤉𐤊 mesikhe covering the one causing to shelter covering HVhrmsa ה֛וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms אֶת 𐤀𐤕 et direct object marker object-marker [·] HTo רַגְלָ֖י/ו 𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤅 ragelayv his feet his feet his feet HNcfdc/Sp3ms בַּ/חֲדַ֥ר 𐤁/𐤇𐤃𐤓 bachadar in the chamber in the enclosed chamber of in the enclosed room of HR/Ncmsc הַ/מְּקֵרָֽה 𐤄/𐤌𐤒𐤓𐤄 hameqerah of the cool room the cooling-place the cooling-place HTd/Ncfsa
Verse 25
וַ/יָּחִ֣ילוּ 𐤅/𐤉𐤇𐤉𐤋𐤅 vayachilu chula (Bemba) And they waited they writhed they waited anxiously HC/Vqw3mp עַד 𐤏𐤃 ad until up to until HR בּ֔וֹשׁ 𐤁𐤅𐤔 bosh they were ashamed to feel shame they were ashamed HVqc וְ/הְנֵּ֛ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 veheneh mona (Bemba) and behold and look! and look HC/Tm אֵינֶ֥/נּוּ 𐤀𐤉𐤍/𐤍𐤅 eynenu he is not he is not it is not HTn/Sp3ms פֹתֵ֖חַ 𐤐𐤕𐤇 fotecha opening one who opens opening HVqrmsa דַּלְת֣וֹת 𐤃𐤋𐤕𐤅𐤕 daletot the doors hanging door-panels of the doors of HNcfpc הָֽ/עֲלִיָּ֑ה 𐤄/𐤏𐤋𐤉𐤄 haaliyah of the upper room the upper chamber the upper chamber HTd/Ncfsa וַ/יִּקְח֤וּ 𐤅/𐤉𐤒𐤇𐤅 vayiqechu and they took and they took and they took HC/Vqw3mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/מַּפְתֵּ֨חַ֙ 𐤄/𐤌𐤐𐤕𐤇 hamafetecha the key the opener the key HTd/Ncmsa וַ/יִּפְתָּ֔חוּ 𐤅/𐤉𐤐𐤕𐤇𐤅 vayifetachu and they opened and they opened and they opened HC/Vqw3mp וְ/הִנֵּה֙ 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh mona (Bemba) and behold and look! and look HC/Tm אֲדֹ֣נֵי/הֶ֔ם 𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤄𐤌 adoneyhem their lord their masters their lord HNcmpc/Sp3mp נֹפֵ֥ל 𐤍𐤐𐤋 nofel fallen falling one fallen HVqrmsa אַ֖רְצָ/ה 𐤀𐤓𐤑/𐤄 aretsah Ayé (Yoruba) to the ground earthward to the land HNcbsa/Sd מֵֽת 𐤌𐤕 met dead the dying one the dying one HVqrmsa
Verse 27
Verse 28
וַ/יֹּ֤אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And he said and he said and he said HC/Vqw3ms אֲלֵ/הֶם֙ 𐤀𐤋/𐤄𐤌 alehem to them toward them to them HR/Sp3mp רִדְפ֣וּ 𐤓𐤃𐤐𐤅 ridefu Follow pursue! pursue HVqv2mp אַחֲרַ֔/י 𐤀𐤇𐤓/𐤉 acharay after me behind me after me HR/Sp1cs כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because because HC נָתַ֨ן 𐤍𐤕𐤍 natan has given he gave Yahweh has given HVqp3ms יְהוָ֧ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo אֹיְבֵי/כֶ֛ם 𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊𐤌 oyeveykhem your enemies your hostile-ones your enemies HVqrmpc/Sp2mp אֶת 𐤀𐤕 et-2 object-marker [·] HTo מוֹאָ֖ב 𐤌𐤅𐤀𐤁 moav Moab Moab Moav HNp בְּ/יֶדְ/כֶ֑ם 𐤁/𐤉𐤃/𐤊𐤌 beyedekhem into your hand in your (masc. plural) hand in your (masc. plural) handing HR/Ncbsc/Sp2mp וַ/יֵּרְד֣וּ 𐤅/𐤉𐤓𐤃𐤅 vayeredu And they went down and they went down and they went down HC/Vqw3mp אַחֲרָ֗י/ו 𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅 acharayv after him behind him after him HR/Sp3ms וַֽ/יִּלְכְּד֞וּ 𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤃𐤅 vayilekedu and seized and they captured and they captured HC/Vqw3mp אֶת 𐤀𐤕 et-3 object-marker [·] HTo מַעְבְּר֤וֹת 𐤌𐤏𐤁𐤓𐤅𐤕 maeberot the fords crossing-places of crossing-places of HNcfpc הַ/יַּרְדֵּן֙ 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden of the Jordan the Descender the Yareden HTd/Np לְ/מוֹאָ֔ב 𐤋/𐤌𐤅𐤀𐤁 lemoav to Moab to Moab to Moav HR/Np וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn נָתְנ֥וּ 𐤍𐤕𐤍𐤅 natenu they allowed they gave they gave HVqp3cp אִ֖ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish a man man a man HNcmsa לַ/עֲבֹֽר 𐤋/𐤏𐤁𐤓 laavor to cross over to cross over to cross over HR/Vqc
Verse 29
Verse 31