2 Chronicles 33
King Manasseh reigns 55 years in Jerusalem, committing evil by building altars to the starry hosts in YHWH's temple courts, sacrificing his sons in the fire at Ben-Hinnom, and practicing witchcraft, divination, and consulting mediums, provoking YHWH's anger despite warnings[1][3][4]. Captured by Assyria and taken to Babylon, he repents, humbles himself before the God of his fathers, is restored to Jerusalem, removes idols, restores YHWH's altar, and commands Judah to serve YHWH, though they persist in high places; his son Amon reigns wickedly two years and is assassinated[1][3][4].
Interlinear Text
son twelve ten year Manasseh in his reigning and-fifty and-five year he reigned in Jerusalem
1
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
HNcmsc
שְׁתֵּ֥ים
𐤔𐤕𐤉𐤌
sheteym
twelve
HAcfda
עֶשְׂרֵ֛ה
𐤏𐤔𐤓𐤄
esereh
ten
HAcfsa
שָׁנָ֖ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
year
HNcfsa
מְנַשֶּׁ֣ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
Manasseh
HNp
בְ/מָלְכ֑/וֹ
𐤁/𐤌𐤋𐤊/𐤅
vemalekho
in his reigning
HR/Vqc/Sp3ms
וַ/חֲמִשִּׁ֤ים
𐤅/𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
vachamishim
and-fifty
HC/Acbpa
וְ/חָמֵשׁ֙
𐤅/𐤇𐤌𐤔
vechamesh
and-five
HC/Acfsa
שָׁנָ֔ה
𐤔𐤍𐤄
shanah-2
year
HNcfsa
מָלַ֖ךְ
𐤌𐤋𐤊
malakhe
he reigned
HVqp3ms
בִּ/ירוּשָׁלִָֽם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
HR/Np
And he did the evil in the eyes of YHWH like the abominations of the nations which He dispossessed YHWH from before the sons of Israel
2
וַ/יַּ֥עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
And he did
HC/Vqw3ms
הָ/רַ֖ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
the evil
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֣י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
כְּ/תֽוֹעֲבוֹת֙
𐤊/𐤕𐤅𐤏𐤁𐤅𐤕
ketoavot
like the abominations
HR/Ncfpc
הַ/גּוֹיִ֔ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
of the nations
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
הוֹרִ֣ישׁ
𐤄𐤅𐤓𐤉𐤔
horish
He dispossessed
HVhp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
מִ/פְּנֵ֖י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
from before
HR/Ncbpc
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
and he returned and he built the high places that he had broken down Hezekiah his father and he erected altars for the Baals and he made Asherahs and he bowed down to all host of heaven and he served them
3
וַ/יָּ֗שָׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayashav
and he returned
HC/Vqw3ms
וַ/יִּ֨בֶן֙
𐤅/𐤉𐤁𐤍
vayiven
and he built
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
הַ/בָּמ֔וֹת
𐤄/𐤁𐤌𐤅𐤕
habamot
high places
HTd/Ncfpa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
נִתַּ֖ץ
𐤍𐤕𐤑
nitats
he had broken down
HVpp3ms
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
Hezekiah
HNp
אָבִ֑י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
HNcmsc/Sp3ms
וַ/יָּ֨קֶם
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqem
and he erected
HC/Vhw3ms
מִזְבְּח֤וֹת
𐤌𐤆𐤁𐤇𐤅𐤕
mizebechot
altars
HNcmpa
לַ/בְּעָלִים֙
𐤋/𐤁𐤏𐤋𐤉𐤌
labealim
for the Baals
HRd/Np
וַ/יַּ֣עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
and he made
HC/Vqw3ms
אֲשֵׁר֔וֹת
𐤀𐤔𐤓𐤅𐤕
asherot
Asherahs
HNp
וַ/יִּשְׁתַּ֨חוּ֙
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅
vayishetachu
and he bowed down
HC/Vtw3ms
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
to all
HR/Ncmsc
צְבָ֣א
𐤑𐤁𐤀
tseva
host
HNcbsc
הַ/שָּׁמַ֔יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
of heaven
HTd/Ncmpa
וַֽ/יַּעֲבֹ֖ד
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃
vayaavod
and he served
HC/Vqw3ms
אֹתָֽ/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
HTo/Sp3mp
and he built altars in the house of YHWH which had said YHWH in Jerusalem shall be My name forever
4
וּ/בָנָ֥ה
𐤅/𐤁𐤍𐤄
uvanah
and he built
HC/Vqp3ms
מִזְבְּח֖וֹת
𐤌𐤆𐤁𐤇𐤅𐤕
mizebechot
altars
HNcmpa
בְּ/בֵ֣ית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in the house
HR/Ncmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HNp
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
had said
HVqp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
בִּ/ירוּשָׁלִַ֥ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
HR/Np
יִֽהְיֶה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
HVqi3ms
שְּׁמִ֖/י
𐤔𐤌/𐤉
shemi
My name
HNcmsc/Sp1cs
לְ/עוֹלָֽם
𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤌
leolam
forever
HR/Ncmsa
And he built altars for all host of the heavens in two courts house YHWH
5
וַ/יִּ֥בֶן
𐤅/𐤉𐤁𐤍
vayiven
And he built
HC/Vqw3ms
מִזְבְּח֖וֹת
𐤌𐤆𐤁𐤇𐤅𐤕
mizebechot
altars
HNcmpa
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
for all
HR/Ncmsc
צְבָ֣א
𐤑𐤁𐤀
tseva
host
HNcbsc
הַ/שָּׁמָ֑יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
of the heavens
HTd/Ncmpa
בִּ/שְׁתֵּ֖י
𐤁/𐤔𐤕𐤉
bishetey
in two
HR/Acfdc
חַצְר֥וֹת
𐤇𐤑𐤓𐤅𐤕
chatserot
courts
HNcbpc
בֵּית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
And he caused to pass [direct object marker] his sons in the fire in the valley of son of Hinnom and practiced soothsaying and practiced divination and practiced sorcery and he made mediums and spiritists he multiplied to do the evil in the eyes of YHWH to provoke him
6
וְ/הוּא֩
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
And he
HC/Pp3ms
הֶעֱבִ֨יר
𐤄𐤏𐤁𐤉𐤓
heevir
caused to pass
HVhp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
בָּנָ֤י/ו
𐤁𐤍𐤉/𐤅
banayv
Bene (Bemba)
his sons
HNcmpc/Sp3ms
בָּ/אֵשׁ֙
𐤁/𐤀𐤔
baesh
in the fire
HRd/Ncbsa
בְּ/גֵ֣י
𐤁/𐤂𐤉
begey
in the valley
HR/Ncbsc
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
of son
HNp
הִנֹּ֔ם
𐤄𐤍𐤌
hinom
of Hinnom
HNp
וְ/עוֹנֵ֤ן
𐤅/𐤏𐤅𐤍𐤍
veonen
and practiced soothsaying
HC/Vmp3ms
וְ/נִחֵשׁ֙
𐤅/𐤍𐤇𐤔
venichesh
and practiced divination
HC/Vpp3ms
וְֽ/כִשֵּׁ֔ף
𐤅/𐤊𐤔𐤐
vekhishef
and practiced sorcery
HC/Vpp3ms
וְ/עָ֥שָׂה
𐤅/𐤏𐤔𐤄
veasah
and he made
HC/Vqp3ms
א֖וֹב
𐤀𐤅𐤁
ov
mediums
HNcmsa
וְ/יִדְּעוֹנִ֑י
𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤅𐤍𐤉
veyideoni
and spiritists
HC/Ncmsa
הִרְבָּ֗ה
𐤄𐤓𐤁𐤄
hirebah
he multiplied
HVhp3ms
לַ/עֲשׂ֥וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
HR/Vqc
הָ/רַ֛ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
the evil
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֥י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לְ/הַכְעִיסֽ/וֹ
𐤋/𐤄𐤊𐤏𐤉𐤎/𐤅
lehakheiso
to provoke him
HR/Vhc/Sp3ms
and he set [direct object marker] carved image of the idol which he had made in the house of God which said God to David and to Solomon his son in the house this and in Jerusalem which I have chosen out of all tribes of Israel will I put [direct object marker] my name for ever
7
וַ/יָּ֕שֶׂם
𐤅/𐤉𐤔𐤌
vayasem
and he set
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
פֶּ֥סֶל
𐤐𐤎𐤋
pesel
carved image
HNcmsc
הַ/סֶּ֖מֶל
𐤄/𐤎𐤌𐤋
hasemel
of the idol
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
עָשָׂ֑ה
𐤏𐤔𐤄
asah
he had made
HVqp3ms
בְּ/בֵ֣ית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in the house
HR/Ncmsc
הָ/אֱלֹהִ֗ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of God
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
HTr
אָמַ֤ר
𐤀𐤌𐤓
amar
said
HVqp3ms
אֱלֹהִים֙
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
דָּוִיד֙
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
HNp
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
HC/R
שְׁלֹמֹ֣ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
בְנ֔/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
veno
Bene (Bemba)
his son
HNcmsc/Sp3ms
בַּ/בַּ֨יִת
𐤁/𐤁𐤉𐤕
babayit
in the house
HRd/Ncmsa
הַ/זֶּ֜ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
HTd/Pdxms
וּ/בִֽ/ירוּשָׁלִַ֗ם
𐤅/𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
uvirushalaim
and in Jerusalem
HC/R/Np
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
which
HTr
בָּחַ֨רְתִּי֙
𐤁𐤇𐤓𐤕𐤉
bachareti
I have chosen
HVqp1cs
מִ/כֹּל֙
𐤌/𐤊𐤋
mikol
out of all
HR/Ncmsc
שִׁבְטֵ֣י
𐤔𐤁𐤈𐤉
shivetey
tribes
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
אָשִׂ֥ים
𐤀𐤔𐤉𐤌
asim
will I put
HVqi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
שְׁמִ֖/י
𐤔𐤌/𐤉
shemi
my name
HNcmsc/Sp1cs
לְ/עֵילֽוֹם
𐤋/𐤏𐤉𐤋𐤅𐤌
leeylom
for ever
HR/Ncmsa
and not I will add to remove [direct object marker] foot of Israel from upon the land which I have stationed for your fathers only if they keep to do [direct object marker] all that I have commanded them according to all the law and the statutes and the judgments by the hand of Moses
8
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
אוֹסִ֗יף
𐤀𐤅𐤎𐤉𐤐
osif
I will add
HVhi1cs
לְ/הָסִיר֙
𐤋/𐤄𐤎𐤉𐤓
lehasir
to remove
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
רֶ֣גֶל
𐤓𐤂𐤋
regel
foot
HNcfsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
מֵ/עַל֙
𐤌/𐤏𐤋
meal
from upon
HR/R
הָֽ/אֲדָמָ֔ה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
the land
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
הֶֽעֱמַ֖דְתִּי
𐤄𐤏𐤌𐤃𐤕𐤉
heemadeti
I have stationed
HVhp1cs
לַ/אֲבֹֽתֵי/כֶ֑ם
𐤋/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊𐤌
laavoteykhem
for your fathers
HR/Ncmpc/Sp2mp
רַ֣ק
𐤓𐤒
raq
only
HTa
אִם
𐤀𐤌
im
if
HC
יִשְׁמְר֣וּ
𐤉𐤔𐤌𐤓𐤅
yishemeru
they keep
HVqi3mp
לַ/עֲשׂ֗וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
HR/Vqc
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
HTr
צִוִּיתִ֔י/ם
𐤑𐤅𐤉𐤕𐤉/𐤌
tsivitim
I have commanded them
HVpp1cs/Sp3mp
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
according to all
HR/Ncmsc
הַ/תּוֹרָ֛ה
𐤄/𐤕𐤅𐤓𐤄
hatorah
the law
HTd/Ncfsa
וְ/הַֽ/חֻקִּ֥ים
𐤅/𐤄/𐤇𐤒𐤉𐤌
vehachuqim
and the statutes
HC/Td/Ncmpa
וְ/הַ/מִּשְׁפָּטִ֖ים
𐤅/𐤄/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
vehamishepatim
and the judgments
HC/Td/Ncmpa
בְּ/יַד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
by the hand of
HR/Ncbsc
מֹשֶֽׁה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
HNp
and made stray Manasseh (direct object marker) Judah and the inhabitants of Jerusalem to do evil than the nations whom had destroyed YHWH before the sons of Israel
9
וַ/יֶּ֣תַע
𐤅/𐤉𐤕𐤏
vayeta
and made stray
HC/Vhw3ms
מְנַשֶּׁ֔ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
Manasseh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
HTo
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
HNp
וְ/יֹשְׁבֵ֣י
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤉
veyoshevey
and the inhabitants of
HC/Vqrmpc
יְרוּשָׁלִָ֑ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
HNp
לַ/עֲשׂ֣וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
HR/Vqc
רָ֔ע
𐤓𐤏
ra
evil
HAamsa
מִן
𐤌𐤍
min
than
HR
הַ֨/גּוֹיִ֔ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
HTr
הִשְׁמִ֣יד
𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃
hishemid
had destroyed
HVhp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
מִ/פְּנֵ֖י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
before
HR/Ncbpc
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
and spoke YHWH to Manasseh and to his people but not they paid attention
10
וַ/יְדַבֵּ֧ר
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓
vayedaber
and spoke
HC/Vpw3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
מְנַשֶּׁ֥ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
Manasseh
HNp
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
HC/R
עַמּ֖/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
amo
his people
HNcmsc/Sp3ms
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
HC/Tn
הִקְשִֽׁיבוּ
𐤄𐤒𐤔𐤉𐤁𐤅
hiqeshivu
they paid attention
HVhp3cp
and brought YHWH upon them [direct object marker] commanders of the army that [were] of the king of Assyria and they captured [direct object marker] Manasseh with hooks and they bound him with bronze [chains] and they led him to Babylon
11
וַ/יָּבֵ֨א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayave
and brought
HC/Vhw3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
עֲלֵי/הֶ֗ם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
upon them
HR/Sp3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
שָׂרֵ֤י
𐤔𐤓𐤉
sarey
commanders of
HNcmpc
הַ/צָּבָא֙
𐤄/𐤑𐤁𐤀
hatsava
the army
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
that [were] of
HTr
לְ/מֶ֣לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lemelekhe
the king of
HR/Ncmsc
אַשּׁ֔וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
Assyria
HNp
וַ/יִּלְכְּד֥וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤃𐤅
vayilekedu
and they captured
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
מְנַשֶּׁ֖ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
Manasseh
HNp
בַּ/חֹחִ֑ים
𐤁/𐤇𐤇𐤉𐤌
bachochim
with hooks
HRd/Ncmpa
וַ/יַּֽאַסְרֻ֨/הוּ֙
𐤅/𐤉𐤀𐤎𐤓/𐤄𐤅
vayaaseruhu
and they bound him
HC/Vqw3mp/Sp3ms
בַּֽ/נְחֻשְׁתַּ֔יִם
𐤁/𐤍𐤇𐤔𐤕𐤉𐤌
banechushetayim
with bronze [chains]
HRd/Ncfda
וַ/יּוֹלִיכֻ֖/הוּ
𐤅/𐤉𐤅𐤋𐤉𐤊/𐤄𐤅
vayolikhuhu
and they led him
HC/Vhw3mp/Sp3ms
בָּבֶֽלָ/ה
𐤁𐤁𐤋/𐤄
bavelah
to Babylon
HNp/Sd
and-when he-was-in-distress to-him he-entreated [direct-object-marker] face-of YHWH his-God and-he-humbled greatly from-before God-of his-fathers
12
וּ/כְ/הָצֵ֣ר
𐤅/𐤊/𐤄𐤑𐤓
ukhehatser
and-when he-was-in-distress
HC/R/Vhc
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to-him
HR/Sp3ms
חִלָּ֕ה
𐤇𐤋𐤄
chilah
he-entreated
HVpp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct-object-marker]
HTo
פְּנֵ֖י
𐤐𐤍𐤉
peney
face-of
HNcbpc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֱלֹהָ֑י/ו
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤅
elohayv
Mulimu (Lozi)
his-God
HNcmpc/Sp3ms
וַ/יִּכָּנַ֣ע
𐤅/𐤉𐤊𐤍𐤏
vayikana
and-he-humbled
HC/VNw3ms
מְאֹ֔ד
𐤌𐤀𐤃
meod
greatly
HD
מִ/לִּ/פְנֵ֖י
𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉
milifeney
from-before
HR/R/Ncbpc
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God-of
HNcmpc
אֲבֹתָֽי/ו
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤅
avotayv
his-fathers
HNcmpc/Sp3ms
and he prayed to him and he was entreated by him and heard his supplication and brought him back to Jerusalem to his kingdom and knew Manasseh that YHWH he is God
13
וַ/יִּתְפַּלֵּ֣ל
𐤅/𐤉𐤕𐤐𐤋𐤋
vayitepalel
and he prayed
HC/Vtw3ms
אֵלָ֗י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
HR/Sp3ms
וַ/יֵּעָ֤תֶר
𐤅/𐤉𐤏𐤕𐤓
vayeater
and he was entreated
HC/VNw3ms
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
by him
HR/Sp3ms
וַ/יִּשְׁמַ֣ע
𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏
vayishema
and heard
HC/Vqw3ms
תְּחִנָּת֔/וֹ
𐤕𐤇𐤍𐤕/𐤅
techinato
his supplication
HNcfsc/Sp3ms
וַ/יְשִׁיבֵ֥/הוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤉𐤁/𐤄𐤅
vayeshivehu
and brought him back
HC/Vhw3ms/Sp3ms
יְרוּשָׁלִַ֖ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
to Jerusalem
HNp
לְ/מַלְכוּת֑/וֹ
𐤋/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤅
lemalekhuto
to his kingdom
HR/Ncfsc/Sp3ms
וַ/יֵּ֣דַע
𐤅/𐤉𐤃𐤏
vayeda
and knew
HC/Vqw3ms
מְנַשֶּׁ֔ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
Manasseh
HNp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
that
HC
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
ה֥וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
HPp3ms
הָֽ/אֱלֹהִֽים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
is God
HTd/Ncmpa
and-after thus he-built wall outer to-city-of David west-of-it to-Gihon in-the-valley and-to-the-entrance at-gate of-the-fish and-he-encircled the-Ophel and-he-made-it-high exceedingly and-he-put captains-of army in-all the-cities the-fortified in-Judah
14
וְ/אַחֲרֵי
𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤉
veacharey
and-after
HC/R
כֵ֡ן
𐤊𐤍
khen
thus
HD
בָּנָ֣ה
𐤁𐤍𐤄
banah
he-built
HVqp3ms
חוֹמָ֣ה
𐤇𐤅𐤌𐤄
chomah
wall
HNcfsa
חִֽיצוֹנָ֣ה
𐤇𐤉𐤑𐤅𐤍𐤄
chitsonah
outer
HAafsa
לְ/עִיר
𐤋/𐤏𐤉𐤓
leir
to-city-of
HR/Ncfsc
דָּוִ֡יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
HNp
מַעְרָבָ/ה֩
𐤌𐤏𐤓𐤁/𐤄
maeravah
west-of-it
HNcmsa/Sd
לְ/גִיח֨וֹן
𐤋/𐤂𐤉𐤇𐤅𐤍
legichon
to-Gihon
HR/Np
בַּ/נַּ֜חַל
𐤁/𐤍𐤇𐤋
banachal
in-the-valley
HRd/Ncmsa
וְ/לָ/ב֨וֹא
𐤅/𐤋/𐤁𐤅𐤀
velavo
and-to-the-entrance
HC/R/Vqc
בְ/שַׁ֤עַר
𐤁/𐤔𐤏𐤓
veshaar
at-gate
HR/Ncmsc
הַ/דָּגִים֙
𐤄/𐤃𐤂𐤉𐤌
hadagim
of-the-fish
HTd/Ncmpa
וְ/סָבַ֣ב
𐤅/𐤎𐤁𐤁
vesavav
and-he-encircled
HC/Vqp3ms
לָ/עֹ֔פֶל
𐤋/𐤏𐤐𐤋
laofel
the-Ophel
HRd/Np
וַ/יַּגְבִּיהֶ֖/הָ
𐤅/𐤉𐤂𐤁𐤉𐤄/𐤄
vayagebiheha
and-he-made-it-high
HC/Vhw3ms/Sp3fs
מְאֹ֑ד
𐤌𐤀𐤃
meod
exceedingly
HD
וַ/יָּ֧שֶׂם
𐤅/𐤉𐤔𐤌
vayasem
and-he-put
HC/Vqw3ms
שָֽׂרֵי
𐤔𐤓𐤉
sarey
captains-of
HNcmpc
חַ֛יִל
𐤇𐤉𐤋
chayil
army
HNcmsa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in-all
HR/Ncmsc
הֶ/עָרִ֥ים
𐤄/𐤏𐤓𐤉𐤌
hearim
the-cities
HTd/Ncfpa
הַ/בְּצֻר֖וֹת
𐤄/𐤁𐤑𐤓𐤅𐤕
habetsurot
the-fortified
HTd/Aafpa
בִּ/יהוּדָֽה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
bihudah
in-Judah
HR/Np
and he took away [direct object marker] the gods of the foreign and-[direct object marker] the idol from house of YHWH and all the altars that he had built on the mountain of house of YHWH and in Jerusalem and he threw outside the city
15
וַ֠/יָּסַר
𐤅/𐤉𐤎𐤓
vayasar
and he took away
HC/Vhw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
אֱלֹהֵ֨י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
the gods
HNcmpc
הַ/נֵּכָ֤ר
𐤄/𐤍𐤊𐤓
hanekhar
of the foreign
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
HC/To
הַ/סֶּ֨מֶל֙
𐤄/𐤎𐤌𐤋
hasemel
the idol
HTd/Ncmsa
מִ/בֵּ֣ית
𐤌/𐤁𐤉𐤕
mibeyt
from house
HR/Ncmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HNp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
HC/Ncmsc
הַֽ/מִּזְבְּח֗וֹת
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇𐤅𐤕
hamizebechot
the altars
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
בָּנָ֛ה
𐤁𐤍𐤄
banah
he had built
HVqp3ms
בְּ/הַ֥ר
𐤁/𐤄𐤓
behar
on the mountain
HR/Ncmsc
בֵּית
𐤁𐤉𐤕
beyt
of house
HNcmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HNp
וּ/בִ/ירוּשָׁלִָ֑ם
𐤅/𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
uvirushalaim
and in Jerusalem
HC/R/Np
וַ/יַּשְׁלֵ֖ךְ
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤊
vayashelekhe
and he threw
HC/Vhw3ms
ח֥וּצָ/ה
𐤇𐤅𐤑/𐤄
chutsah
outside
HNcmsa/Sd
לָ/עִֽיר
𐤋/𐤏𐤉𐤓
lair
the city
HRd/Ncfsa
and-he-repaired and-he-built [direct object marker] altar YHWH and-he-sacrificed on-it sacrifices of-peace-offerings and-thank-offerings and-he-said to-Judah to-serve [direct object marker] YHWH God Israel
16
ו/יכן
𐤅/𐤉𐤊𐤍
vykhn
and-he-repaired
HC/Vhw3ms
וַ/יִּ֨בֶן֙
𐤅/𐤉𐤁𐤍
vayiven
and-he-built
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
מִזְבַּ֣ח
𐤌𐤆𐤁𐤇
mizebach
altar
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
וַ/יִּזְבַּ֣ח
𐤅/𐤉𐤆𐤁𐤇
vayizebach
and-he-sacrificed
HC/Vqw3ms
עָלָ֔י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
on-it
HR/Sp3ms
זִבְחֵ֥י
𐤆𐤁𐤇𐤉
zivechey
sacrifices
HNcmpc
שְׁלָמִ֖ים
𐤔𐤋𐤌𐤉𐤌
shelamim
of-peace-offerings
HNcmpa
וְ/תוֹדָ֑ה
𐤅/𐤕𐤅𐤃𐤄
vetodah
and-thank-offerings
HC/Ncfsa
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and-he-said
HC/Vqw3ms
לִֽ/יהוּדָ֔ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
lihudah
to-Judah
HR/Np
לַ/עֲב֕וֹד
𐤋/𐤏𐤁𐤅𐤃
laavod
to-serve
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
Nevertheless still the people sacrificed in the high places only to YHWH their God
17
אֲבָל֙
𐤀𐤁𐤋
aval
Nevertheless
HD
ע֣וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
still
HD
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
HTd/Ncmsa
זֹבְחִ֖ים
𐤆𐤁𐤇𐤉𐤌
zovechim
sacrificed
HVqrmpa
בַּ/בָּמ֑וֹת
𐤁/𐤁𐤌𐤅𐤕
babamot
in the high places
HRd/Ncfpa
רַ֖ק
𐤓𐤒
raq
only
HTa
לַ/יהוָ֥ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
HR/Np
אֱלֹהֵי/הֶֽם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤄𐤌
eloheyhem
Mulimu (Lozi)
their God
HNcmpc/Sp3mp
Now the rest of the words of Manasseh and his prayer to his God and the words of the seers who spoke to him in the name of YHWH God of Israel behold they upon the words of the kings of Israel
18
וְ/יֶ֨תֶר
𐤅/𐤉𐤕𐤓
veyeter
Now the rest
HC/Ncmsc
דִּבְרֵ֣י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
of the words
HNcmpc
מְנַשֶּׁה֮
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
of Manasseh
HNp
וּ/תְפִלָּת֣/וֹ
𐤅/𐤕𐤐𐤋𐤕/𐤅
utefilato
and his prayer
HC/Ncfsc/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
אֱלֹהָי/ו֒
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤅
elohayv
Mulimu (Lozi)
his God
HNcmpc/Sp3ms
וְ/דִבְרֵי֙
𐤅/𐤃𐤁𐤓𐤉
vediverey
and the words
HC/Ncmpc
הַֽ/חֹזִ֔ים
𐤄/𐤇𐤆𐤉𐤌
hachozim
of the seers
HTd/Vqrmpa
הַֽ/מְדַבְּרִ֣ים
𐤄/𐤌𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hamedaberim
who spoke
HTd/Vprmpa
אֵלָ֔י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
HR/Sp3ms
בְּ/שֵׁ֥ם
𐤁/𐤔𐤌
beshem
in the name
HR/Ncmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HNp
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
הִנָּ֕/ם
𐤄𐤍/𐤌
hinam
behold they
HTm/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
דִּבְרֵ֖י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey-2
the words
HNcmpc
מַלְכֵ֥י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
of the kings
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
of Israel
HNp
and his prayer and how he was entreated for him and all his sins and his unfaithfulness and the sites where he built in them high places and set up Asherahs and the idols before his humbling they are written on the words of the seers
19
וּ/תְפִלָּת֣/וֹ
𐤅/𐤕𐤐𐤋𐤕/𐤅
utefilato
and his prayer
HC/Ncfsc/Sp3ms
וְ/הֵֽעָתֶר
𐤅/𐤄𐤏𐤕𐤓
veheater
and how he was entreated
HC/VNc
ל/וֹ֮
𐤋/𐤅
lo
for him
HR/Sp3ms
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
HC/Ncmsc
חַטָּאת֣/וֹ
𐤇𐤈𐤀𐤕/𐤅
chatato
his sins
HNcfsc/Sp3ms
וּ/מַעְל/וֹ֒
𐤅/𐤌𐤏𐤋/𐤅
umaelo
and his unfaithfulness
HC/Ncmsc/Sp3ms
וְ/הַ/מְּקֹמ֗וֹת
𐤅/𐤄/𐤌𐤒𐤌𐤅𐤕
vehameqomot
and the sites
HC/Td/Ncmpa
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
where
HTr
בָּנָ֨ה
𐤁𐤍𐤄
banah
he built
HVqp3ms
בָ/הֶ֤ם
𐤁/𐤄𐤌
vahem
in them
HR/Sp3mp
בָּמוֹת֙
𐤁𐤌𐤅𐤕
bamot
high places
HNcfpa
וְ/הֶעֱמִיד֙
𐤅/𐤄𐤏𐤌𐤉𐤃
veheemid
and set up
HC/Vhp3ms
הָ/אֲשֵׁרִ֣ים
𐤄/𐤀𐤔𐤓𐤉𐤌
haasherim
Asherahs
HTd/Np
וְ/הַ/פְּסִלִ֔ים
𐤅/𐤄/𐤐𐤎𐤋𐤉𐤌
vehapesilim
and the idols
HC/Td/Ncmpa
לִ/פְנֵ֖י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
הִכָּנְע֑/וֹ
𐤄𐤊𐤍𐤏/𐤅
hikaneo
his humbling
HVNc/Sp3ms
הִנָּ֣/ם
𐤄𐤍/𐤌
hinam
they
HTm/Sp3mp
כְּתוּבִ֔ים
𐤊𐤕𐤅𐤁𐤉𐤌
ketuvim
are written
HVqsmpa
עַ֖ל
𐤏𐤋
al
on
HR
דִּבְרֵ֥י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
the words of
HNcmpc
חוֹזָֽי
𐤇𐤅𐤆𐤉
chozay
the seers
HNp
slept Manasseh with his fathers and they buried him in his house reigned Amon his son in his place
20
וַ/יִּשְׁכַּ֤ב
𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤁
vayishekav
slept
HC/Vqw3ms
מְנַשֶּׁה֙
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
Manasseh
HNp
עִם
𐤏𐤌
im
with
HR
אֲבֹתָ֔י/ו
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤅
avotayv
his fathers
HNcmpc/Sp3ms
וַֽ/יִּקְבְּרֻ֖/הוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤓/𐤄𐤅
vayiqeberuhu
and they buried him
HC/Vqw3mp/Sp3ms
בֵּית֑/וֹ
𐤁𐤉𐤕/𐤅
beyto
in his house
HNcmsc/Sp3ms
וַ/יִּמְלֹ֛ךְ
𐤅/𐤉𐤌𐤋𐤊
vayimelokhe
reigned
HC/Vqw3ms
אָמ֥וֹן
𐤀𐤌𐤅𐤍
amon
Amon
HNp
בְּנ֖/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
beno
Bene (Bemba)
his son
HNcmsc/Sp3ms
תַּחְתָּֽי/ו
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤅
tachetayv
in his place
HR/Sp3ms
son of twenty and-two year Amon in reigning-his and-two years he reigned in Jerusalem
21
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
HNcmsc
עֶשְׂרִ֧ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
HAcbpa
וּ/שְׁתַּ֛יִם
𐤅/𐤔𐤕𐤉𐤌
ushetayim
and-two
HC/Acfda
שָׁנָ֖ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
year
HNcfsa
אָמ֣וֹן
𐤀𐤌𐤅𐤍
amon
Amon
HNp
בְּ/מָלְכ֑/וֹ
𐤁/𐤌𐤋𐤊/𐤅
bemalekho
in reigning-his
HR/Vqc/Sp3ms
וּ/שְׁתַּ֣יִם
𐤅/𐤔𐤕𐤉𐤌
ushetayim-2
and-two
HC/Acfda
שָׁנִ֔ים
𐤔𐤍𐤉𐤌
shanim
years
HNcfpa
מָלַ֖ךְ
𐤌𐤋𐤊
malakhe
he reigned
HVqp3ms
בִּֽ/ירוּשָׁלִָֽם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
HR/Np
And he did the evil in the eyes of YHWH as had done Manasseh his father and to all the carved images which had made Manasseh his father sacrificed Amon and served them
22
וַ/יַּ֤עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
And he did
HC/Vqw3ms
הָ/רַע֙
𐤄/𐤓𐤏
hara
the evil
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֣י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
HR/Tr
עָשָׂ֖ה
𐤏𐤔𐤄
asah
had done
HVqp3ms
מְנַשֶּׁ֣ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
Manasseh
HNp
אָבִ֑י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
HNcmsc/Sp3ms
וּֽ/לְ/כָל
𐤅/𐤋/𐤊𐤋
ulekhal
and to all
HC/R/Ncmsc
הַ/פְּסִילִ֗ים
𐤄/𐤐𐤎𐤉𐤋𐤉𐤌
hapesilim
the carved images
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
עָשָׂה֙
𐤏𐤔𐤄
asah-2
had made
HVqp3ms
מְנַשֶּׁ֣ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh-2
Manasseh
HNp
אָבִ֔י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv-2
his father
HNcmsc/Sp3ms
זִבַּ֥ח
𐤆𐤁𐤇
zibach
sacrificed
HVpp3ms
אָמ֖וֹן
𐤀𐤌𐤅𐤍
amon
Amon
HNp
וַ/יַּֽעַבְדֵֽ/ם
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃/𐤌
vayaavedem
and served them
HC/Vqw3ms/Sp3mp
and not he humbled himself before YHWH as the humbling Manasseh his father for he Amon multiplied guilt
23
וְ/לֹ֤א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
נִכְנַע֙
𐤍𐤊𐤍𐤏
nikhena
he humbled himself
HVNp3ms
מִ/לִּ/פְנֵ֣י
𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉
milifeney
before
HR/R/Ncbpc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
כְּ/הִכָּנַ֖ע
𐤊/𐤄𐤊𐤍𐤏
kehikana
as the humbling
HR/VNc
מְנַשֶּׁ֣ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
Manasseh
HNp
אָבִ֑י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
HNcmsc/Sp3ms
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
for
HC
ה֥וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
HPp3ms
אָמ֖וֹן
𐤀𐤌𐤅𐤍
amon
Amon
HNp
הִרְבָּ֥ה
𐤄𐤓𐤁𐤄
hirebah
multiplied
HVhp3ms
אַשְׁמָֽה
𐤀𐤔𐤌𐤄
ashemah
guilt
HNcfsa
and conspired against him his servants and slew him in his house
and struck down the people of the land [direct object marker] all the conspirators against the king Amon and made king the people of the land [direct object marker] Josiah his son in his place
25
וַ/יַּכּוּ֙
𐤅/𐤉𐤊𐤅
vayaku
and struck down
HC/Vhw3mp
עַם
𐤏𐤌
am
the people
HNcmsc
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of the land
HTd/Ncbsa
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ/קֹּֽשְׁרִ֖ים
𐤄/𐤒𐤔𐤓𐤉𐤌
haqosherim
the conspirators
HTd/Vqrmpa
עַל
𐤏𐤋
al
against
HR
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
אָמ֑וֹן
𐤀𐤌𐤅𐤍
amon
Amon
HNp
וַ/יַּמְלִ֧יכוּ
𐤅/𐤉𐤌𐤋𐤉𐤊𐤅
vayamelikhu
and made king
HC/Vhw3mp
עַם
𐤏𐤌
am-2
the people
HNcmsc
הָ/אָ֛רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
of the land
HTd/Ncbsa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
יֹאשִׁיָּ֥הוּ
𐤉𐤀𐤔𐤉𐤄𐤅
yoshiyahu
Josiah
HNp
בְנ֖/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
veno
Bene (Bemba)
his son
HNcmsc/Sp3ms
תַּחְתָּֽי/ו
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤅
tachetayv
in his place
HR/Sp3ms