Leviticus 20
Leviticus 20 prescribes penalties for sins including child sacrifice to Molech (death), cursing parents (death), adultery, incest, homosexuality, and bestiality, emphasizing that Israel must uphold YHWH's statutes to avoid vomiting out like the nations.[3]
Interlinear Text
And spoke YHWH to Moses saying
And to the children of Israel you shall say Any man of the children of Israel or of the stranger who sojourns in Israel who gives any of his offspring to Molech surely be put to death the people of the land shall stone him with stones
2
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
And to
HC/R
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the children of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֘ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
תֹּאמַר֒
𐤕𐤀𐤌𐤓
tomar
you shall say
HVqi2ms
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
Any
HNcmsa
אִישׁ֩
𐤀𐤉𐤔
ish-2
man
HNcmsa
מִ/בְּנֵ֨י
𐤌/𐤁𐤍𐤉
mibeney
Bene (Bemba)
of the children of
HR/Ncmpc
יִשְׂרָאֵ֜ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
HNp
וּ/מִן
𐤅/𐤌𐤍
umin
or of
HC/R
הַ/גֵּ֣ר
𐤄/𐤂𐤓
hager
the stranger
HTd/Ncmsa
הַ/גָּ֣ר
𐤄/𐤂𐤓
hagar
who sojourns
HTd/Vqrmsa
בְּ/יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
beyiserael
in Israel
HR/Np
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
יִתֵּ֧ן
𐤉𐤕𐤍
yiten
gives
HVqi3ms
מִ/זַּרְע֛/וֹ
𐤌/𐤆𐤓𐤏/𐤅
mizareo
any of his offspring
HR/Ncmsc/Sp3ms
לַ/מֹּ֖לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lamolekhe
to Molech
HRd/Np
מ֣וֹת
𐤌𐤅𐤕
mot
surely
HVqa
יוּמָ֑ת
𐤉𐤅𐤌𐤕
yumat
be put to death
HVHi3ms
עַ֥ם
𐤏𐤌
am
the people
HNcmsc
הָ/אָ֖רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of the land
HTd/Ncbsa
יִרְגְּמֻ֥/הוּ
𐤉𐤓𐤂𐤌/𐤄𐤅
yiregemuhu
shall stone him
HVqi3mp/Sp3ms
בָ/אָֽבֶן
𐤁/𐤀𐤁𐤍
vaaven
with stones
HRd/Ncfsa
And I will set my face against that man that and I will cut off him from the midst of his people because of his offspring he has given to Molech in order to defile - my sanctuary and to profane - my holy name
3
וַ/אֲנִ֞י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
And I
HC/Pp1cs
אֶתֵּ֤ן
𐤀𐤕𐤍
eten
will set
HVqi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
my
HTo
פָּנַ/י֙
𐤐𐤍/𐤉
panay
face
HNcbpc/Sp1cs
בָּ/אִ֣ישׁ
𐤁/𐤀𐤉𐤔
baish
against that man
HRd/Ncmsa
הַ/ה֔וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
HTd/Pp3ms
וְ/הִכְרַתִּ֥י
𐤅/𐤄𐤊𐤓𐤕𐤉
vehikherati
and I will cut off
HC/Vhq1cs
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
HTo/Sp3ms
מִ/קֶּ֣רֶב
𐤌/𐤒𐤓𐤁
miqerev
from the midst
HR/Ncmsc
עַמּ֑/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
amo
of his people
HNcmsc/Sp3ms
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
because
HC
מִ/זַּרְע/וֹ֙
𐤌/𐤆𐤓𐤏/𐤅
mizareo
of his offspring
HR/Ncmsc/Sp3ms
נָתַ֣ן
𐤍𐤕𐤍
natan
he has given
HVqp3ms
לַ/מֹּ֔לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lamolekhe
to Molech
HRd/Np
לְמַ֗עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
in order
HR
טַמֵּא֙
𐤈𐤌𐤀
tame
to defile
HVpc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
-
HTo
מִקְדָּשִׁ֔/י
𐤌𐤒𐤃𐤔/𐤉
miqedashi
my sanctuary
HNcmsc/Sp1cs
וּ/לְ/חַלֵּ֖ל
𐤅/𐤋/𐤇𐤋𐤋
ulechalel
and to profane
HC/R/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et-3
-
HTo
שֵׁ֥ם
𐤔𐤌
shem
my holy name
HNcmsc
קָדְשִֽׁ/י
𐤒𐤃𐤔/𐤉
qadeshi
HNcmsc/Sp1cs
And if the people hide they hide people of the land [direct object marker] their eyes from the man that in his giving of his seed to Molech not to put to death him
4
וְ/אִ֡ם
𐤅/𐤀𐤌
veim
And if
HC/C
הַעְלֵ֣ם
𐤄𐤏𐤋𐤌
haelem
the people hide
HVha
יַעְלִימֽוּ֩
𐤉𐤏𐤋𐤉𐤌𐤅
yaelimu
they hide
HVhi3mp
עַ֨ם
𐤏𐤌
am
people
HNcmsc
הָ/אָ֜רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of the land
HTd/Ncbsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
עֵֽינֵי/הֶם֙
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤄𐤌
eyneyhem
their eyes
HNcbdc/Sp3mp
מִן
𐤌𐤍
min
from
HR
הָ/אִ֣ישׁ
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
the man
HTd/Ncmsa
הַ/ה֔וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
HTd/Pp3ms
בְּ/תִתּ֥/וֹ
𐤁/𐤕𐤕/𐤅
betito
in his giving
HR/Vqc/Sp3ms
מִ/זַּרְע֖/וֹ
𐤌/𐤆𐤓𐤏/𐤅
mizareo
of his seed
HR/Ncmsc/Sp3ms
לַ/מֹּ֑לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lamolekhe
to Molech
HRd/Np
לְ/בִלְתִּ֖י
𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉
levileti
not
HR/C
הָמִ֥ית
𐤄𐤌𐤉𐤕
hamit
to put to death
HVhc
אֹתֽ/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
HTo/Sp3ms
and-I-will-set I [direct object marker] my-face against-the-man that and-against-his-family and-I-will-cut-off him and-[direct object marker] all the-whoring-ones after-him to-whore after the-Molech from-amidst their-people
5
וְ/שַׂמְתִּ֨י
𐤅/𐤔𐤌𐤕𐤉
vesameti
and-I-will-set
HC/Vqq1cs
אֲנִ֧י
𐤀𐤍𐤉
ani
I
HPp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
פָּנַ֛/י
𐤐𐤍/𐤉
panay
my-face
HNcbpc/Sp1cs
בָּ/אִ֥ישׁ
𐤁/𐤀𐤉𐤔
baish
against-the-man
HRd/Ncmsa
הַ/ה֖וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
HTd/Pp3ms
וּ/בְ/מִשְׁפַּחְתּ֑/וֹ
𐤅/𐤁/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕/𐤅
uvemishepacheto
and-against-his-family
HC/R/Ncfsc/Sp3ms
וְ/הִכְרַתִּ֨י
𐤅/𐤄𐤊𐤓𐤕𐤉
vehikherati
and-I-will-cut-off
HC/Vhq1cs
אֹת֜/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
HTo/Sp3ms
וְ/אֵ֣ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ/זֹּנִ֣ים
𐤄/𐤆𐤍𐤉𐤌
hazonim
the-whoring-ones
HTd/Vqrmpa
אַחֲרָ֗י/ו
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅
acharayv
after-him
HR/Sp3ms
לִ/זְנ֛וֹת
𐤋/𐤆𐤍𐤅𐤕
lizenot
to-whore
HR/Vqc
אַחֲרֵ֥י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
HR
הַ/מֹּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamolekhe
the-Molech
HTd/Np
מִ/קֶּ֥רֶב
𐤌/𐤒𐤓𐤁
miqerev
from-amidst
HR/Ncmsc
עַמָּֽ/ם
𐤏𐤌/𐤌
amam
their-people
HNcmsc/Sp3mp
and the person who turns to the mediums and to the spiritists to prostitute after them then I will set my face against the person that and I will cut off him from among his people
6
וְ/הַ/נֶּ֗פֶשׁ
𐤅/𐤄/𐤍𐤐𐤔
vehanefesh
and the person
HC/Td/Ncbsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
תִּפְנֶ֤ה
𐤕𐤐𐤍𐤄
tifeneh
turns
HVqi3fs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
הָֽ/אֹבֹת֙
𐤄/𐤀𐤁𐤕
haovot
the mediums
HTd/Ncmpa
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
HC/R
הַ/יִּדְּעֹנִ֔ים
𐤄/𐤉𐤃𐤏𐤍𐤉𐤌
hayideonim
the spiritists
HTd/Ncmpa
לִ/זְנ֖וֹת
𐤋/𐤆𐤍𐤅𐤕
lizenot
to prostitute
HR/Vqc
אַחֲרֵי/הֶ֑ם
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌
achareyhem
after them
HR/Sp3mp
וְ/נָתַתִּ֤י
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉
venatati
then I will set
HC/Vqq1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
HTo
פָּנַ/י֙
𐤐𐤍/𐤉
panay
my face
HNcbpc/Sp1cs
בַּ/נֶּ֣פֶשׁ
𐤁/𐤍𐤐𐤔
banefesh
against the person
HRd/Ncbsa
הַ/הִ֔וא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahiv
that
HTd/Pp3fs
וְ/הִכְרַתִּ֥י
𐤅/𐤄𐤊𐤓𐤕𐤉
vehikherati
and I will cut off
HC/Vhq1cs
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
HTo/Sp3ms
מִ/קֶּ֥רֶב
𐤌/𐤒𐤓𐤁
miqerev
from among
HR/Ncmsc
עַמּֽ/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
amo
his people
HNcmsc/Sp3ms
sanctify yourselves and be holy for I YHWH your God
7
וְ/הִ֨תְקַדִּשְׁתֶּ֔ם
𐤅/𐤄𐤕𐤒𐤃𐤔𐤕𐤌
vehiteqadishetem
sanctify yourselves
HC/Vtq2mp
וִ/הְיִיתֶ֖ם
𐤅/𐤄𐤉𐤉𐤕𐤌
viheyitem
and be
HC/Vqq2mp
קְדֹשִׁ֑ים
𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
qedoshim
holy
HAampa
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
for
HC
אֲנִ֥י
𐤀𐤍𐤉
ani
I
HPp1cs
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֱלֹהֵי/כֶֽם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
HNcmpc/Sp2mp
And you shall keep direct object marker My statutes and do them I YHWH who sanctifies you
8
וּ/שְׁמַרְתֶּם֙
𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤕𐤌
ushemaretem
And you shall keep
HC/Vqq2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
HTo
חֻקֹּתַ֔/י
𐤇𐤒𐤕/𐤉
chuqotay
My statutes
HNcbpc/Sp1cs
וַ/עֲשִׂיתֶ֖ם
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌
vaasitem
and do
HC/Vqq2mp
אֹתָ֑/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
HTo/Sp3mp
אֲנִ֥י
𐤀𐤍𐤉
ani
I
HPp1cs
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
מְקַדִּשְׁ/כֶֽם
𐤌𐤒𐤃𐤔/𐤊𐤌
meqadishekhem
who sanctifies you
HVprmsc/Sp2mp
For man man who curses his father or his mother death he shall be put his father and his mother he has cursed his blood is upon him
9
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
HC
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
HNcmsa
אִ֗ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish-2
man
HNcmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
יְקַלֵּ֧ל
𐤉𐤒𐤋𐤋
yeqalel
curses
HVpi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
his
HTo
אָבִ֛י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
father
HNcmsc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
or
HC/To
אִמּ֖/וֹ
𐤀𐤌/𐤅
imo
his mother
HNcfsc/Sp3ms
מ֣וֹת
𐤌𐤅𐤕
mot
death
HVqa
יוּמָ֑ת
𐤉𐤅𐤌𐤕
yumat
he shall be put
HVHi3ms
אָבִ֧י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv-2
his father
HNcmsc/Sp3ms
וְ/אִמּ֛/וֹ
𐤅/𐤀𐤌/𐤅
veimo
and his mother
HC/Ncfsc/Sp3ms
קִלֵּ֖ל
𐤒𐤋𐤋
qilel
he has cursed
HVpp3ms
דָּמָ֥י/ו
𐤃𐤌𐤉/𐤅
damayv
his blood
HNcmpc/Sp3ms
בּֽ/וֹ
𐤁/𐤅
bo
is upon him
HR/Sp3ms
And a man who commits adultery with wife of man who commits adultery with wife his neighbor's death he shall be put the adulterer and the adulteress
10
וְ/אִ֗ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
And a man
HC/Ncmsa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
יִנְאַף֙
𐤉𐤍𐤀𐤐
yineaf
commits adultery
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
with
HR
אֵ֣שֶׁת
𐤀𐤔𐤕
eshet
wife
HNcfsc
אִ֔ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
of man
HNcmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who
HTr
יִנְאַ֖ף
𐤉𐤍𐤀𐤐
yineaf-2
commits adultery
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
with
HR
אֵ֣שֶׁת
𐤀𐤔𐤕
eshet-2
wife
HNcfsc
רֵעֵ֑/הוּ
𐤓𐤏/𐤄𐤅
reehu
his neighbor's
HNcmsc/Sp3ms
מֽוֹת
𐤌𐤅𐤕
mot
death
HVqa
יוּמַ֥ת
𐤉𐤅𐤌𐤕
yumat
he shall be put
HVHi3ms
הַ/נֹּאֵ֖ף
𐤄/𐤍𐤀𐤐
hanoef
the adulterer
HTd/Vqrmsa
וְ/הַ/נֹּאָֽפֶת
𐤅/𐤄/𐤍𐤀𐤐𐤕
vehanoafet
and the adulteress
HC/Td/Vqrfsa
and-a-man who lies with wife-of his-father nakedness-of his-father he-has-uncovered death they-shall-be-put-to-death both-of-them blood-of-them upon-them
11
וְ/אִ֗ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and-a-man
HC/Ncmsa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
יִשְׁכַּב֙
𐤉𐤔𐤊𐤁
yishekav
lies
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
with
HR
אֵ֣שֶׁת
𐤀𐤔𐤕
eshet
wife-of
HNcfsc
אָבִ֔י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his-father
HNcmsc/Sp3ms
עֶרְוַ֥ת
𐤏𐤓𐤅𐤕
erevat
nakedness-of
HNcfsc
אָבִ֖י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv-2
his-father
HNcmsc/Sp3ms
גִּלָּ֑ה
𐤂𐤋𐤄
gilah
he-has-uncovered
HVpp3ms
מֽוֹת
𐤌𐤅𐤕
mot
death
HVqa
יוּמְת֥וּ
𐤉𐤅𐤌𐤕𐤅
yumetu
they-shall-be-put-to-death
HVHi3mp
שְׁנֵי/הֶ֖ם
𐤔𐤍𐤉/𐤄𐤌
sheneyhem
both-of-them
HAcmdc/Sp3mp
דְּמֵי/הֶ֥ם
𐤃𐤌𐤉/𐤄𐤌
demeyhem
blood-of-them
HNcmpc/Sp3mp
בָּֽ/ם
𐤁/𐤌
bam
upon-them
HR/Sp3mp
And a man who lies with his daughter-in-law death they shall be put to both of them perversion they have committed their blood is upon them
12
וְ/אִ֗ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
And a man
HC/Ncmsa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
יִשְׁכַּב֙
𐤉𐤔𐤊𐤁
yishekav
lies
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
with
HR
כַּלָּת֔/וֹ
𐤊𐤋𐤕/𐤅
kalato
his daughter-in-law
HNcfsc/Sp3ms
מ֥וֹת
𐤌𐤅𐤕
mot
death
HVqa
יוּמְת֖וּ
𐤉𐤅𐤌𐤕𐤅
yumetu
they shall be put to
HVHi3mp
שְׁנֵי/הֶ֑ם
𐤔𐤍𐤉/𐤄𐤌
sheneyhem
both of them
HAcmdc/Sp3mp
תֶּ֥בֶל
𐤕𐤁𐤋
tevel
perversion
HNcmsa
עָשׂ֖וּ
𐤏𐤔𐤅
asu
they have committed
HVqp3cp
דְּמֵי/הֶ֥ם
𐤃𐤌𐤉/𐤄𐤌
demeyhem
their blood
HNcmpc/Sp3mp
בָּֽ/ם
𐤁/𐤌
bam
is upon them
HR/Sp3mp
And a man who lies with a male as with the lyings of a woman an abomination they have committed both of them death they shall be put to their blood is upon them
13
וְ/אִ֗ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
And a man
HC/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
יִשְׁכַּ֤ב
𐤉𐤔𐤊𐤁
yishekav
lies
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
with
HR
זָכָר֙
𐤆𐤊𐤓
zakhar
a male
HAamsa
מִשְׁכְּבֵ֣י
𐤌𐤔𐤊𐤁𐤉
mishekevey
as with the lyings of
HNcmpc
אִשָּׁ֔ה
𐤀𐤔𐤄
ishah
a woman
HNcfsa
תּוֹעֵבָ֥ה
𐤕𐤅𐤏𐤁𐤄
toevah
an abomination
HNcfsa
עָשׂ֖וּ
𐤏𐤔𐤅
asu
they have committed
HVqp3cp
שְׁנֵי/הֶ֑ם
𐤔𐤍𐤉/𐤄𐤌
sheneyhem
both of them
HAcmdc/Sp3mp
מ֥וֹת
𐤌𐤅𐤕
mot
death
HVqa
יוּמָ֖תוּ
𐤉𐤅𐤌𐤕𐤅
yumatu
they shall be put to
HVHi3mp
דְּמֵי/הֶ֥ם
𐤃𐤌𐤉/𐤄𐤌
demeyhem
their blood
HNcmpc/Sp3mp
בָּֽ/ם
𐤁/𐤌
bam
is upon them
HR/Sp3mp
And a man who takes direct object marker woman and [direct object] her mother depravity it is in fire they shall burn him and them and not be depravity among you
14
וְ/אִ֗ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
And a man
HC/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
יִקַּ֧ח
𐤉𐤒𐤇
yiqach
takes
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
HTo
אִשָּׁ֛ה
𐤀𐤔𐤄
ishah
woman
HNcfsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object]
HC/To
אִמָּ֖/הּ
𐤀𐤌/𐤄
imah
her mother
HNcfsc/Sp3fs
זִמָּ֣ה
𐤆𐤌𐤄
zimah
depravity
HNcfsa
הִ֑וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it is
HPp3fs
בָּ/אֵ֞שׁ
𐤁/𐤀𐤔
baesh
in fire
HRd/Ncbsa
יִשְׂרְפ֤וּ
𐤉𐤔𐤓𐤐𐤅
yiserefu
they shall burn
HVqi3mp
אֹת/וֹ֙
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
HTo/Sp3ms
וְ/אֶתְ/הֶ֔ן
𐤅/𐤀𐤕/𐤄𐤍
veetehen
and them
HC/To/Sp3fp
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
תִהְיֶ֥ה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
be
HVqi3fs
זִמָּ֖ה
𐤆𐤌𐤄
zimah-2
depravity
HNcfsa
בְּ/תוֹכְ/כֶֽם
𐤁/𐤕𐤅𐤊/𐤊𐤌
betokhekhem
among you
HR/Ncmsc/Sp2mp
And if a man who gives his lying with a beast death he shall be put to And the beast you shall kill
15
וְ/אִ֗ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
And if a man
HC/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
יִתֵּ֧ן
𐤉𐤕𐤍
yiten
gives
HVqi3ms
שְׁכָבְתּ֛/וֹ
𐤔𐤊𐤁𐤕/𐤅
shekhaveto
his lying
HNcfsc/Sp3ms
בִּ/בְהֵמָ֖ה
𐤁/𐤁𐤄𐤌𐤄
bivehemah
with a beast
HR/Ncfsa
מ֣וֹת
𐤌𐤅𐤕
mot
death
HVqa
יוּמָ֑ת
𐤉𐤅𐤌𐤕
yumat
he shall be put to
HVHi3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
And
HC/To
הַ/בְּהֵמָ֖ה
𐤄/𐤁𐤄𐤌𐤄
habehemah
the beast
HTd/Ncfsa
תַּהֲרֹֽגוּ
𐤕𐤄𐤓𐤂𐤅
taharogu
you shall kill
HVqi2mp
And a woman who approaches to any beast to mate with her it you shall kill [direct object marker] the woman and [direct object marker] the beast death they shall be put to death their bloodguilt is upon them
16
וְ/אִשָּׁ֗ה
𐤅/𐤀𐤔𐤄
veishah
And a woman
HC/Ncfsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
תִּקְרַ֤ב
𐤕𐤒𐤓𐤁
tiqerav
approaches
HVqi3fs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
any
HNcmsc
בְּהֵמָה֙
𐤁𐤄𐤌𐤄
behemah
beast
HNcfsa
לְ/רִבְעָ֣ה
𐤋/𐤓𐤁𐤏𐤄
leriveah
to mate with her
HR/Vqc
אֹתָ֔/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
HR/Sp3fs
וְ/הָרַגְתָּ֥
𐤅/𐤄𐤓𐤂𐤕
veharageta
you shall kill
HC/Vqq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הָ/אִשָּׁ֖ה
𐤄/𐤀𐤔𐤄
haishah
the woman
HTd/Ncfsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
HC/To
הַ/בְּהֵמָ֑ה
𐤄/𐤁𐤄𐤌𐤄
habehemah
the beast
HTd/Ncfsa
מ֥וֹת
𐤌𐤅𐤕
mot
death
HVqa
יוּמָ֖תוּ
𐤉𐤅𐤌𐤕𐤅
yumatu
they shall be put to death
HVHi3mp
דְּמֵי/הֶ֥ם
𐤃𐤌𐤉/𐤄𐤌
demeyhem
their bloodguilt
HNcmpc/Sp3mp
בָּֽ/ם
𐤁/𐤌
bam
is upon them
HR/Sp3mp
And if a man who takes his sister daughter of his father or daughter of his mother and he sees her nakedness and she sees his nakedness disgrace it is and they shall be cut off in the sight of the sons of their people the nakedness of his sister he has uncovered his iniquity he shall bear
17
וְ/אִ֣ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
And if a man
HC/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
יִקַּ֣ח
𐤉𐤒𐤇
yiqach
takes
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
his
HTo
אֲחֹת֡/וֹ
𐤀𐤇𐤕/𐤅
achoto
sister
HNcfsc/Sp3ms
בַּת
𐤁𐤕
bat
daughter
HNcfsc
אָבִ֣י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
of his father
HNcmsc/Sp3ms
א֣וֹ
𐤀𐤅
o
or
HC
בַת
𐤁𐤕
vat
daughter
HNcfsc
אִ֠מּ/וֹ
𐤀𐤌/𐤅
imo
of his mother
HNcfsc/Sp3ms
וְ/רָאָ֨ה
𐤅/𐤓𐤀𐤄
veraah
and he sees
HC/Vqq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
her
HTo
עֶרְוָתָ֜/הּ
𐤏𐤓𐤅𐤕/𐤄
erevatah
nakedness
HNcfsc/Sp3fs
וְ/הִֽיא
𐤅/𐤄𐤉𐤀
vehi
and she
HC/Pp3fs
תִרְאֶ֤ה
𐤕𐤓𐤀𐤄
tireeh
sees
HVqi3fs
אֶת
𐤀𐤕
et-3
his
HTo
עֶרְוָת/וֹ֙
𐤏𐤓𐤅𐤕/𐤅
erevato
nakedness
HNcfsc/Sp3ms
חֶ֣סֶד
𐤇𐤎𐤃
chesed
disgrace
HNcmsa
ה֔וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it is
HPp3ms
וְ/נִ֨כְרְת֔וּ
𐤅/𐤍𐤊𐤓𐤕𐤅
venikheretu
and they shall be cut off
HC/VNq3cp
לְ/עֵינֵ֖י
𐤋/𐤏𐤉𐤍𐤉
leeyney
in the sight of
HR/Ncbdc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
HNcmpc
עַמָּ֑/ם
𐤏𐤌/𐤌
amam
their people
HNcmsc/Sp3mp
עֶרְוַ֧ת
𐤏𐤓𐤅𐤕
erevat
the nakedness of
HNcfsc
אֲחֹת֛/וֹ
𐤀𐤇𐤕/𐤅
achoto-2
his sister
HNcfsc/Sp3ms
גִּלָּ֖ה
𐤂𐤋𐤄
gilah
he has uncovered
HVpp3ms
עֲוֺנ֥/וֹ
𐤏𐤅𐤍/𐤅
aono
his iniquity
HNcbsc/Sp3ms
יִשָּֽׂא
𐤉𐤔𐤀
yisa
he shall bear
HVqi3ms
And a man who lies with a woman having her menstrual flow and he uncovers [her] nakedness [her] fountain he has exposed and she has uncovered [the] fountain of her blood and they shall be cut off both of them from the midst of their people
18
וְ֠/אִישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
And a man
HC/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
יִשְׁכַּ֨ב
𐤉𐤔𐤊𐤁
yishekav
lies
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
with
HR
אִשָּׁ֜ה
𐤀𐤔𐤄
ishah
a woman
HNcfsa
דָּוָ֗ה
𐤃𐤅𐤄
davah
having her menstrual flow
HAafsa
וְ/גִלָּ֤ה
𐤅/𐤂𐤋𐤄
vegilah
and he uncovers
HC/Vpp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[her]
HTo
עֶרְוָתָ/הּ֙
𐤏𐤓𐤅𐤕/𐤄
erevatah
nakedness
HNcfsc/Sp3fs
אֶת
𐤀𐤕
et-3
[her]
HTo
מְקֹרָ֣/הּ
𐤌𐤒𐤓/𐤄
meqorah
fountain
HNcmsc/Sp3fs
הֶֽעֱרָ֔ה
𐤄𐤏𐤓𐤄
heerah
he has exposed
HVhp3ms
וְ/הִ֕יא
𐤅/𐤄𐤉𐤀
vehi
and she
HC/Pp3fs
גִּלְּתָ֖ה
𐤂𐤋𐤕𐤄
giletah
has uncovered
HVpp3fs
אֶת
𐤀𐤕
et-4
[the]
HTo
מְק֣וֹר
𐤌𐤒𐤅𐤓
meqor
fountain
HNcmsc
דָּמֶ֑י/הָ
𐤃𐤌𐤉/𐤄
dameyha
of her blood
HNcmpc/Sp3fs
וְ/נִכְרְת֥וּ
𐤅/𐤍𐤊𐤓𐤕𐤅
venikheretu
and they shall be cut off
HC/VNp3cp
שְׁנֵי/הֶ֖ם
𐤔𐤍𐤉/𐤄𐤌
sheneyhem
both of them
HAcmdc/Sp3mp
מִ/קֶּ֥רֶב
𐤌/𐤒𐤓𐤁
miqerev
from the midst
HR/Ncmsc
עַמָּֽ/ם
𐤏𐤌/𐤌
amam
of their people
HNcmsc/Sp3mp
and the nakedness of sister your mother or sister your father not you shall uncover for [direct object marker] his near kin he uncovers their iniquity they shall bear
19
וְ/עֶרְוַ֨ת
𐤅/𐤏𐤓𐤅𐤕
veerevat
and the nakedness of
HC/Ncfsc
אֲח֧וֹת
𐤀𐤇𐤅𐤕
achot
sister
HNcfsc
אִמְּ/ךָ֛
𐤀𐤌/𐤊
imekha
your mother
HNcfsc/Sp2ms
וַ/אֲח֥וֹת
𐤅/𐤀𐤇𐤅𐤕
vaachot
or sister
HC/Ncfsc
אָבִ֖י/ךָ
𐤀𐤁𐤉/𐤊
avikha
your father
HNcmsc/Sp2ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
תְגַלֵּ֑ה
𐤕𐤂𐤋𐤄
tegaleh
you shall uncover
HVpi2ms
כִּ֧י
𐤊𐤉
ki
for
HC
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
שְׁאֵר֛/וֹ
𐤔𐤀𐤓/𐤅
sheero
his near kin
HNcmsc/Sp3ms
הֶעֱרָ֖ה
𐤄𐤏𐤓𐤄
heerah
he uncovers
HVhp3ms
עֲוֺנָ֥/ם
𐤏𐤅𐤍/𐤌
aonam
their iniquity
HNcbsc/Sp3mp
יִשָּֽׂאוּ
𐤉𐤔𐤀𐤅
yisau
they shall bear
HVqi3mp
and a man who lies with his aunt nakedness his uncle he uncovers their sin they shall bear childless they shall die
20
וְ/אִ֗ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and a man
HC/Ncmsa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
יִשְׁכַּב֙
𐤉𐤔𐤊𐤁
yishekav
lies
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
with
HR
דֹּ֣דָת֔/וֹ
𐤃𐤃𐤕/𐤅
dodato
his aunt
HNcfsc/Sp3ms
עֶרְוַ֥ת
𐤏𐤓𐤅𐤕
erevat
nakedness
HNcfsc
דֹּד֖/וֹ
𐤃𐤃/𐤅
dodo
his uncle
HNcmsc/Sp3ms
גִּלָּ֑ה
𐤂𐤋𐤄
gilah
he uncovers
HVpp3ms
חֶטְאָ֥/ם
𐤇𐤈𐤀/𐤌
cheteam
their sin
HNcmsc/Sp3mp
יִשָּׂ֖אוּ
𐤉𐤔𐤀𐤅
yisau
they shall bear
HVqi3mp
עֲרִירִ֥ים
𐤏𐤓𐤉𐤓𐤉𐤌
aririm
childless
HAampa
יָמֻֽתוּ
𐤉𐤌𐤕𐤅
yamutu
they shall die
HVqi3mp
And a man who takes (direct object marker) wife of his brother impurity it is nakedness of his brother he has uncovered childless they shall be
21
וְ/אִ֗ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
And a man
HC/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
יִקַּ֛ח
𐤉𐤒𐤇
yiqach
takes
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
HTo
אֵ֥שֶׁת
𐤀𐤔𐤕
eshet
wife of
HNcfsc
אָחִ֖י/ו
𐤀𐤇𐤉/𐤅
achiv
his brother
HNcmsc/Sp3ms
נִדָּ֣ה
𐤍𐤃𐤄
nidah
impurity
HNcfsa
הִ֑וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it is
HPp3fs
עֶרְוַ֥ת
𐤏𐤓𐤅𐤕
erevat
nakedness of
HNcfsc
אָחִ֛י/ו
𐤀𐤇𐤉/𐤅
achiv-2
his brother
HNcmsc/Sp3ms
גִּלָּ֖ה
𐤂𐤋𐤄
gilah
he has uncovered
HVpp3ms
עֲרִירִ֥ים
𐤏𐤓𐤉𐤓𐤉𐤌
aririm
childless
HAampa
יִהְיֽוּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
they shall be
HVqi3mp
and-you-shall-keep [direct object marker] all my-statutes and-[direct object marker] all my-ordinances and-you-shall-do them and-not it-may-vomit you the-land which I am-bringing you there to-dwell in-it
22
וּ/שְׁמַרְתֶּ֤ם
𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤕𐤌
ushemaretem
and-you-shall-keep
HC/Vqq2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
חֻקֹּתַ/י֙
𐤇𐤒𐤕/𐤉
chuqotay
my-statutes
HNcbpc/Sp1cs
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
HNcmsc
מִשְׁפָּטַ֔/י
𐤌𐤔𐤐𐤈/𐤉
mishepatay
my-ordinances
HNcmpc/Sp1cs
וַ/עֲשִׂיתֶ֖ם
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌
vaasitem
and-you-shall-do
HC/Vqq2mp
אֹתָ֑/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
HTo/Sp3mp
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
HC/Tn
תָקִ֤יא
𐤕𐤒𐤉𐤀
taqi
it-may-vomit
HVhi3fs
אֶתְ/כֶם֙
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
HTo/Sp2mp
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the-land
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
אֲנִ֜י
𐤀𐤍𐤉
ani
I
HPp1cs
מֵבִ֥יא
𐤌𐤁𐤉𐤀
mevi
am-bringing
HVhrmsa
אֶתְ/כֶ֛ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem-2
you
HTo/Sp2mp
שָׁ֖מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
HD/Sd
לָ/שֶׁ֥בֶת
𐤋/𐤔𐤁𐤕
lashevet
to-dwell
HR/Vqc
בָּֽ/הּ
𐤁/𐤄
bah
in-it
HR/Sp3fs
and not you shall walk in the statutes of the nation that I am driving out before you for [direct object marker] all these things they did and I abhorred them
23
וְ/לֹ֤א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
תֵֽלְכוּ֙
𐤕𐤋𐤊𐤅
telekhu
you shall walk
HVqi2mp
בְּ/חֻקֹּ֣ת
𐤁/𐤇𐤒𐤕
bechuqot
in the statutes
HR/Ncbpc
הַ/גּ֔וֹי
𐤄/𐤂𐤅𐤉
hagoy
of the nation
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
אֲנִ֥י
𐤀𐤍𐤉
ani
I
HPp1cs
מְשַׁלֵּ֖חַ
𐤌𐤔𐤋𐤇
meshalecha
am driving out
HVprmsa
מִ/פְּנֵי/כֶ֑ם
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤊𐤌
mipeneykhem
before you
HR/Ncbpc/Sp2mp
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
HC
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
אֵ֨לֶּה֙
𐤀𐤋𐤄
eleh
these things
HPdxcp
עָשׂ֔וּ
𐤏𐤔𐤅
asu
they did
HVqp3cp
וָ/אָקֻ֖ץ
𐤅/𐤀𐤒𐤑
vaaquts
and I abhorred
HC/Vqw1cs
בָּֽ/ם
𐤁/𐤌
bam
them
HR/Sp3mp
and-I-said to-you you(pl) shall-possess [-dom] land-their and-I will-give-it to-you(pl) to-possess it(fs) land flowing milk and-honey I YHWH God-your(pl) who have-separated you(pl) from the-peoples
24
וָ/אֹמַ֣ר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
vaomar
and-I-said
HC/Vqw1cs
לָ/כֶ֗ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to-you
HR/Sp2mp
אַתֶּם֮
𐤀𐤕𐤌
atem
you(pl)
HPp2mp
תִּֽירְשׁ֣וּ
𐤕𐤉𐤓𐤔𐤅
tireshu
shall-possess
HVqi2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[-dom]
HTo
אַדְמָתָ/ם֒
𐤀𐤃𐤌𐤕/𐤌
adematam
land-their
HNcfsc/Sp3mp
וַ/אֲנִ֞י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
and-I
HC/Pp1cs
אֶתְּנֶ֤/נָּה
𐤀𐤕𐤍/𐤍𐤄
etenenah
will-give-it
HVqi1cs/Sp3fs
לָ/כֶם֙
𐤋/𐤊𐤌
lakhem-2
to-you(pl)
HR/Sp2mp
לָ/רֶ֣שֶׁת
𐤋/𐤓𐤔𐤕
lareshet
to-possess
HR/Vqc
אֹתָ֔/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it(fs)
HTo/Sp3fs
אֶ֛רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land
HNcbsa
זָבַ֥ת
𐤆𐤁𐤕
zavat
flowing
HVqrfsc
חָלָ֖ב
𐤇𐤋𐤁
chalav
milk
HNcmsa
וּ/דְבָ֑שׁ
𐤅/𐤃𐤁𐤔
udevash
and-honey
HC/Ncmsa
אֲנִי֙
𐤀𐤍𐤉
ani
I
HPp1cs
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֱלֹֽהֵי/כֶ֔ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
God-your(pl)
HNcmpc/Sp2mp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
הִבְדַּ֥לְתִּי
𐤄𐤁𐤃𐤋𐤕𐤉
hivedaleti
have-separated
HVhp1cs
אֶתְ/כֶ֖ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you(pl)
HTo/Sp2mp
מִן
𐤌𐤍
min
from
HR
הָֽ/עַמִּֽים
𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌
haamim
the-peoples
HTd/Ncmpa
and you shall distinguish between the beasts the clean and the unclean and between the birds the unclean and the clean and not you shall make detestable selves your souls by beast or by bird or by any that creeps on the ground which I have separated for you to be unclean
25
וְ/הִבְדַּלְתֶּ֞ם
𐤅/𐤄𐤁𐤃𐤋𐤕𐤌
vehivedaletem
and you shall distinguish
HC/Vhq2mp
בֵּֽין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
HR
הַ/בְּהֵמָ֤ה
𐤄/𐤁𐤄𐤌𐤄
habehemah
the beasts
HTd/Ncfsa
הַ/טְּהֹרָה֙
𐤄/𐤈𐤄𐤓𐤄
hatehorah
the clean
HTd/Aafsa
לַ/טְּמֵאָ֔ה
𐤋/𐤈𐤌𐤀𐤄
latemeah
and the unclean
HRd/Aafsa
וּ/בֵין
𐤅/𐤁𐤉𐤍
uveyn
and between
HC/R
הָ/ע֥וֹף
𐤄/𐤏𐤅𐤐
haof
the birds
HTd/Ncmsa
הַ/טָּמֵ֖א
𐤄/𐤈𐤌𐤀
hatame
the unclean
HTd/Aamsa
לַ/טָּהֹ֑ר
𐤋/𐤈𐤄𐤓
latahor
and the clean
HRd/Aamsa
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
תְשַׁקְּצ֨וּ
𐤕𐤔𐤒𐤑𐤅
teshaqetsu
you shall make detestable
HVpi2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
selves
HTo
נַפְשֹֽׁתֵי/כֶ֜ם
𐤍𐤐𐤔𐤕𐤉/𐤊𐤌
nafeshoteykhem
your souls
HNcbpc/Sp2mp
בַּ/בְּהֵמָ֣ה
𐤁/𐤁𐤄𐤌𐤄
babehemah
by beast
HRd/Ncfsa
וּ/בָ/ע֗וֹף
𐤅/𐤁/𐤏𐤅𐤐
uvaof
or by bird
HC/Rd/Ncmsa
וּ/בְ/כֹל֙
𐤅/𐤁/𐤊𐤋
uvekhol
or by any
HC/R/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
תִּרְמֹ֣שׂ
𐤕𐤓𐤌𐤔
tiremos
creeps
HVqi3fs
הָֽ/אֲדָמָ֔ה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
on the ground
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
HTr
הִבְדַּ֥לְתִּי
𐤄𐤁𐤃𐤋𐤕𐤉
hivedaleti
I have separated
HVhp1cs
לָ/כֶ֖ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for you
HR/Sp2mp
לְ/טַמֵּֽא
𐤋/𐤈𐤌𐤀
letame
to be unclean
HR/Vpc
and-you-shall-be to-me holy-ones for holy I YHWH and-I-have-separated you from the-peoples to-be mine
26
וִ/הְיִ֤יתֶם
𐤅/𐤄𐤉𐤉𐤕𐤌
viheyitem
and-you-shall-be
HC/Vqq2mp
לִ/י֙
𐤋/𐤉
li
to-me
HR/Sp1cs
קְדֹשִׁ֔ים
𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
qedoshim
holy-ones
HAampa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
HC
קָד֖וֹשׁ
𐤒𐤃𐤅𐤔
qadosh
holy
HAamsa
אֲנִ֣י
𐤀𐤍𐤉
ani
I
HPp1cs
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
וָ/אַבְדִּ֥ל
𐤅/𐤀𐤁𐤃𐤋
vaavedil
and-I-have-separated
HC/Vhw1cs
אֶתְ/כֶ֛ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
HTo/Sp2mp
מִן
𐤌𐤍
min
from
HR
הָֽ/עַמִּ֖ים
𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌
haamim
the-peoples
HTd/Ncmpa
לִ/הְי֥וֹת
𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕
liheyot
to-be
HR/Vqc
לִֽ/י
𐤋/𐤉
li-2
mine
HR/Sp1cs
And a man or a woman who is in them a medium or a spiritist death they shall be put to with a stone they shall stone them their blood is upon them
27
וְ/אִ֣ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
And a man
HC/Ncmsa
אֽוֹ
𐤀𐤅
o
or
HC
אִשָּׁ֗ה
𐤀𐤔𐤄
ishah
a woman
HNcfsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
who
HC
יִהְיֶ֨ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
is
HVqi3ms
בָ/הֶ֥ם
𐤁/𐤄𐤌
vahem
in them
HR/Sp3mp
א֛וֹב
𐤀𐤅𐤁
ov
a medium
HNcmsa
א֥וֹ
𐤀𐤅
o-2
or
HC
יִדְּעֹנִ֖י
𐤉𐤃𐤏𐤍𐤉
yideoni
a spiritist
HNcmsa
מ֣וֹת
𐤌𐤅𐤕
mot
death
HVqa
יוּמָ֑תוּ
𐤉𐤅𐤌𐤕𐤅
yumatu
they shall be put to
HVHi3mp
בָּ/אֶ֛בֶן
𐤁/𐤀𐤁𐤍
baeven
with a stone
HRd/Ncfsa
יִרְגְּמ֥וּ
𐤉𐤓𐤂𐤌𐤅
yiregemu
they shall stone
HVqi3mp
אֹתָ֖/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
HTo/Sp3mp
דְּמֵי/הֶ֥ם
𐤃𐤌𐤉/𐤄𐤌
demeyhem
their blood
HNcmpc/Sp3mp
בָּֽ/ם
𐤁/𐤌
bam
is upon them
HR/Sp3mp