Proverbs 12
Proverbs 12 contrasts the righteous (צַדִּיק, tzaddiq) and wicked (רָשָׁע, rasha), emphasizing YHWH's favor on the good, stability of the righteous, rewards of diligence and honest speech, while condemning laziness, deceitful words, and folly.[1][3][4] Key teachings include loving discipline (מוּסָר, musar), the power of words to heal or harm, prudent restraint of knowledge, and life in the path of righteousness (צְדָקָה, tzedakah).[2][5][6]
Interlinear Text
he who loves discipline he who loves knowledge but he who hates reproof is brutish
good will obtain favor from YHWH but a man of schemes he will condemn
not will be established a man by wickedness but the root of the righteous not be moved
3
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
יִכּ֣וֹן
𐤉𐤊𐤅𐤍
yikon
will be established
HVNi3ms
אָדָ֣ם
𐤀𐤃𐤌
adam
a man
HNcmsa
בְּ/רֶ֑שַׁע
𐤁/𐤓𐤔𐤏
beresha
by wickedness
HR/Ncmsa
וְ/שֹׁ֥רֶשׁ
𐤅/𐤔𐤓𐤔
veshoresh
but the root
HC/Ncmsc
צַ֝דִּיקִ֗ים
𐤑𐤃𐤉𐤒𐤉𐤌
tsadiqim
of the righteous
HAampa
בַּל
𐤁𐤋
bal
not
HTn
יִמּֽוֹט
𐤉𐤌𐤅𐤈
yimot
be moved
HVNi3ms
wife virtue crown her husband and like rot in his bones shaming
4
אֵֽשֶׁת
𐤀𐤔𐤕
eshet
wife
HNcfsc
חַ֭יִל
𐤇𐤉𐤋
chayil
virtue
HNcmsa
עֲטֶ֣רֶת
𐤏𐤈𐤓𐤕
ateret
crown
HNcfsc
בַּעְלָ֑/הּ
𐤁𐤏𐤋/𐤄
baelah
her husband
HNcmsc/Sp3fs
וּ/כְ/רָקָ֖ב
𐤅/𐤊/𐤓𐤒𐤁
ukheraqav
and like rot
HC/R/Ncmsa
בְּ/עַצְמוֹתָ֣י/ו
𐤁/𐤏𐤑𐤌𐤅𐤕𐤉/𐤅
beatsemotayv
in his bones
HR/Ncfpc/Sp3ms
מְבִישָֽׁה
𐤌𐤁𐤉𐤔𐤄
mevishah
shaming
HVhrfsa
thoughts of the righteous justice counsels of the wicked deceit
words of the wicked lie in wait for blood but the mouth of the upright will deliver them
overthrown the wicked and are not but the house of the righteous will stand
according to his mouth his insight will be praised a man of a perverse heart will be despised
8
לְֽ/פִי
𐤋/𐤐𐤉
lefi
according to his mouth
HR/Ncmsc
שִׂ֭כְל/וֹ
𐤔𐤊𐤋/𐤅
sikhelo
his insight
HNcmsc/Sp3ms
יְהֻלַּל
𐤉𐤄𐤋𐤋
yehulal
will be praised
HVPi3ms
אִ֑ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
HNcmsa
וְ/נַעֲוֵה
𐤅/𐤍𐤏𐤅𐤄
venaaveh
of a perverse
HC/VNrmsc
לֵ֝֗ב
𐤋𐤁
lev
heart
HNcmsa
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
will be
HVqi3ms
לָ/בֽוּז
𐤋/𐤁𐤅𐤆
lavuz
despised
HR/Ncmsa
Better is lightly esteemed and has a servant to him than he who honors himself and lacks bread
9
ט֣וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
Better
HAamsa
נִ֭קְלֶה
𐤍𐤒𐤋𐤄
niqeleh
is lightly esteemed
HVNrmsa
וְ/עֶ֣בֶד
𐤅/𐤏𐤁𐤃
veeved
and has a servant
HC/Ncmsa
ל֑/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
מִ֝/מְּתַכַּבֵּ֗ד
𐤌/𐤌𐤕𐤊𐤁𐤃
mimetakabed
than he who honors himself
HR/Vtrmsa
וַ/חֲסַר
𐤅/𐤇𐤎𐤓
vachasar
and lacks
HC/Aamsc
לָֽחֶם
𐤋𐤇𐤌
lachem
bread
HNcbsa
knows/regards righteous man life/soul of his animal and mercies of wicked cruel
10
יוֹדֵ֣עַ
𐤉𐤅𐤃𐤏
yodea
knows/regards
HVqrmsa
צַ֭דִּיק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
righteous man
HAamsa
נֶ֣פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
life/soul
HNcbsc
בְּהֶמְתּ֑/וֹ
𐤁𐤄𐤌𐤕/𐤅
behemeto
of his animal
HNcfsc/Sp3ms
וְֽ/רַחֲמֵ֥י
𐤅/𐤓𐤇𐤌𐤉
verachamey
and mercies
HC/Ncmpc
רְ֝שָׁעִ֗ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
of wicked
HAampa
אַכְזָרִֽי
𐤀𐤊𐤆𐤓𐤉
akhezari
cruel
HAamsa
he who tills his land will be satisfied with bread but he who pursues worthless things lacks sense
11
עֹבֵ֣ד
𐤏𐤁𐤃
oved
he who tills
HVqrmsa
אַ֭דְמָת/וֹ
𐤀𐤃𐤌𐤕/𐤅
ademato
his land
HNcfsc/Sp3ms
יִֽשְׂבַּֽע
𐤉𐤔𐤁𐤏
yiseba
will be satisfied
HVqi3ms
לָ֑חֶם
𐤋𐤇𐤌
lachem
with bread
HNcbsa
וּ/מְרַדֵּ֖ף
𐤅/𐤌𐤓𐤃𐤐
umeradef
but he who pursues
HC/Vprmsa
רֵיקִ֣ים
𐤓𐤉𐤒𐤉𐤌
reyqim
worthless things
HAampa
חֲסַר
𐤇𐤎𐤓
chasar
lacks
HAamsc
לֵֽב
𐤋𐤁
lev
sense
HNcmsa
desires the wicked the net of evil men but root of the righteous yields
by the transgression of lips is a snare for evil escapes from trouble the righteous
13
בְּ/פֶ֣שַׁע
𐤁/𐤐𐤔𐤏
befesha
by the transgression
HR/Ncmsc
שְׂ֭פָתַיִם
𐤔𐤐𐤕𐤉𐤌
sefatayim
of lips
HNcfda
מוֹקֵ֣שׁ
𐤌𐤅𐤒𐤔
moqesh
is a snare
HNcmsa
רָ֑ע
𐤓𐤏
ra
for evil
HAamsa
וַ/יֵּצֵ֖א
𐤅/𐤉𐤑𐤀
vayetse
escapes
HC/Vqw3ms
מִ/צָּרָ֣ה
𐤌/𐤑𐤓𐤄
mitsarah
from trouble
HR/Ncfsa
צַדִּֽיק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
the righteous
HAamsa
from the fruit of his mouth a man will be satisfied with good and the recompense of the hands of a man will return will render to him
14
מִ/פְּרִ֣י
𐤌/𐤐𐤓𐤉
miperi
from the fruit
HR/Ncmsc
פִי
𐤐𐤉
fi
of his mouth
HNcmsc
אִ֭ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
HNcmsa
יִשְׂבַּע
𐤉𐤔𐤁𐤏
yiseba
will be satisfied
HVqi3ms
ט֑וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
with good
HAamsa
וּ/גְמ֥וּל
𐤅/𐤂𐤌𐤅𐤋
ugemul
and the recompense
HC/Ncmsc
יְדֵי
𐤉𐤃𐤉
yedey
of the hands
HNcbdc
אָ֝דָ֗ם
𐤀𐤃𐤌
adam
of a man
HNcmsa
ישוב
𐤉𐤔𐤅𐤁
yshvv
will return
HVqi3ms
יָשִׁ֥יב
𐤉𐤔𐤉𐤁
yashiv
will render
HVhi3ms
לֽ/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
way of a fool is right in his own eyes but listens to counsel is wise
fool at once is known his anger covers shame prudent man
speaks truth truth tells what is right but a witness false deceit
There is who speaks rashly like piercings of a sword but the tongue of the wise brings healing
18
יֵ֣שׁ
𐤉𐤔
yesh
There is
HTm
בּ֭וֹטֶה
𐤁𐤅𐤈𐤄
boteh
who speaks rashly
HVqrmsa
כְּ/מַדְקְר֣וֹת
𐤊/𐤌𐤃𐤒𐤓𐤅𐤕
kemadeqerot
like piercings
HR/Ncfpc
חָ֑רֶב
𐤇𐤓𐤁
charev
of a sword
HNcfsa
וּ/לְשׁ֖וֹן
𐤅/𐤋𐤔𐤅𐤍
uleshon
but the tongue
HC/Ncbsc
חֲכָמִ֣ים
𐤇𐤊𐤌𐤉𐤌
chakhamim
of the wise
HAampa
מַרְפֵּֽא
𐤌𐤓𐤐𐤀
marepe
brings healing
HNcmsa
lip of truth shall be established forever but until is only a moment tongue of lying
19
שְֽׂפַת
𐤔𐤐𐤕
sefat
lip
HNcfsc
אֱ֭מֶת
𐤀𐤌𐤕
emet
of truth
HNcfsa
תִּכּ֣וֹן
𐤕𐤊𐤅𐤍
tikon
shall be established
HVNi3fs
לָ/עַ֑ד
𐤋/𐤏𐤃
laad
forever
HR/Ncmsa
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
but until
HC/R
אַ֝רְגִּ֗יעָה
𐤀𐤓𐤂𐤉𐤏𐤄
aregiah
is only a moment
HVhh1cs
לְשׁ֣וֹן
𐤋𐤔𐤅𐤍
leshon
tongue
HNcbsc
שָֽׁקֶר
𐤔𐤒𐤓
shaqer
of lying
HNcmsa
Deceit in the heart of those who devise evil but to the counselors of peace joy
no will befall the righteous all harm but the wicked are filled with evil
abomination of YHWH lips of lying but doers of faithfulness his delight
22
תּוֹעֲבַ֣ת
𐤕𐤅𐤏𐤁𐤕
toavat
abomination
HNcfsc
יְ֭הוָה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HNp
שִׂפְתֵי
𐤔𐤐𐤕𐤉
sifetey
lips
HNcfdc
שָׁ֑קֶר
𐤔𐤒𐤓
shaqer
of lying
HNcmsa
וְ/עֹשֵׂ֖י
𐤅/𐤏𐤔𐤉
veosey
but doers
HC/Vqrmpc
אֱמוּנָ֣ה
𐤀𐤌𐤅𐤍𐤄
emunah
of faithfulness
HNcfsa
רְצוֹנֽ/וֹ
𐤓𐤑𐤅𐤍/𐤅
retsono
his delight
HNcmsc/Sp3ms
A prudent man prudent conceals knowledge but the heart of fools proclaims folly
23
אָדָ֣ם
𐤀𐤃𐤌
adam
A prudent man
HNcmsa
עָ֭רוּם
𐤏𐤓𐤅𐤌
arum
prudent
HAamsa
כֹּ֣סֶה
𐤊𐤎𐤄
koseh
conceals
HVqrmsa
דָּ֑עַת
𐤃𐤏𐤕
daat
knowledge
HNcfsa
וְ/לֵ֥ב
𐤅/𐤋𐤁
velev
but the heart
HC/Ncmsc
כְּ֝סִילִ֗ים
𐤊𐤎𐤉𐤋𐤉𐤌
kesilim
of fools
HAampa
יִקְרָ֥א
𐤉𐤒𐤓𐤀
yiqera
proclaims
HVqi3ms
אִוֶּֽלֶת
𐤀𐤅𐤋𐤕
ivelet
folly
HNcfsa
hand diligent will rule slothful will be forced labor
anxiety in-the-heart of-man weighs-it-down but-word good makes-it-glad
25
דְּאָגָ֣ה
𐤃𐤀𐤂𐤄
deagah
anxiety
HNcfsa
בְ/לֶב
𐤁/𐤋𐤁
velev
in-the-heart
HR/Ncmsc
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
of-man
HNcmsa
יַשְׁחֶ֑/נָּה
𐤉𐤔𐤇/𐤍𐤄
yashechenah
weighs-it-down
HVhi3ms/Sp3fs
וְ/דָבָ֖ר
𐤅/𐤃𐤁𐤓
vedavar
but-word
HC/Ncmsa
ט֣וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
HAamsa
יְשַׂמְּחֶֽ/נָּה
𐤉𐤔𐤌𐤇/𐤍𐤄
yesamechenah
makes-it-glad
HVpi3ms/Sp3fs
is more excellent than his neighbor the righteous but the way of the wicked leads them astray
not roast slothful his prey but wealth of a man precious diligent
in-the-way-of righteousness life and-way pathway no death