2 Chronicles 9
The Queen of Sheba visits Solomon to test his wisdom with difficult questions, and upon witnessing his extraordinary wealth, wisdom, and the magnificence of his house and throne, she praises YHWH for establishing him as king to execute justice and righteousness.[1][2][3] Solomon's fame, wealth, and international trade bring him great riches in gold, silver, and precious goods, demonstrating YHWH's fulfillment of His promise to bless Solomon with wisdom, wealth, and fame beyond what he had requested.[4]
Interlinear Text
and the queen of Sheba heard of the fame of Solomon and she came to test obj Solomon with riddles to Jerusalem with a retinue very great very and camels bearing spices and gold in abundance and stone precious and she came to Solomon and she spoke with him obj all that was with her heart
1
וּ/מַֽלְכַּת
𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤕
umalekat
and the queen
HC/Ncfsc
שְׁבָ֗א
𐤔𐤁𐤀
sheva
of Sheba
HNp
שָֽׁמְעָה֮
𐤔𐤌𐤏𐤄
shameah
heard
HVqp3fs
אֶת
𐤀𐤕
et
of
HTo
שֵׁ֣מַע
𐤔𐤌𐤏
shema
the fame
HNcmsc
שְׁלֹמֹה֒
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
of Solomon
HNp
וַ/תָּב֣וֹא
𐤅/𐤕𐤁𐤅𐤀
vatavo
and she came
HC/Vqw3fs
לְ/נַסּוֹת֩
𐤋/𐤍𐤎𐤅𐤕
lenasot
to test
HR/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
obj
HTo
שְׁלֹמֹ֨ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh-2
Solomon
HNp
בְ/חִיד֜וֹת
𐤁/𐤇𐤉𐤃𐤅𐤕
vechidot
with riddles
HR/Ncfpa
בִּ/ירֽוּשָׁלִַ֗ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
to Jerusalem
HR/Np
בְּ/חַ֣יִל
𐤁/𐤇𐤉𐤋
bechayil
with a retinue
HR/Ncmsa
כָּבֵ֣ד
𐤊𐤁𐤃
kaved
very great
HAamsa
מְאֹ֡ד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
HD
וּ֠/גְמַלִּים
𐤅/𐤂𐤌𐤋𐤉𐤌
ugemalim
and camels
HC/Ncmpa
נֹשְׂאִ֨ים
𐤍𐤔𐤀𐤉𐤌
noseim
bearing
HVqrmpa
בְּשָׂמִ֧ים
𐤁𐤔𐤌𐤉𐤌
besamim
spices
HNcmpa
וְ/זָהָ֛ב
𐤅/𐤆𐤄𐤁
vezahav
and gold
HC/Ncmsa
לָ/רֹ֖ב
𐤋/𐤓𐤁
larov
in abundance
HR/Ncbsa
וְ/אֶ֣בֶן
𐤅/𐤀𐤁𐤍
veeven
and stone
HC/Ncfsa
יְקָרָ֑ה
𐤉𐤒𐤓𐤄
yeqarah
precious
HAafsa
וַ/תָּבוֹא֙
𐤅/𐤕𐤁𐤅𐤀
vatavo-2
and she came
HC/Vqw3fs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
שְׁלֹמֹ֔ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh-3
Solomon
HNp
וַ/תְּדַבֵּ֣ר
𐤅/𐤕𐤃𐤁𐤓
vatedaber
and she spoke
HC/Vpw3fs
עִמּ֔/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
HR/Sp3ms
אֵ֛ת
𐤀𐤕
et-3
obj
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
הָיָ֖ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
HVqp3ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
HR
לְבָבָֽ/הּ
𐤋𐤁𐤁/𐤄
levavah
her heart
HNcmsc/Sp3fs
and told her Solomon [direct object marker] all her questions and not was hidden thing from Solomon which not he explained to her
2
וַ/יַּגֶּד
𐤅/𐤉𐤂𐤃
vayaged
and told
HC/Vhw3ms
לָ֥/הּ
𐤋/𐤄
lah
her
HR/Sp3fs
שְׁלֹמֹ֖ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
דְּבָרֶ֑י/הָ
𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤄
devareyha
her questions
HNcmpc/Sp3fs
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
נֶעְלַ֤ם
𐤍𐤏𐤋𐤌
neelam
was hidden
HVNp3ms
דָּבָר֙
𐤃𐤁𐤓
davar
thing
HNcmsa
מִ/שְּׁלֹמֹ֔ה
𐤌/𐤔𐤋𐤌𐤄
mishelomoh
from Solomon
HR/Np
אֲשֶׁ֧ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
לֹ֦א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
הִגִּ֖יד
𐤄𐤂𐤉𐤃
higid
he explained
HVhp3ms
לָֽ/הּ
𐤋/𐤄
lah-2
to her
HR/Sp3fs
and she saw the queen of Sheba (direct object marker) the wisdom of Solomon and the house which he had built
3
וַ/תֵּ֨רֶא֙
𐤅/𐤕𐤓𐤀
vatere
and she saw
HC/Vqw3fs
מַֽלְכַּת
𐤌𐤋𐤊𐤕
malekat
the queen of
HNcfsc
שְׁבָ֔א
𐤔𐤁𐤀
sheva
Sheba
HNp
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
HTo
חָכְמַ֣ת
𐤇𐤊𐤌𐤕
chakhemat
the wisdom of
HNcfsc
שְׁלֹמֹ֑ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
וְ/הַ/בַּ֖יִת
𐤅/𐤄/𐤁𐤉𐤕
vehabayit
and the house
HC/Td/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
בָּנָֽה
𐤁𐤍𐤄
banah
he had built
HVqp3ms
and the food of his table and the seating of his servants and the attendance of his ministers and their apparel and his cupbearers and their apparel and his ascent which he goes up to the house of YHWH and not there was anymore in it spirit
4
וּ/מַאֲכַ֣ל
𐤅/𐤌𐤀𐤊𐤋
umaakhal
and the food
HC/Ncmsc
שֻׁלְחָנ֡/וֹ
𐤔𐤋𐤇𐤍/𐤅
shulechano
of his table
HNcmsc/Sp3ms
וּ/מוֹשַׁ֣ב
𐤅/𐤌𐤅𐤔𐤁
umoshav
and the seating
HC/Ncmsc
עֲבָדָי/ו֩
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv
of his servants
HNcmpc/Sp3ms
וּ/מַעֲמַ֨ד
𐤅/𐤌𐤏𐤌𐤃
umaamad
and the attendance
HC/Ncmsc
מְשָׁרְתָ֜י/ו
𐤌𐤔𐤓𐤕𐤉/𐤅
mesharetayv
of his ministers
HVprmpc/Sp3ms
וּ/מַלְבּֽוּשֵׁי/הֶ֗ם
𐤅/𐤌𐤋𐤁𐤅𐤔𐤉/𐤄𐤌
umalebusheyhem
and their apparel
HC/Ncmpc/Sp3mp
וּ/מַשְׁקָי/ו֙
𐤅/𐤌𐤔𐤒𐤉/𐤅
umasheqayv
and his cupbearers
HC/Ncmpc/Sp3ms
וּ/מַלְבּ֣וּשֵׁי/הֶ֔ם
𐤅/𐤌𐤋𐤁𐤅𐤔𐤉/𐤄𐤌
umalebusheyhem-2
and their apparel
HC/Ncmpc/Sp3mp
וַ/עֲלִיָּת֔/וֹ
𐤅/𐤏𐤋𐤉𐤕/𐤅
vaaliyato
and his ascent
HC/Ncfsc/Sp3ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
יַעֲלֶ֖ה
𐤉𐤏𐤋𐤄
yaaleh
he goes up
HVqi3ms
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
to the house
HNcmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HNp
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
הָ֥יָה
𐤄𐤉𐤄
hayah
there was
HVqp3ms
ע֛וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
HD
בָּ֖/הּ
𐤁/𐤄
bah
in it
HR/Sp3fs
רֽוּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
spirit
HNcbsa
and she said to the king true the report which I heard in my land about your words and about your wisdom
5
וַ/תֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
and she said
HC/Vqw3fs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
אֱמֶת֙
𐤀𐤌𐤕
emet
true
HNcfsa
הַ/דָּבָ֔ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the report
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
שָׁמַ֖עְתִּי
𐤔𐤌𐤏𐤕𐤉
shamaeti
I heard
HVqp1cs
בְּ/אַרְצִ֑/י
𐤁/𐤀𐤓𐤑/𐤉
bearetsi
in my land
HR/Ncbsc/Sp1cs
עַל
𐤏𐤋
al
about
HR
דְּבָרֶ֖י/ךָ
𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤊
devareykha
your words
HNcmpc/Sp2ms
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and about
HC/R
חָכְמָתֶֽ/ךָ
𐤇𐤊𐤌𐤕/𐤊
chakhematekha
your wisdom
HNcfsc/Sp2ms
but not I believed their words until that I came and they saw my eyes and behold not was told to me half the greatness of your wisdom you have added beyond the report that I heard
6
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
HC/Tn
הֶאֱמַ֣נְתִּי
𐤄𐤀𐤌𐤍𐤕𐤉
heemaneti
I believed
HVhp1cs
לְ/דִבְרֵי/הֶ֗ם
𐤋/𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤄𐤌
ledivereyhem
their words
HR/Ncmpc/Sp3mp
עַ֤ד
𐤏𐤃
ad
until
HR
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
בָּ֨אתִי֙
𐤁𐤀𐤕𐤉
bati
I came
HVqp1cs
וַ/תִּרְאֶ֣ינָה
𐤅/𐤕𐤓𐤀𐤉𐤍𐤄
vatireeynah
and they saw
HC/Vqw3fp
עֵינַ֔/י
𐤏𐤉𐤍/𐤉
eynay
my eyes
HNcbdc/Sp1cs
וְ/הִנֵּה֙
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
HC/Tm
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
הֻגַּד
𐤄𐤂𐤃
hugad
was told
HVHp3ms
לִ֔/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
חֲצִ֖י
𐤇𐤑𐤉
chatsi
half
HNcmsc
מַרְבִּ֣ית
𐤌𐤓𐤁𐤉𐤕
marebit
the greatness
HNcfsc
חָכְמָתֶ֑/ךָ
𐤇𐤊𐤌𐤕/𐤊
chakhematekha
of your wisdom
HNcfsc/Sp2ms
יָסַ֕פְתָּ
𐤉𐤎𐤐𐤕
yasafeta
you have added
HVqp2ms
עַל
𐤏𐤋
al
beyond
HR
הַ/שְּׁמוּעָ֖ה
𐤄/𐤔𐤌𐤅𐤏𐤄
hashemuah
the report
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
HTr
שָׁמָֽעְתִּי
𐤔𐤌𐤏𐤕𐤉
shamaeti
I heard
HVqp1cs
How blessed are your men and how blessed are your servants these who stand before you continually and hear [direct object marker] your wisdom
7
אַשְׁרֵ֣י
𐤀𐤔𐤓𐤉
asherey
How blessed
HNcmpa
אֲנָשֶׁ֔י/ךָ
𐤀𐤍𐤔𐤉/𐤊
anasheykha
are your men
HNcmpc/Sp2ms
וְ/אַשְׁרֵ֖י
𐤅/𐤀𐤔𐤓𐤉
veasherey
and how blessed
HC/Ncmpa
עֲבָדֶ֣י/ךָ
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
avadeykha
are your servants
HNcmpc/Sp2ms
אֵ֑לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
HPdxcp
הָ/עֹמְדִ֤ים
𐤄/𐤏𐤌𐤃𐤉𐤌
haomedim
who stand
HTd/Vqrmpa
לְ/פָנֶ֨י/ךָ֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before you
HR/Ncbpc/Sp2ms
תָּמִ֔יד
𐤕𐤌𐤉𐤃
tamid
continually
HNcmsa
וְ/שֹׁמְעִ֖ים
𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤉𐤌
veshomeim
and hear
HC/Vqrmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
חָכְמָתֶֽ/ךָ
𐤇𐤊𐤌𐤕/𐤊
chakhematekha
your wisdom
HNcfsc/Sp2ms
be YHWH your God blessed who delighted in you to set you on his throne to be king for YHWH your God because of the love of your God [direct object marker] Israel to establish them forever therefore he made you over them king to do justice and righteousness
8
יְהִ֨י
𐤉𐤄𐤉
yehi
be
HVqj3ms
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
HNcmpc/Sp2ms
בָּר֔וּךְ
𐤁𐤓𐤅𐤊
barukhe
blessed
HVqsmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
חָפֵ֣ץ
𐤇𐤐𐤑
chafets
delighted
HVqp3ms
בְּ/ךָ֗
𐤁/𐤊
bekha
in you
HR/Sp2ms
לְ/תִתְּ/ךָ֤
𐤋/𐤕𐤕/𐤊
letitekha
to set you
HR/Vqc/Sp2ms
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
כִּסְא/וֹ֙
𐤊𐤎𐤀/𐤅
kiseo
his throne
HNcmsc/Sp3ms
לְ/מֶ֔לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lemelekhe
to be king
HR/Ncmsa
לַ/יהוָ֖ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
for YHWH
HR/Np
אֱלֹהֶ֑י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha-2
Mulimu (Lozi)
your God
HNcmpc/Sp2ms
בְּ/אַהֲבַ֨ת
𐤁/𐤀𐤄𐤁𐤕
beahavat
because of the love of
HR/Vqc
אֱלֹהֶ֤י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha-3
Mulimu (Lozi)
your God
HNcmpc/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
לְ/הַעֲמִיד֣/וֹ
𐤋/𐤄𐤏𐤌𐤉𐤃/𐤅
lehaamido
to establish them
HR/Vhc/Sp3ms
לְ/עוֹלָ֔ם
𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤌
leolam
forever
HR/Ncmsa
וַ/יִּתֶּנְ/ךָ֤
𐤅/𐤉𐤕𐤍/𐤊
vayitenekha
therefore he made you
HC/Vqw3ms/Sp2ms
עֲלֵי/הֶם֙
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
over them
HR/Sp3mp
לְ/מֶ֔לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lemelekhe-2
king
HR/Ncmsa
לַ/עֲשׂ֖וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
HR/Vqc
מִשְׁפָּ֥ט
𐤌𐤔𐤐𐤈
mishepat
justice
HNcmsa
וּ/צְדָקָֽה
𐤅/𐤑𐤃𐤒𐤄
utsedaqah
and righteousness
HC/Ncfsa
and she gave to the king a hundred and twenty talents of gold and spices in abundance very and stone precious and not there was like the spice that which she gave queen of Sheba to the king Solomon
9
וַ/תִּתֵּ֨ן
𐤅/𐤕𐤕𐤍
vatiten
and she gave
HC/Vqw3fs
לַ/מֶּ֜לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lamelekhe
to the king
HRd/Ncmsa
מֵאָ֥ה
𐤌𐤀𐤄
meah
a hundred
HAcbsa
וְ/עֶשְׂרִ֣ים
𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
veeserim
and twenty
HC/Acbpa
כִּכַּ֣ר
𐤊𐤊𐤓
kikar
talents
HNcbsc
זָהָ֗ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
of gold
HNcmsa
וּ/בְשָׂמִ֛ים
𐤅/𐤁𐤔𐤌𐤉𐤌
uvesamim
and spices
HC/Ncmpa
לָ/רֹ֥ב
𐤋/𐤓𐤁
larov
in abundance
HR/Ncbsa
מְאֹ֖ד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
HD
וְ/אֶ֣בֶן
𐤅/𐤀𐤁𐤍
veeven
and stone
HC/Ncfsa
יְקָרָ֑ה
𐤉𐤒𐤓𐤄
yeqarah
precious
HAafsa
וְ/לֹ֤א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
הָיָה֙
𐤄𐤉𐤄
hayah
there was
HVqp3ms
כַּ/בֹּ֣שֶׂם
𐤊/𐤁𐤔𐤌
kabosem
like the spice
HRd/Ncmsa
הַ/ה֔וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
HTd/Pp3ms
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
נָתְנָ֥ה
𐤍𐤕𐤍𐤄
natenah
she gave
HVqp3fs
מַֽלְכַּת
𐤌𐤋𐤊𐤕
malekat
queen of
HNcfsc
שְׁבָ֖א
𐤔𐤁𐤀
sheva
Sheba
HNp
לַ/מֶּ֥לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lamelekhe-2
to the king
HRd/Ncmsa
שְׁלֹמֹֽה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
And also servants Hiram Huram and servants Solomon who brought gold from Ophir brought trees algum and stone precious
10
וְ/גַם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
And also
HC/Ta
עַבְדֵ֤י
𐤏𐤁𐤃𐤉
avedey
servants
HNcmpc
חירם
𐤇𐤉𐤓𐤌
chyrm
Hiram
HNp
חוּרָם֙
𐤇𐤅𐤓𐤌
churam
Huram
HNp
וְ/עַבְדֵ֣י
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤉
veavedey
and servants
HC/Ncmpc
שְׁלֹמֹ֔ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
הֵבִ֥יאוּ
𐤄𐤁𐤉𐤀𐤅
heviu
brought
HVhp3cp
זָהָ֖ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
gold
HNcmsa
מֵ/אוֹפִ֑יר
𐤌/𐤀𐤅𐤐𐤉𐤓
meofir
from Ophir
HR/Np
הֵבִ֛יאוּ
𐤄𐤁𐤉𐤀𐤅
heviu-2
brought
HVhp3cp
עֲצֵ֥י
𐤏𐤑𐤉
atsey
trees
HNcmpc
אַלְגּוּמִּ֖ים
𐤀𐤋𐤂𐤅𐤌𐤉𐤌
alegumim
algum
HNcmpa
וְ/אֶ֥בֶן
𐤅/𐤀𐤁𐤍
veeven
and stone
HC/Ncfsa
יְקָרָֽה
𐤉𐤒𐤓𐤄
yeqarah
precious
HAafsa
And he made the king [direct object marker] trees of the algum walkways for house-of YHWH and-for house-of the king and lyres and harps for the singers and-not were seen like them formerly in land-of Judah
11
וַ/יַּ֣עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
And he made
HC/Vqw3ms
הַ֠/מֶּלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
עֲצֵ֨י
𐤏𐤑𐤉
atsey
trees of
HNcmpc
הָֽ/אַלְגּוּמִּ֜ים
𐤄/𐤀𐤋𐤂𐤅𐤌𐤉𐤌
haalegumim
the algum
HTd/Ncmpa
מְסִלּ֤וֹת
𐤌𐤎𐤋𐤅𐤕
mesilot
walkways
HNcfpa
לְ/בֵית
𐤋/𐤁𐤉𐤕
leveyt
for house-of
HR/Ncmsc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
וּ/לְ/בֵ֣ית
𐤅/𐤋/𐤁𐤉𐤕
uleveyt
and-for house-of
HC/R/Ncmsc
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
HTd/Ncmsa
וְ/כִנֹּר֥וֹת
𐤅/𐤊𐤍𐤓𐤅𐤕
vekhinorot
and lyres
HC/Ncmpa
וּ/נְבָלִ֖ים
𐤅/𐤍𐤁𐤋𐤉𐤌
unevalim
and harps
HC/Ncmpa
לַ/שָּׁרִ֑ים
𐤋/𐤔𐤓𐤉𐤌
lasharim
for the singers
HRd/Vqrmpa
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
HC/Tn
נִרְא֥וּ
𐤍𐤓𐤀𐤅
nireu
were seen
HVNp3cp
כָ/הֵ֛ם
𐤊/𐤄𐤌
khahem
like them
HR/Pp3mp
לְ/פָנִ֖ים
𐤋/𐤐𐤍𐤉𐤌
lefanim
formerly
HR/Ncbpa
בְּ/אֶ֥רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
in land-of
HR/Ncbsc
יְהוּדָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
HNp
and the king Solomon gave to queen-of Sheba [direct object marker] all her-desire that she-asked apart-from that-which she-had-brought to the king and-she-turned and-went to-land-her she and-servants-her
12
וְ/הַ/מֶּ֨לֶךְ
𐤅/𐤄/𐤌𐤋𐤊
vehamelekhe
and the king
HC/Td/Ncmsa
שְׁלֹמֹ֜ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
נָתַ֣ן
𐤍𐤕𐤍
natan
gave
HVqp3ms
לְ/מַֽלְכַּת
𐤋/𐤌𐤋𐤊𐤕
lemalekat
to queen-of
HR/Ncfsc
שְׁבָ֗א
𐤔𐤁𐤀
sheva
Sheba
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
חֶפְצָ/הּ֙
𐤇𐤐𐤑/𐤄
chefetsah
her-desire
HNcmsc/Sp3fs
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
שָׁאָ֔לָה
𐤔𐤀𐤋𐤄
shaalah
she-asked
HVqp3fs
מִ/לְּ/בַ֖ד
𐤌/𐤋/𐤁𐤃
milevad
apart-from
HR/R/Ncmsc
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that-which
HTr
הֵבִ֣יאָה
𐤄𐤁𐤉𐤀𐤄
heviah
she-had-brought
HVhp3fs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
הַ/מֶּ֑לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
וַֽ/תַּהֲפֹ֛ךְ
𐤅/𐤕𐤄𐤐𐤊
vatahafokhe
and-she-turned
HC/Vqw3fs
וַ/תֵּ֥לֶךְ
𐤅/𐤕𐤋𐤊
vatelekhe
and-went
HC/Vqw3fs
לְ/אַרְצָ֖/הּ
𐤋/𐤀𐤓𐤑/𐤄
learetsah
to-land-her
HR/Ncbsc/Sp3fs
הִ֥יא
𐤄𐤉𐤀
hi
she
HPp3fs
וַ/עֲבָדֶֽי/הָ
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤄
vaavadeyha
and-servants-her
HC/Ncmpc/Sp3fs
And it was the weight of the gold that came to Solomon in a year one six hundred and sixty and six talents of gold
13
וַ/יְהִי֙
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
HC/Vqw3ms
מִשְׁקַ֣ל
𐤌𐤔𐤒𐤋
misheqal
the weight
HNcmsc
הַ/זָּהָ֔ב
𐤄/𐤆𐤄𐤁
hazahav
of the gold
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
בָּ֥א
𐤁𐤀
ba
came
HVqp3ms
לִ/שְׁלֹמֹ֖ה
𐤋/𐤔𐤋𐤌𐤄
lishelomoh
to Solomon
HR/Np
בְּ/שָׁנָ֣ה
𐤁/𐤔𐤍𐤄
beshanah
in a year
HR/Ncfsa
אֶחָ֑ת
𐤀𐤇𐤕
echat
Eka (Bemba)
one
HAcfsa
שֵׁ֥שׁ
𐤔𐤔
shesh
six
HAcfsa
מֵא֛וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
HAcbpa
וְ/שִׁשִּׁ֥ים
𐤅/𐤔𐤔𐤉𐤌
veshishim
and sixty
HC/Acbpa
וָ/שֵׁ֖שׁ
𐤅/𐤔𐤔
vashesh
and six
HC/Acfsa
כִּכְּרֵ֥י
𐤊𐤊𐤓𐤉
kikerey
talents
HNcbpc
זָהָֽב
𐤆𐤄𐤁
zahav
of gold
HNcmsa
besides that from the men of the traders and the merchants were bringing and all kings of Arabia and governors of the land bringing gold and silver to Solomon
14
לְ/בַ֞ד
𐤋/𐤁𐤃
levad
besides
HR/Ncmsa
מֵ/אַנְשֵׁ֧י
𐤌/𐤀𐤍𐤔𐤉
meaneshey
that from the men of
HR/Ncmpc
הַ/תָּרִ֛ים
𐤄/𐤕𐤓𐤉𐤌
hatarim
the traders
HTd/Vqrmpa
וְ/הַ/סֹּחֲרִ֖ים
𐤅/𐤄/𐤎𐤇𐤓𐤉𐤌
vehasocharim
and the merchants
HC/Td/Vqrmpa
מְבִיאִ֑ים
𐤌𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌
meviim
were bringing
HVhrmpa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
HC/Ncmsc
מַלְכֵ֤י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
kings of
HNcmpc
עֲרַב֙
𐤏𐤓𐤁
arav
Arabia
HNp
וּ/פַח֣וֹת
𐤅/𐤐𐤇𐤅𐤕
ufachot
and governors
HC/Ncmpc
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of the land
HTd/Ncbsa
מְבִיאִ֛ים
𐤌𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌
meviim-2
bringing
HVhrmpa
זָהָ֥ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
gold
HNcmsa
וָ/כֶ֖סֶף
𐤅/𐤊𐤎𐤐
vakhesef
and silver
HC/Ncmsa
לִ/שְׁלֹמֹֽה
𐤋/𐤔𐤋𐤌𐤄
lishelomoh
to Solomon
HR/Np
And made the king Solomon two hundred large shields of gold hammered six hundred [shekels] of gold hammered went up on the shield the one
15
וַ/יַּ֨עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
And made
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֧לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
שְׁלֹמֹ֛ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
מָאתַ֥יִם
𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌
matayim
two hundred
HAcbda
צִנָּ֖ה
𐤑𐤍𐤄
tsinah
large shields
HNcfsa
זָהָ֣ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
of gold
HNcmsa
שָׁח֑וּט
𐤔𐤇𐤅𐤈
shachut
hammered
HVqsmsa
שֵׁ֤שׁ
𐤔𐤔
shesh
six
HAcfsa
מֵאוֹת֙
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
HAcbpa
זָהָ֣ב
𐤆𐤄𐤁
zahav-2
[shekels] of gold
HNcmsa
שָׁח֔וּט
𐤔𐤇𐤅𐤈
shachut-2
hammered
HVqsmsa
יַעֲלֶ֖ה
𐤉𐤏𐤋𐤄
yaaleh
went up
HVhi3ms
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
הַ/צִּנָּ֥ה
𐤄/𐤑𐤍𐤄
hatsinah
the shield
HTd/Ncfsa
הָ/אֶחָֽת
𐤄/𐤀𐤇𐤕
haechat
Eka (Bemba)
the one
HTd/Acfsa
and-three hundred shields gold beaten three hundred gold went up on the-shield one and-he-put-them the-king in-house forest of-Lebanon
16
וּ/שְׁלֹשׁ
𐤅/𐤔𐤋𐤔
ushelosh
and-three
HC/Acfsa
מֵא֤וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
HAcbpa
מָֽגִנִּים֙
𐤌𐤂𐤍𐤉𐤌
maginim
shields
HNcbpa
זָהָ֣ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
gold
HNcmsa
שָׁח֔וּט
𐤔𐤇𐤅𐤈
shachut
beaten
HVqsmsa
שְׁלֹ֤שׁ
𐤔𐤋𐤔
shelosh
three
HAcfsa
מֵאוֹת֙
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot-2
hundred
HAcbpa
זָהָ֔ב
𐤆𐤄𐤁
zahav-2
gold
HNcmsa
יַעֲלֶ֖ה
𐤉𐤏𐤋𐤄
yaaleh
went up
HVhi3ms
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
הַ/מָּגֵ֣ן
𐤄/𐤌𐤂𐤍
hamagen
the-shield
HTd/Ncbsa
הָ/אֶחָ֑ת
𐤄/𐤀𐤇𐤕
haechat
Eka (Bemba)
one
HTd/Acfsa
וַ/יִּתְּנֵ֣/ם
𐤅/𐤉𐤕𐤍/𐤌
vayitenem
and-he-put-them
HC/Vqw3ms/Sp3mp
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the-king
HTd/Ncmsa
בְּ/בֵ֖ית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in-house
HR/Ncmsc
יַ֥עַר
𐤉𐤏𐤓
yaar
forest
HNcmsc
הַ/לְּבָנֽוֹן
𐤄/𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍
halevanon
of-Lebanon
HTd/Np
And made the king throne of ivory great and overlaid it gold pure
17
וַ/יַּ֧עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
And made
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֛לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
כִּסֵּא
𐤊𐤎𐤀
kise
throne
HNcmsa
שֵׁ֖ן
𐤔𐤍
shen
of ivory
HNcbsa
גָּד֑וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
HAamsa
וַ/יְצַפֵּ֖/הוּ
𐤅/𐤉𐤑𐤐/𐤄𐤅
vayetsapehu
and overlaid it
HC/Vpw3ms/Sp3ms
זָהָ֥ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
gold
HNcmsa
טָהֽוֹר
𐤈𐤄𐤅𐤓
tahor
pure
HAamsa
and six steps to the throne and a footstool of gold to the throne attached and armrests on this side and on that side on place of the seat and two lions standing beside the armrests
18
וְ/שֵׁ֣שׁ
𐤅/𐤔𐤔
veshesh
and six
HC/Acfsa
מַעֲל֣וֹת
𐤌𐤏𐤋𐤅𐤕
maalot
steps
HNcfpa
לַ֠/כִּסֵּא
𐤋/𐤊𐤎𐤀
lakise
to the throne
HRd/Ncmsa
וְ/כֶ֨בֶשׁ
𐤅/𐤊𐤁𐤔
vekhevesh
and a footstool
HC/Ncmsa
בַּ/זָּהָ֤ב
𐤁/𐤆𐤄𐤁
bazahav
of gold
HRd/Ncmsa
לַ/כִּסֵּא֙
𐤋/𐤊𐤎𐤀
lakise-2
to the throne
HRd/Ncmsa
מָאֳחָזִ֔ים
𐤌𐤀𐤇𐤆𐤉𐤌
maochazim
attached
HVHsmpa
וְ/יָד֛וֹת
𐤅/𐤉𐤃𐤅𐤕
veyadot
and armrests
HC/Ncbpa
מִ/זֶּ֥ה
𐤌/𐤆𐤄
mizeh
on this side
HR/Pdxms
וּ/מִ/זֶּ֖ה
𐤅/𐤌/𐤆𐤄
umizeh
and on that side
HC/R/Pdxms
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
מְק֣וֹם
𐤌𐤒𐤅𐤌
meqom
place
HNcmsc
הַ/שָּׁ֑בֶת
𐤄/𐤔𐤁𐤕
hashavet
of the seat
HTd/Ncfsa
וּ/שְׁנַ֣יִם
𐤅/𐤔𐤍𐤉𐤌
ushenayim
and two
HC/Acmda
אֲרָי֔וֹת
𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕
arayot
lions
HNcmpa
עֹמְדִ֖ים
𐤏𐤌𐤃𐤉𐤌
omedim
standing
HVqrmpa
אֵ֥צֶל
𐤀𐤑𐤋
etsel
beside
HR
הַ/יָּדֽוֹת
𐤄/𐤉𐤃𐤅𐤕
hayadot
the armrests
HTd/Ncbpa
and twelve ten lions stood there on six steps on the one side and on the other side not was made the like for any kingdom
19
וּ/שְׁנֵ֧ים
𐤅/𐤔𐤍𐤉𐤌
usheneym
and twelve
HC/Acmda
עָשָׂ֣ר
𐤏𐤔𐤓
asar
ten
HAcmsa
אֲרָי֗וֹת
𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕
arayot
lions
HNcmpa
עֹמְדִ֥ים
𐤏𐤌𐤃𐤉𐤌
omedim
stood
HVqrmpa
שָׁ֛ם
𐤔𐤌
sham
there
HD
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
שֵׁ֥שׁ
𐤔𐤔
shesh
six
HAcfsa
הַֽ/מַּעֲל֖וֹת
𐤄/𐤌𐤏𐤋𐤅𐤕
hamaalot
steps
HTd/Ncfpa
מִ/זֶּ֣ה
𐤌/𐤆𐤄
mizeh
on the one side
HR/Pdxms
וּ/מִ/זֶּ֑ה
𐤅/𐤌/𐤆𐤄
umizeh
and on the other side
HC/R/Pdxms
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
נַעֲשָׂ֥ה
𐤍𐤏𐤔𐤄
naasah
was made
HVNp3ms
כֵ֖ן
𐤊𐤍
khen
the like
HD
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
for any
HR/Ncmsc
מַמְלָכָֽה
𐤌𐤌𐤋𐤊𐤄
mamelakhah
kingdom
HNcfsa
and all vessels drinking of the king Solomon were gold and all vessels house of forest of Lebanon gold pure there was no silver considered in the days of Solomon as anything
20
וְ֠/כֹל
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
and all
HC/Ncmsc
כְּלֵ֞י
𐤊𐤋𐤉
keley
vessels
HNcmpc
מַשְׁקֵ֨ה
𐤌𐤔𐤒𐤄
masheqeh
drinking
HNcmsc
הַ/מֶּ֤לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
HTd/Ncmsa
שְׁלֹמֹה֙
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
זָהָ֔ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
were gold
HNcmsa
וְ/כֹ֗ל
𐤅/𐤊𐤋
vekhol-2
and all
HC/Ncmsc
כְּלֵ֛י
𐤊𐤋𐤉
keley-2
vessels
HNcmpc
בֵּֽית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house of
HNcmsc
יַ֥עַר
𐤉𐤏𐤓
yaar
forest
HNcmsc
הַ/לְּבָנ֖וֹן
𐤄/𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍
halevanon
of Lebanon
HTd/Np
זָהָ֣ב
𐤆𐤄𐤁
zahav-2
gold
HNcmsa
סָג֑וּר
𐤎𐤂𐤅𐤓
sagur
pure
HNcmsa
אֵ֣ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there was no
HTn
כֶּ֗סֶף
𐤊𐤎𐤐
kesef
silver
HNcmsa
נֶחְשָׁ֛ב
𐤍𐤇𐤔𐤁
necheshav
considered
HVNrmsa
בִּ/ימֵ֥י
𐤁/𐤉𐤌𐤉
bimey
in the days of
HR/Ncmpc
שְׁלֹמֹ֖ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh-2
Solomon
HNp
לִ/מְאֽוּמָה
𐤋/𐤌𐤀𐤅𐤌𐤄
limeumah
as anything
HR/Ncfsa
For ships of the king going Tarshish with servants Huram once every three years came ships of Tarshish bringing gold and silver ivory and apes and peacocks
21
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
HC
אֳנִיּ֤וֹת
𐤀𐤍𐤉𐤅𐤕
oniot
ships
HNcfpa
לַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lamelekhe
of the king
HRd/Ncmsa
הֹלְכ֣וֹת
𐤄𐤋𐤊𐤅𐤕
holekhot
going
HVqrfpa
תַּרְשִׁ֔ישׁ
𐤕𐤓𐤔𐤉𐤔
tareshish
Tarshish
HNp
עִ֖ם
𐤏𐤌
im
with
HR
עַבְדֵ֣י
𐤏𐤁𐤃𐤉
avedey
servants
HNcmpc
חוּרָ֑ם
𐤇𐤅𐤓𐤌
churam
Huram
HNp
אַחַת֩
𐤀𐤇𐤕
achat
Eka (Bemba)
once
HAcfsa
לְ/שָׁל֨וֹשׁ
𐤋/𐤔𐤋𐤅𐤔
leshalosh
every three
HR/Acfsa
שָׁנִ֜ים
𐤔𐤍𐤉𐤌
shanim
years
HNcfpa
תָּב֣וֹאנָה
𐤕𐤁𐤅𐤀𐤍𐤄
tavonah
came
HVqi3fp
אֳנִיּ֣וֹת
𐤀𐤍𐤉𐤅𐤕
oniot-2
ships
HNcfpc
תַּרְשִׁ֗ישׁ
𐤕𐤓𐤔𐤉𐤔
tareshish-2
of Tarshish
HNp
נֹֽשְׂאוֹת֙
𐤍𐤔𐤀𐤅𐤕
noseot
bringing
HVqrfpa
זָהָ֣ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
gold
HNcmsa
וָ/כֶ֔סֶף
𐤅/𐤊𐤎𐤐
vakhesef
and silver
HC/Ncmsa
שֶׁנְהַבִּ֥ים
𐤔𐤍𐤄𐤁𐤉𐤌
shenehabim
ivory
HNcmpa
וְ/קוֹפִ֖ים
𐤅/𐤒𐤅𐤐𐤉𐤌
veqofim
and apes
HC/Ncmpa
וְ/תוּכִּיִּֽים
𐤅/𐤕𐤅𐤊𐤉𐤉𐤌
vetukiyim
and peacocks
HC/Ncmpa
and he became great the king Solomon than all kings of the earth in riches and wisdom
22
וַ/יִּגְדַּל֙
𐤅/𐤉𐤂𐤃𐤋
vayigedal
and he became great
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
שְׁלֹמֹ֔ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
מִ/כֹּ֖ל
𐤌/𐤊𐤋
mikol
than all
HR/Ncmsc
מַלְכֵ֣י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
kings of
HNcmpc
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
HTd/Ncbsa
לְ/עֹ֖שֶׁר
𐤋/𐤏𐤔𐤓
leosher
in riches
HR/Ncmsa
וְ/חָכְמָֽה
𐤅/𐤇𐤊𐤌𐤄
vechakhemah
and wisdom
HC/Ncfsa
And all kings of the earth were seeking the presence of Solomon to hear the his wisdom which had put God in his heart
23
וְ/כֹל֙
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
And all
HC/Ncmsc
מַלְכֵ֣י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
kings
HNcmpc
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of the earth
HTd/Ncbsa
מְבַקְשִׁ֖ים
𐤌𐤁𐤒𐤔𐤉𐤌
mevaqeshim
were seeking
HVprmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
פְּנֵ֣י
𐤐𐤍𐤉
peney
presence
HNcbpc
שְׁלֹמֹ֑ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
of Solomon
HNp
לִ/שְׁמֹ֨עַ֙
𐤋/𐤔𐤌𐤏
lishemoa
to hear
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
the
HTo
חָכְמָת֔/וֹ
𐤇𐤊𐤌𐤕/𐤅
chakhemato
his wisdom
HNcfsc/Sp3ms
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
נָתַ֥ן
𐤍𐤕𐤍
natan
had put
HVqp3ms
הָ/אֱלֹהִ֖ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
HTd/Ncmpa
בְּ/לִבּֽ/וֹ
𐤁/𐤋𐤁/𐤅
belibo
in his heart
HR/Ncmsc/Sp3ms
and they were bringing each man his present vessels of silver and vessels of gold and garments weapons and spices horses and mules matter year by year
24
וְ/הֵ֣ם
𐤅/𐤄𐤌
vehem
and they
HC/Pp3mp
מְבִיאִ֣ים
𐤌𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌
meviim
were bringing
HVhrmpa
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each man
HNcmsa
מִנְחָת֡/וֹ
𐤌𐤍𐤇𐤕/𐤅
minechato
his present
HNcfsc/Sp3ms
כְּלֵ֣י
𐤊𐤋𐤉
keley
vessels
HNcmpc
כֶסֶף֩
𐤊𐤎𐤐
khesef
of silver
HNcmsa
וּ/כְלֵ֨י
𐤅/𐤊𐤋𐤉
ukheley
and vessels
HC/Ncmpc
זָהָ֤ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
of gold
HNcmsa
וּ/שְׂלָמוֹת֙
𐤅/𐤔𐤋𐤌𐤅𐤕
uselamot
and garments
HC/Ncfpa
נֵ֣שֶׁק
𐤍𐤔𐤒
nesheq
weapons
HNcmsa
וּ/בְשָׂמִ֔ים
𐤅/𐤁𐤔𐤌𐤉𐤌
uvesamim
and spices
HC/Ncmpa
סוּסִ֖ים
𐤎𐤅𐤎𐤉𐤌
susim
horses
HNcmpa
וּ/פְרָדִ֑ים
𐤅/𐤐𐤓𐤃𐤉𐤌
uferadim
and mules
HC/Ncmpa
דְּבַר
𐤃𐤁𐤓
devar
matter
HNcmsc
שָׁנָ֖ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
year
HNcfsa
בְּ/שָׁנָֽה
𐤁/𐤔𐤍𐤄
beshanah
by year
HR/Ncfsa
And had Solomon four thousand stalls horses and chariots and twelve twelve thousand horsemen and he stationed them in cities of the chariot and with the king in Jerusalem
25
וַ/יְהִ֨י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And had
HC/Vqw3ms
לִ/שְׁלֹמֹ֜ה
𐤋/𐤔𐤋𐤌𐤄
lishelomoh
Solomon
HR/Np
אַרְבַּעַת֩
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤕
arebaat
four
HAcmsc
אֲלָפִ֨ים
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alafim
thousand
HAcbpa
אֻֽרְי֤וֹת
𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕
ureyot
stalls
HNcfpc
סוּסִים֙
𐤎𐤅𐤎𐤉𐤌
susim
horses
HNcmpa
וּ/מַרְכָּב֔וֹת
𐤅/𐤌𐤓𐤊𐤁𐤅𐤕
umarekavot
and chariots
HC/Ncfpa
וּ/שְׁנֵים
𐤅/𐤔𐤍𐤉𐤌
usheneym
and twelve
HC/Acmda
עָשָׂ֥ר
𐤏𐤔𐤓
asar
twelve
HAcmsa
אֶ֖לֶף
𐤀𐤋𐤐
elef
thousand
HAcbsa
פָּרָשִׁ֑ים
𐤐𐤓𐤔𐤉𐤌
parashim
horsemen
HNcmpa
וַ/יַּנִּיחֵ/ם֙
𐤅/𐤉𐤍𐤉𐤇/𐤌
vayanichem
and he stationed them
HC/Vhw3ms/Sp3mp
בְּ/עָרֵ֣י
𐤁/𐤏𐤓𐤉
bearey
in cities
HR/Ncfpc
הָ/רֶ֔כֶב
𐤄/𐤓𐤊𐤁
harekhev
of the chariot
HTd/Ncmsa
וְ/עִם
𐤅/𐤏𐤌
veim
and with
HC/R
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
בִּ/ירוּשָׁלִָֽם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
HR/Np
And he was ruling over all the kings from the River even to land of Philistines and to border of Egypt
26
וַ/יְהִ֥י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And he was
HC/Vqw3ms
מוֹשֵׁ֖ל
𐤌𐤅𐤔𐤋
moshel
ruling
HVqrmsa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
over all
HR/Ncmsc
הַ/מְּלָכִ֑ים
𐤄/𐤌𐤋𐤊𐤉𐤌
hamelakhim
the kings
HTd/Ncmpa
מִן
𐤌𐤍
min
from
HR
הַ/נָּהָר֙
𐤄/𐤍𐤄𐤓
hanahar
the River
HTd/Ncmsa
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
even to
HC/R
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land
HNcbsc
פְּלִשְׁתִּ֔ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
pelishetim
of Philistines
HNgmpa
וְ/עַ֖ד
𐤅/𐤏𐤃
vead-2
and to
HC/R
גְּב֥וּל
𐤂𐤁𐤅𐤋
gevul
border
HNcmsc
מִצְרָֽיִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
HNp
And he gave the king [direct object marker] the silver in Jerusalem as stones and [direct object marker] the cedars he made/gave as the sycamores that in the Shephelah in abundance
27
וַ/יִּתֵּ֨ן
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
And he gave
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֧לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הַ/כֶּ֛סֶף
𐤄/𐤊𐤎𐤐
hakesef
the silver
HTd/Ncmsa
בִּ/ירוּשָׁלִַ֖ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
HR/Np
כָּ/אֲבָנִ֑ים
𐤊/𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌
kaavanim
as stones
HRd/Ncfpa
וְ/אֵ֣ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
HC/To
הָ/אֲרָזִ֗ים
𐤄/𐤀𐤓𐤆𐤉𐤌
haarazim
the cedars
HTd/Ncmpa
נָתַ֛ן
𐤍𐤕𐤍
natan
he made/gave
HVqp3ms
כַּ/שִּׁקְמִ֥ים
𐤊/𐤔𐤒𐤌𐤉𐤌
kashiqemim
as the sycamores
HRd/Ncfpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
בַּ/שְּׁפֵלָ֖ה
𐤁/𐤔𐤐𐤋𐤄
bashefelah
in the Shephelah
HRd/Ncfsa
לָ/רֹֽב
𐤋/𐤓𐤁
larov
in abundance
HR/Ncbsa
and they were bringing horses from Egypt for Solomon and from all the lands
28
וּ/מוֹצִיאִ֨ים
𐤅/𐤌𐤅𐤑𐤉𐤀𐤉𐤌
umotsiim
and they were bringing
HC/Vhrmpa
סוּסִ֧ים
𐤎𐤅𐤎𐤉𐤌
susim
horses
HNcmpa
מִ/מִּצְרַ֛יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
HR/Np
לִ/שְׁלֹמֹ֖ה
𐤋/𐤔𐤋𐤌𐤄
lishelomoh
for Solomon
HR/Np
וּ/מִ/כָּל
𐤅/𐤌/𐤊𐤋
umikal
and from all
HC/R/Ncmsc
הָ/אֲרָצֽוֹת
𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕
haaratsot
the lands
HTd/Ncbpa
Now the rest of the acts of Solomon the first and the last are they not they written in the words of Nathan the prophet and in the prophecy of Ahijah the Shilonite and in the visions Iddo his the seer concerning Jeroboam son of Nebat
29
וּ/שְׁאָר֙
𐤅/𐤔𐤀𐤓
ushear
Now the rest
HC/Ncmsc
דִּבְרֵ֣י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
of the acts
HNcmpc
שְׁלֹמֹ֔ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
of Solomon
HNp
הָ/רִאשֹׁנִ֖ים
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌
harishonim
the first
HTd/Aampa
וְ/הָ/אֲחֲרוֹנִ֑ים
𐤅/𐤄/𐤀𐤇𐤓𐤅𐤍𐤉𐤌
vehaacharonim
and the last
HC/Td/Aampa
הֲ/לֹא
𐤄/𐤋𐤀
halo
are they not
HTi/Tn
הֵ֣ם
𐤄𐤌
hem
they
HPp3mp
כְּתוּבִ֗ים
𐤊𐤕𐤅𐤁𐤉𐤌
ketuvim
written
HVqsmpa
עַל
𐤏𐤋
al
in
HR
דִּבְרֵי֙
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey-2
the words
HNcmpc
נָתָ֣ן
𐤍𐤕𐤍
natan
of Nathan
HNp
הַ/נָּבִ֔יא
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀
hanavi
the prophet
HTd/Ncmsa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and in
HC/R
נְבוּאַ֞ת
𐤍𐤁𐤅𐤀𐤕
nevuat
the prophecy
HNcfsc
אֲחִיָּ֣ה
𐤀𐤇𐤉𐤄
achiyah
of Ahijah
HNp
הַ/שִּֽׁילוֹנִ֗י
𐤄/𐤔𐤉𐤋𐤅𐤍𐤉
hashiloni
the Shilonite
HTd/Ngmsa
וּ/בַ/חֲזוֹת֙
𐤅/𐤁/𐤇𐤆𐤅𐤕
uvachazot
and in the visions
HC/R/Ncfsc
יעדי
𐤉𐤏𐤃𐤉
ydy
Iddo
HNp
יֶעְדּ֣וֹ
𐤉𐤏𐤃𐤅
yeedo
his
HNp
הַ/חֹזֶ֔ה
𐤄/𐤇𐤆𐤄
hachozeh
the seer
HTd/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al-2
concerning
HR
יָרָבְעָ֖ם
𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌
yaraveam
Jeroboam
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
HNcmsc
נְבָֽט
𐤍𐤁𐤈
nevat
of Nebat
HNp
And he reigned Solomon in Jerusalem over all Israel forty years
30
וַ/יִּמְלֹ֨ךְ
𐤅/𐤉𐤌𐤋𐤊
vayimelokhe
And he reigned
HC/Vqw3ms
שְׁלֹמֹ֧ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
בִֽ/ירוּשָׁלִַ֛ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
virushalaim
in Jerusalem
HR/Np
עַל
𐤏𐤋
al
over
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
אַרְבָּעִ֥ים
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
arebaim
forty
HAcbpa
שָׁנָֽה
𐤔𐤍𐤄
shanah
years
HNcfsa
and Solomon lay down Solomon with his fathers and they buried him in the city of David his father and reigned Rehoboam his son in his place
31
וַ/יִּשְׁכַּ֤ב
𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤁
vayishekav
and Solomon lay down
HC/Vqw3ms
שְׁלֹמֹה֙
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
עִם
𐤏𐤌
im
with
HR
אֲבֹתָ֔י/ו
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤅
avotayv
his fathers
HNcmpc/Sp3ms
וַֽ/יִּקְבְּרֻ֔/הוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤓/𐤄𐤅
vayiqeberuhu
and they buried him
HC/Vqw3mp/Sp3ms
בְּ/עִ֖יר
𐤁/𐤏𐤉𐤓
beir
in the city
HR/Ncfsc
דָּוִ֣יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
of David
HNp
אָבִ֑י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
HNcmsc/Sp3ms
וַ/יִּמְלֹ֛ךְ
𐤅/𐤉𐤌𐤋𐤊
vayimelokhe
and reigned
HC/Vqw3ms
רְחַבְעָ֥ם
𐤓𐤇𐤁𐤏𐤌
rechaveam
Rehoboam
HNp
בְּנ֖/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
beno
Bene (Bemba)
his son
HNcmsc/Sp3ms
תַּחְתָּֽי/ו
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤅
tachetayv
in his place
HR/Sp3ms