Genesis 29
Jacob arrives at Laban's household and falls in love with Rachel; he agrees to serve Laban seven years for Rachel's hand, but Laban deceives him by giving Leah instead, requiring Jacob to serve another seven years for Rachel, and Jacob fathers children through both wives and their handmaidens.
Interlinear Text
Then he lifted up Jacob his feet and went to the land of the sons of the east
1
וַ/יִּשָּׂ֥א
𐤅/𐤉𐤔𐤀
vayisa
Then he lifted up
HC/Vqw3ms
יַעֲקֹ֖ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
HNp
רַגְלָ֑י/ו
𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤅
ragelayv
his feet
HNcfdc/Sp3ms
וַ/יֵּ֖לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and went
HC/Vqw3ms
אַ֥רְצָ/ה
𐤀𐤓𐤑/𐤄
aretsah
to the land
HNcbsc/Sd
בְנֵי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
of the sons of
HNcmpc
קֶֽדֶם
𐤒𐤃𐤌
qedem
the east
HNcmsa
and he looked and behold a well in the field and behold there three flocks of sheep lying beside it for out of the well that they watered the flocks and the stone great upon the mouth of the well
2
וַ/יַּ֞רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
and he looked
HC/Vqw3ms
וְ/הִנֵּ֧ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
HC/Tm
בְאֵ֣ר
𐤁𐤀𐤓
veer
a well
HNcfsa
בַּ/שָּׂדֶ֗ה
𐤁/𐤔𐤃𐤄
basadeh
in the field
HRd/Ncmsa
וְ/הִנֵּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh-2
and behold
HC/Tm
שָׁ֞ם
𐤔𐤌
sham
there
HD
שְׁלֹשָׁ֤ה
𐤔𐤋𐤔𐤄
sheloshah
three
HAcmsa
עֶדְרֵי
𐤏𐤃𐤓𐤉
ederey
flocks
HNcmpc
צֹאן֙
𐤑𐤀𐤍
tson
of sheep
HNcbsa
רֹבְצִ֣ים
𐤓𐤁𐤑𐤉𐤌
rovetsim
lying
HVqrmpa
עָלֶ֔י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
beside it
HR/Sp3fs
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
for
HC
מִן
𐤌𐤍
min
out of
HR
הַ/בְּאֵ֣ר
𐤄/𐤁𐤀𐤓
habeer
the well
HTd/Ncfsa
הַ/הִ֔וא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahiv
that
HTd/Pp3fs
יַשְׁק֖וּ
𐤉𐤔𐤒𐤅
yashequ
they watered
HVhi3mp
הָ/עֲדָרִ֑ים
𐤄/𐤏𐤃𐤓𐤉𐤌
haadarim
the flocks
HTd/Ncmpa
וְ/הָ/אֶ֥בֶן
𐤅/𐤄/𐤀𐤁𐤍
vehaeven
and the stone
HC/Td/Ncfsa
גְּדֹלָ֖ה
𐤂𐤃𐤋𐤄
gedolah
great
HAafsa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
פִּ֥י
𐤐𐤉
pi
the mouth
HNcmsc
הַ/בְּאֵֽר
𐤄/𐤁𐤀𐤓
habeer-2
of the well
HTd/Ncfsa
were gathered there all the flocks they rolled - the stone from mouth of the well and watered - the sheep and put - the stone on mouth of the well in its place
3
וְ/נֶאֶסְפוּ
𐤅/𐤍𐤀𐤎𐤐𐤅
veneesefu
were gathered
HC/VNp3cp
שָׁ֣מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
HD/Sd
כָל
𐤊𐤋
khal
all
HNcmsc
הָ/עֲדָרִ֗ים
𐤄/𐤏𐤃𐤓𐤉𐤌
haadarim
the flocks
HTd/Ncmpa
וְ/גָלֲל֤וּ
𐤅/𐤂𐤋𐤋𐤅
vegalalu
they rolled
HC/Vqp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
-
HTo
הָ/אֶ֨בֶן֙
𐤄/𐤀𐤁𐤍
haeven
the stone
HTd/Ncfsa
מֵ/עַל֙
𐤌/𐤏𐤋
meal
from
HR/R
פִּ֣י
𐤐𐤉
pi
mouth
HNcmsc
הַ/בְּאֵ֔ר
𐤄/𐤁𐤀𐤓
habeer
of the well
HTd/Ncfsa
וְ/הִשְׁק֖וּ
𐤅/𐤄𐤔𐤒𐤅
vehishequ
and watered
HC/Vhp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
-
HTo
הַ/צֹּ֑אן
𐤄/𐤑𐤀𐤍
hatson
the sheep
HTd/Ncbsa
וְ/הֵשִׁ֧יבוּ
𐤅/𐤄𐤔𐤉𐤁𐤅
veheshivu
and put
HC/Vhp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et-3
-
HTo
הָ/אֶ֛בֶן
𐤄/𐤀𐤁𐤍
haeven-2
the stone
HTd/Ncfsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
פִּ֥י
𐤐𐤉
pi-2
mouth
HNcmsc
הַ/בְּאֵ֖ר
𐤄/𐤁𐤀𐤓
habeer-2
of the well
HTd/Ncfsa
לִ/מְקֹמָֽ/הּ
𐤋/𐤌𐤒𐤌/𐤄
limeqomah
in its place
HR/Ncmsc/Sp3fs
and he said to them Jacob my brothers from where are you and they said from Haran we
4
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
HC/Vqw3ms
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
יַעֲקֹ֔ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
HNp
אַחַ֖/י
𐤀𐤇/𐤉
achay
my brothers
HNcmpc/Sp1cs
מֵ/אַ֣יִן
𐤌/𐤀𐤉𐤍
meayin
from where
HR/Ti
אַתֶּ֑ם
𐤀𐤕𐤌
atem
are you
HPp2mp
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
HC/Vqw3mp
מֵ/חָרָ֖ן
𐤌/𐤇𐤓𐤍
mecharan
from Haran
HR/Np
אֲנָֽחְנוּ
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu
we
HPp1cp
And he said to them Do you know Laban the son of Nahor And they said We know
5
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
HC/Vqw3ms
לָ/הֶ֔ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
הַ/יְדַעְתֶּ֖ם
𐤄/𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌
hayedaetem
Do you know
HTi/Vqp2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
HTo
לָבָ֣ן
𐤋𐤁𐤍
lavan
Laban
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
the son of
HNcmsc
נָח֑וֹר
𐤍𐤇𐤅𐤓
nachor
Nahor
HNp
וַ/יֹּאמְר֖וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
And they said
HC/Vqw3mp
יָדָֽעְנוּ
𐤉𐤃𐤏𐤍𐤅
yadaenu
We know
HVqp1cp
And he said to them Is it well with him And they said It is well and behold Rachel his daughter is coming with the sheep
6
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
HC/Vqw3ms
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
הֲ/שָׁל֣וֹם
𐤄/𐤔𐤋𐤅𐤌
hashalom
Is it well
HTi/Ncmsa
ל֑/וֹ
𐤋/𐤅
lo
with him
HR/Sp3ms
וַ/יֹּאמְר֣וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
And they said
HC/Vqw3mp
שָׁל֔וֹם
𐤔𐤋𐤅𐤌
shalom
It is well
HNcmsa
וְ/הִנֵּה֙
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
HC/Tm
רָחֵ֣ל
𐤓𐤇𐤋
rachel
Rachel
HNp
בִּתּ֔/וֹ
𐤁𐤕/𐤅
bito
his daughter
HNcfsc/Sp3ms
בָּאָ֖ה
𐤁𐤀𐤄
baah
is coming
HVqrfsa
עִם
𐤏𐤌
im
with
HR
הַ/צֹּֽאן
𐤄/𐤑𐤀𐤍
hatson
the sheep
HTd/Ncbsa
And he said Behold still the day is great not time for gathering the livestock Water the sheep and go pasture them
7
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
HC/Vqw3ms
הֵ֥ן
𐤄𐤍
hen
Behold
HTm
עוֹד֙
𐤏𐤅𐤃
od
still
HD
הַ/יּ֣וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
HTd/Ncmsa
גָּד֔וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
is great
HAamsa
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
עֵ֖ת
𐤏𐤕
et
time
HNcbsc
הֵאָסֵ֣ף
𐤄𐤀𐤎𐤐
heasef
for gathering
HVNc
הַ/מִּקְנֶ֑ה
𐤄/𐤌𐤒𐤍𐤄
hamiqeneh
the livestock
HTd/Ncmsa
הַשְׁק֥וּ
𐤄𐤔𐤒𐤅
hashequ
Water
HVhv2mp
הַ/צֹּ֖אן
𐤄/𐤑𐤀𐤍
hatson
the sheep
HTd/Ncbsa
וּ/לְכ֥וּ
𐤅/𐤋𐤊𐤅
ulekhu
and go
HC/Vqv2mp
רְעֽוּ
𐤓𐤏𐤅
reu
pasture them
HVqv2mp
And they said not we can until that are gathered all the flocks and they roll the stone from mouth of the well then we water the sheep
8
וַ/יֹּאמְרוּ֮
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
And they said
HC/Vqw3mp
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
נוּכַל֒
𐤍𐤅𐤊𐤋
nukhal
we can
HVqi1cp
עַ֣ד
𐤏𐤃
ad
until
HR
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
יֵאָֽסְפוּ֙
𐤉𐤀𐤎𐤐𐤅
yeasefu
are gathered
HVNi3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הָ֣/עֲדָרִ֔ים
𐤄/𐤏𐤃𐤓𐤉𐤌
haadarim
the flocks
HTd/Ncmpa
וְ/גָֽלֲלוּ֙
𐤅/𐤂𐤋𐤋𐤅
vegalalu
and they roll
HC/Vqq3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
HTo
הָ/אֶ֔בֶן
𐤄/𐤀𐤁𐤍
haeven
the stone
HTd/Ncfsa
מֵ/עַ֖ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from
HR/R
פִּ֣י
𐤐𐤉
pi
mouth
HNcmsc
הַ/בְּאֵ֑ר
𐤄/𐤁𐤀𐤓
habeer
of the well
HTd/Ncfsa
וְ/הִשְׁקִ֖ינוּ
𐤅/𐤄𐤔𐤒𐤉𐤍𐤅
vehisheqinu
then we water
HC/Vhq1cp
הַ/צֹּֽאן
𐤄/𐤑𐤀𐤍
hatson
the sheep
HTd/Ncbsa
while he was still speaking with them Rachel came with the sheep which her father's for she was a shepherdess she
9
עוֹדֶ֖/נּוּ
𐤏𐤅𐤃/𐤍𐤅
odenu
while he was still
HD/Sp3ms
מְדַבֵּ֣ר
𐤌𐤃𐤁𐤓
medaber
speaking
HVprmsa
עִמָּ֑/ם
𐤏𐤌/𐤌
imam
with them
HR/Sp3mp
וְ/רָחֵ֣ל
𐤅/𐤓𐤇𐤋
verachel
Rachel
HC/Np
בָּ֗אָה
𐤁𐤀𐤄
baah
came
HVqp3fs
עִם
𐤏𐤌
im
with
HR
הַ/צֹּאן֙
𐤄/𐤑𐤀𐤍
hatson
the sheep
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
לְ/אָבִ֔י/הָ
𐤋/𐤀𐤁𐤉/𐤄
leaviha
her father's
HR/Ncmsc/Sp3fs
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
HC
רֹעָ֖ה
𐤓𐤏𐤄
roah
she was a shepherdess
HVqrfsa
הִֽוא
𐤄𐤅𐤀
hiv
she
HPp3fs
And it came to pass when saw Jacob [direct object marker] Rachel daughter of Laban brother of his mother and [direct object marker] the sheep of Laban brother of his mother and drew near Jacob and rolled [direct object marker] the stone from upon mouth of the well and watered [direct object marker] the flock of Laban brother of his mother
10
וַ/יְהִ֡י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
HC/Vqw3ms
כַּ/אֲשֶׁר֩
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
when
HR/Tr
רָאָ֨ה
𐤓𐤀𐤄
raah
saw
HVqp3ms
יַעֲקֹ֜ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
רָחֵ֗ל
𐤓𐤇𐤋
rachel
Rachel
HNp
בַּת
𐤁𐤕
bat
daughter
HNcfsc
לָבָן֙
𐤋𐤁𐤍
lavan
of Laban
HNp
אֲחִ֣י
𐤀𐤇𐤉
achi
brother
HNcmsc
אִמּ֔/וֹ
𐤀𐤌/𐤅
imo
of his mother
HNcfsc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
HC/To
צֹ֥אן
𐤑𐤀𐤍
tson
the sheep
HNcbsc
לָבָ֖ן
𐤋𐤁𐤍
lavan-2
of Laban
HNp
אֲחִ֣י
𐤀𐤇𐤉
achi-2
brother
HNcmsc
אִמּ֑/וֹ
𐤀𐤌/𐤅
imo-2
of his mother
HNcfsc/Sp3ms
וַ/יִּגַּ֣שׁ
𐤅/𐤉𐤂𐤔
vayigash
and drew near
HC/Vqw3ms
יַעֲקֹ֗ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov-2
Jacob
HNp
וַ/יָּ֤גֶל
𐤅/𐤉𐤂𐤋
vayagel
and rolled
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
הָ/אֶ֨בֶן֙
𐤄/𐤀𐤁𐤍
haeven
the stone
HTd/Ncfsa
מֵ/עַל֙
𐤌/𐤏𐤋
meal
from upon
HR/R
פִּ֣י
𐤐𐤉
pi
mouth
HNcmsc
הַ/בְּאֵ֔ר
𐤄/𐤁𐤀𐤓
habeer
of the well
HTd/Ncfsa
וַ/יַּ֕שְׁקְ
𐤅/𐤉𐤔𐤒
vayasheqe
and watered
HC/Vhw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-3
[direct object marker]
HTo
צֹ֥אן
𐤑𐤀𐤍
tson-2
the flock
HNcbsc
לָבָ֖ן
𐤋𐤁𐤍
lavan-3
of Laban
HNp
אֲחִ֥י
𐤀𐤇𐤉
achi-3
brother
HNcmsc
אִמּֽ/וֹ
𐤀𐤌/𐤅
imo-3
of his mother
HNcfsc/Sp3ms
kissed Jacob Rachel lifted up [direct object marker] his voice wept
told Jacob to Rachel that kinsman/brother her father he and that son Rebekah he and she ran and told to her father
12
וַ/יַּגֵּ֨ד
𐤅/𐤉𐤂𐤃
vayaged
told
HC/Vhw3ms
יַעֲקֹ֜ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
HNp
לְ/רָחֵ֗ל
𐤋/𐤓𐤇𐤋
lerachel
to Rachel
HR/Np
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
that
HC
אֲחִ֤י
𐤀𐤇𐤉
achi
kinsman/brother
HNcmsc
אָבִ֨י/הָ֙
𐤀𐤁𐤉/𐤄
aviha
her father
HNcmsc/Sp3fs
ה֔וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
HPp3ms
וְ/כִ֥י
𐤅/𐤊𐤉
vekhi
and that
HC/C
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son
HNcmsc
רִבְקָ֖ה
𐤓𐤁𐤒𐤄
riveqah
Rebekah
HNp
ה֑וּא
𐤄𐤅𐤀
hu-2
he
HPp3ms
וַ/תָּ֖רָץ
𐤅/𐤕𐤓𐤑
vatarats
and she ran
HC/Vqw3fs
וַ/תַּגֵּ֥ד
𐤅/𐤕𐤂𐤃
vataged
and told
HC/Vhw3fs
לְ/אָבִֽי/הָ
𐤋/𐤀𐤁𐤉/𐤄
leaviha
to her father
HR/Ncmsc/Sp3fs
it came to pass when (Laban) heard Laban (direct object marker) the news/report Jacob son his sister he ran to meet him and embraced him and kissed him and brought him to his house and told to Laban (direct object marker) all the things these
13
וַ/יְהִי֩
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
it came to pass
HC/Vqw3ms
כִ/שְׁמֹ֨עַ
𐤊/𐤔𐤌𐤏
khishemoa
when (Laban) heard
HR/Vqc
לָבָ֜ן
𐤋𐤁𐤍
lavan
Laban
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
HTo
שֵׁ֣מַע
𐤔𐤌𐤏
shema
the news/report
HNcmsc
יַעֲקֹ֣ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
HNcmsc
אֲחֹת֗/וֹ
𐤀𐤇𐤕/𐤅
achoto
his sister
HNcfsc/Sp3ms
וַ/יָּ֤רָץ
𐤅/𐤉𐤓𐤑
vayarats
he ran
HC/Vqw3ms
לִ/קְרָאת/וֹ֙
𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕/𐤅
liqerato
to meet him
HR/Vqc/Sp3ms
וַ/יְחַבֶּק
𐤅/𐤉𐤇𐤁𐤒
vayechabeq
and embraced
HC/Vpw3ms
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
him
HR/Sp3ms
וַ/יְנַשֶּׁק
𐤅/𐤉𐤍𐤔𐤒
vayenasheq
and kissed
HC/Vpw3ms
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
him
HR/Sp3ms
וַ/יְבִיאֵ֖/הוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤉𐤀/𐤄𐤅
vayeviehu
and brought him
HC/Vhw3ms/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
בֵּית֑/וֹ
𐤁𐤉𐤕/𐤅
beyto
his house
HNcmsc/Sp3ms
וַ/יְסַפֵּ֣ר
𐤅/𐤉𐤎𐤐𐤓
vayesaper
and told
HC/Vpw3ms
לְ/לָבָ֔ן
𐤋/𐤋𐤁𐤍
lelavan
to Laban
HR/Np
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et-2
(direct object marker)
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ/דְּבָרִ֖ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
the things
HTd/Ncmpa
הָ/אֵֽלֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
HTd/Pdxcp
and he said to him Laban surely my bone and my flesh you are and he stayed with him a month of days
14
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
HC/Vqw3ms
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
לָבָ֔ן
𐤋𐤁𐤍
lavan
Laban
HNp
אַ֛ךְ
𐤀𐤊
akhe
surely
HTa
עַצְמִ֥/י
𐤏𐤑𐤌/𐤉
atsemi
my bone
HNcfsc/Sp1cs
וּ/בְשָׂרִ֖/י
𐤅/𐤁𐤔𐤓/𐤉
uvesari
and my flesh
HC/Ncmsc/Sp1cs
אָ֑תָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
you are
HPp2ms
וַ/יֵּ֥שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayeshev
and he stayed
HC/Vqw3ms
עִמּ֖/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
HR/Sp3ms
חֹ֥דֶשׁ
𐤇𐤃𐤔
chodesh
Umwenshi (Bemba)
a month
HNcmsc
יָמִֽים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
of days
HNcmpa
And he said Laban to Jacob Because my brother you are and serve me for nothing Tell me what shall your wages be
15
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
HC/Vqw3ms
לָבָן֙
𐤋𐤁𐤍
lavan
Laban
HNp
לְ/יַעֲקֹ֔ב
𐤋/𐤉𐤏𐤒𐤁
leyaaqov
to Jacob
HR/Np
הֲ/כִי
𐤄/𐤊𐤉
hakhi
Because
HTi/C
אָחִ֣/י
𐤀𐤇/𐤉
achi
my brother
HNcmsc/Sp1cs
אַ֔תָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
you are
HPp2ms
וַ/עֲבַדְתַּ֖/נִי
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤕/𐤍𐤉
vaavadetani
and serve me
HC/Vqq2ms/Sp1cs
חִנָּ֑ם
𐤇𐤍𐤌
chinam
for nothing
HD
הַגִּ֥ידָ/ה
𐤄𐤂𐤉𐤃/𐤄
hagidah
Tell
HVhv2ms/Sh
לִּ֖/י
𐤋/𐤉
li
me
HR/Sp1cs
מַה
𐤌𐤄
mah
what
HTi
מַּשְׂכֻּרְתֶּֽ/ךָ
𐤌𐤔𐤊𐤓𐤕/𐤊
masekuretekha
shall your wages be
HNcfsc/Sp2ms
And to Laban two daughters the name of the older was Leah and the name of the younger Rachel
16
וּ/לְ/לָבָ֖ן
𐤅/𐤋/𐤋𐤁𐤍
ulelavan
And to Laban
HC/R/Np
שְׁתֵּ֣י
𐤔𐤕𐤉
shetey
two
HAcfdc
בָנ֑וֹת
𐤁𐤍𐤅𐤕
vanot
daughters
HNcfpa
שֵׁ֤ם
𐤔𐤌
shem
the name
HNcmsc
הַ/גְּדֹלָה֙
𐤄/𐤂𐤃𐤋𐤄
hagedolah
of the older
HTd/Aafsa
לֵאָ֔ה
𐤋𐤀𐤄
leah
was Leah
HNp
וְ/שֵׁ֥ם
𐤅/𐤔𐤌
veshem
and the name
HC/Ncmsc
הַ/קְּטַנָּ֖ה
𐤄/𐤒𐤈𐤍𐤄
haqetanah
of the younger
HTd/Aafsa
רָחֵֽל
𐤓𐤇𐤋
rachel
Rachel
HNp
and Leah's eyes Leah's were tender but Rachel was beautiful in form and beautiful in appearance
17
וְ/עֵינֵ֥י
𐤅/𐤏𐤉𐤍𐤉
veeyney
and Leah's eyes
HC/Ncbdc
לֵאָ֖ה
𐤋𐤀𐤄
leah
Leah's
HNp
רַכּ֑וֹת
𐤓𐤊𐤅𐤕
rakot
were tender
HAafpa
וְ/רָחֵל֙
𐤅/𐤓𐤇𐤋
verachel
but Rachel
HC/Np
הָֽיְתָ֔ה
𐤄𐤉𐤕𐤄
hayetah
was
HVqp3fs
יְפַת
𐤉𐤐𐤕
yefat
beautiful
HAafsc
תֹּ֖אַר
𐤕𐤀𐤓
toar
in form
HNcmsa
וִ/יפַ֥ת
𐤅/𐤉𐤐𐤕
vifat
and beautiful
HC/Aafsc
מַרְאֶֽה
𐤌𐤓𐤀𐤄
mareeh
in appearance
HNcmsa
and loved Jacob [direct object marker] Rachel and said I will serve you seven years for Rachel your daughter the younger
18
וַ/יֶּאֱהַ֥ב
𐤅/𐤉𐤀𐤄𐤁
vayeehav
and loved
HC/Vqw3ms
יַעֲקֹ֖ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
רָחֵ֑ל
𐤓𐤇𐤋
rachel
Rachel
HNp
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
HC/Vqw3ms
אֶֽעֱבָדְ/ךָ֙
𐤀𐤏𐤁𐤃/𐤊
eevadekha
I will serve you
HVqi1cs/Sp2ms
שֶׁ֣בַע
𐤔𐤁𐤏
sheva
seven
HAcfsa
שָׁנִ֔ים
𐤔𐤍𐤉𐤌
shanim
years
HNcfpa
בְּ/רָחֵ֥ל
𐤁/𐤓𐤇𐤋
berachel
for Rachel
HR/Np
בִּתְּ/ךָ֖
𐤁𐤕/𐤊
bitekha
your daughter
HNcfsc/Sp2ms
הַ/קְּטַנָּֽה
𐤄/𐤒𐤈𐤍𐤄
haqetanah
the younger
HTd/Aafsa
And Laban said Laban It is better that I give her to you than I should give her to a man another Stay with me
19
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And Laban said
HC/Vqw3ms
לָבָ֗ן
𐤋𐤁𐤍
lavan
Laban
HNp
ט֚וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
It is better
HAamsa
תִּתִּ֣/י
𐤕𐤕/𐤉
titi
that I give
HVqc/Sp1cs
אֹתָ֣/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
her
HTo/Sp3fs
לָ֔/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to you
HR/Sp2fs
מִ/תִּתִּ֥/י
𐤌/𐤕𐤕/𐤉
mititi
than I should give
HR/Vqc/Sp1cs
אֹתָ֖/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah-2
her
HTo/Sp3fs
לְ/אִ֣ישׁ
𐤋/𐤀𐤉𐤔
leish
to a man
HR/Ncmsa
אַחֵ֑ר
𐤀𐤇𐤓
acher
another
HAamsa
שְׁבָ֖/ה
𐤔𐤁/𐤄
shevah
Stay
HVqv2ms/Sh
עִמָּדִֽ/י
𐤏𐤌𐤃/𐤉
imadi
with me
HR/Sp1cs
served Jacob for Rachel seven years they were in his eyes like days few because of his love for her
20
וַ/יַּעֲבֹ֧ד
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃
vayaavod
served
HC/Vqw3ms
יַעֲקֹ֛ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
HNp
בְּ/רָחֵ֖ל
𐤁/𐤓𐤇𐤋
berachel
for Rachel
HR/Np
שֶׁ֣בַע
𐤔𐤁𐤏
sheva
seven
HAcfsa
שָׁנִ֑ים
𐤔𐤍𐤉𐤌
shanim
years
HNcfpa
וַ/יִּהְי֤וּ
𐤅/𐤉𐤄𐤉𐤅
vayiheyu
they were
HC/Vqw3mp
בְ/עֵינָי/ו֙
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅
veeynayv
in his eyes
HR/Ncbdc/Sp3ms
כְּ/יָמִ֣ים
𐤊/𐤉𐤌𐤉𐤌
keyamim
like days
HR/Ncmpa
אֲחָדִ֔ים
𐤀𐤇𐤃𐤉𐤌
achadim
Eka (Bemba)
few
HAcmpa
בְּ/אַהֲבָת֖/וֹ
𐤁/𐤀𐤄𐤁𐤕/𐤅
beahavato
because of his love
HR/Ncfsc/Sp3ms
אֹתָֽ/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
for her
HTo/Sp3fs
and he said Jacob to Laban Give [direct object marker] my wife for are completed my days and I may go in to her
21
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
HC/Vqw3ms
יַעֲקֹ֤ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
לָבָן֙
𐤋𐤁𐤍
lavan
Laban
HNp
הָבָ֣/ה
𐤄𐤁/𐤄
havah
Give
HVqv2ms/Sh
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
אִשְׁתִּ֔/י
𐤀𐤔𐤕/𐤉
isheti
my wife
HNcfsc/Sp1cs
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
HC
מָלְא֖וּ
𐤌𐤋𐤀𐤅
maleu
are completed
HVqp3cp
יָמָ֑/י
𐤉𐤌/𐤉
yamay
my days
HNcmpc/Sp1cs
וְ/אָב֖וֹאָה
𐤅/𐤀𐤁𐤅𐤀𐤄
veavoah
and I may go in to
HC/Vqh1cs
אֵלֶֽי/הָ
𐤀𐤋𐤉/𐤄
eleyha
her
HR/Sp3fs
gathered Laban all the men of the place and made a feast
And it came to pass in the evening he took [direct object marker] Leah his daughter and brought her to him and he went in to her
23
וַ/יְהִ֣י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
HC/Vqw3ms
בָ/עֶ֔רֶב
𐤁/𐤏𐤓𐤁
vaerev
in the evening
HRd/Ncmsa
וַ/יִּקַּח֙
𐤅/𐤉𐤒𐤇
vayiqach
he took
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
לֵאָ֣ה
𐤋𐤀𐤄
leah
Leah
HNp
בִתּ֔/וֹ
𐤁𐤕/𐤅
vito
his daughter
HNcfsc/Sp3ms
וַ/יָּבֵ֥א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayave
and brought
HC/Vhw3ms
אֹתָ֖/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
her
HTo/Sp3fs
אֵלָ֑י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
HR/Sp3ms
וַ/יָּבֹ֖א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and he went in
HC/Vqw3ms
אֵלֶֽי/הָ
𐤀𐤋𐤉/𐤄
eleyha
to her
HR/Sp3fs
and gave Laban to her [direct object marker] Zilpah his servant girl to Leah his daughter maidservant
24
וַ/יִּתֵּ֤ן
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
and gave
HC/Vqw3ms
לָבָן֙
𐤋𐤁𐤍
lavan
Laban
HNp
לָ֔/הּ
𐤋/𐤄
lah
to her
HR/Sp3fs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
זִלְפָּ֖ה
𐤆𐤋𐤐𐤄
zilepah
Zilpah
HNp
שִׁפְחָת֑/וֹ
𐤔𐤐𐤇𐤕/𐤅
shifechato
his servant girl
HNcfsc/Sp3ms
לְ/לֵאָ֥ה
𐤋/𐤋𐤀𐤄
leleah
to Leah
HR/Np
בִתּ֖/וֹ
𐤁𐤕/𐤅
vito
his daughter
HNcfsc/Sp3ms
שִׁפְחָֽה
𐤔𐤐𐤇𐤄
shifechah
maidservant
HNcfsa
And it came to pass in the morning and behold it was Leah and he said to Laban What is this you have done to me Did I not for Rachel serve/work with you and why have you deceived me
25
וַ/יְהִ֣י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
HC/Vqw3ms
בַ/בֹּ֔קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
vaboqer
in the morning
HRd/Ncmsa
וְ/הִנֵּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
HC/Tm
הִ֖וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it was
HPp3fs
לֵאָ֑ה
𐤋𐤀𐤄
leah
Leah
HNp
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
לָבָ֗ן
𐤋𐤁𐤍
lavan
Laban
HNp
מַה
𐤌𐤄
mah
What
HTi
זֹּאת֙
𐤆𐤀𐤕
zot
is this
HPdxfs
עָשִׂ֣יתָ
𐤏𐤔𐤉𐤕
asita
you have done
HVqp2ms
לִּ֔/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
הֲ/לֹ֤א
𐤄/𐤋𐤀
halo
Did I not
HTi/Tn
בְ/רָחֵל֙
𐤁/𐤓𐤇𐤋
verachel
for Rachel
HR/Np
עָבַ֣דְתִּי
𐤏𐤁𐤃𐤕𐤉
avadeti
serve/work
HVqp1cs
עִמָּ֔/ךְ
𐤏𐤌/𐤊
imakhe
with you
HR/Sp2fs
וְ/לָ֖/מָּה
𐤅/𐤋/𐤌𐤄
velamah
and why
HC/R/Ti
רִמִּיתָֽ/נִי
𐤓𐤌𐤉𐤕/𐤍𐤉
rimitani
have you deceived me
HVpp2ms/Sp1cs
And Laban said Laban not is done so in our place to give the younger before the firstborn
26
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And Laban said
HC/Vqw3ms
לָבָ֔ן
𐤋𐤁𐤍
lavan
Laban
HNp
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
יֵעָשֶׂ֥ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yeaseh
is done
HVNi3ms
כֵ֖ן
𐤊𐤍
khen
so
HD
בִּ/מְקוֹמֵ֑/נוּ
𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌/𐤍𐤅
bimeqomenu
in our place
HR/Ncmsc/Sp1cp
לָ/תֵ֥ת
𐤋/𐤕𐤕
latet
to give
HR/Vqc
הַ/צְּעִירָ֖ה
𐤄/𐤑𐤏𐤉𐤓𐤄
hatseirah
the younger
HTd/Aafsa
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
הַ/בְּכִירָֽה
𐤄/𐤁𐤊𐤉𐤓𐤄
habekhirah
the firstborn
HTd/Ncfsa
fulfill the week this and we will give you also this one for the service which you shall serve with me yet seven years other
27
מַלֵּ֖א
𐤌𐤋𐤀
male
fulfill
HVpv2ms
שְׁבֻ֣עַ
𐤔𐤁𐤏
shevua
the week
HNcmsc
זֹ֑את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
HPdxfs
וְ/נִתְּנָ֨ה
𐤅/𐤍𐤕𐤍𐤄
venitenah
and we will give
HC/VNq3fs
לְ/ךָ֜
𐤋/𐤊
lekha
you
HR/Sp2ms
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
HTa
אֶת
𐤀𐤕
et
HTo
זֹ֗את
𐤆𐤀𐤕
zot-2
this one
HPdxfs
בַּ/עֲבֹדָה֙
𐤁/𐤏𐤁𐤃𐤄
baavodah
for the service
HR/Ncfsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
תַּעֲבֹ֣ד
𐤕𐤏𐤁𐤃
taavod
you shall serve
HVqi2ms
עִמָּדִ֔/י
𐤏𐤌𐤃/𐤉
imadi
with me
HR/Sp1cs
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
yet
HD
שֶֽׁבַע
𐤔𐤁𐤏
sheva
seven
HAcfsa
שָׁנִ֥ים
𐤔𐤍𐤉𐤌
shanim
years
HNcfpa
אֲחֵרֽוֹת
𐤀𐤇𐤓𐤅𐤕
acherot
other
HAafpa
and did Jacob so and completed week this and gave him Rachel his daughter his as wife
28
וַ/יַּ֤עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
and did
HC/Vqw3ms
יַעֲקֹב֙
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
HNp
כֵּ֔ן
𐤊𐤍
ken
so
HTm
וַ/יְמַלֵּ֖א
𐤅/𐤉𐤌𐤋𐤀
vayemale
and completed
HC/Vpw3ms
שְׁבֻ֣עַ
𐤔𐤁𐤏
shevua
week
HNcmsa
זֹ֑את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
HPdxfs
וַ/יִּתֶּן
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
and gave
HC/Vqw3ms
ל֛/וֹ
𐤋/𐤅
lo
him
HR/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
HTo
רָחֵ֥ל
𐤓𐤇𐤋
rachel
Rachel
HNp
בִּתּ֖/וֹ
𐤁𐤕/𐤅
bito
his daughter
HNcfsc/Sp3ms
ל֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
his
HR/Sp3ms
לְ/אִשָּֽׁה
𐤋/𐤀𐤔𐤄
leishah
as wife
HR/Ncfsa
and he gave Laban to Rachel his daughter [direct object marker] Bilhah his maidservant to her as a maidservant
29
וַ/יִּתֵּ֤ן
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
and he gave
HC/Vqw3ms
לָבָן֙
𐤋𐤁𐤍
lavan
Laban
HNp
לְ/רָחֵ֣ל
𐤋/𐤓𐤇𐤋
lerachel
to Rachel
HR/Np
בִּתּ֔/וֹ
𐤁𐤕/𐤅
bito
his daughter
HNcfsc/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
בִּלְהָ֖ה
𐤁𐤋𐤄𐤄
bilehah
Bilhah
HNp
שִׁפְחָת֑/וֹ
𐤔𐤐𐤇𐤕/𐤅
shifechato
his maidservant
HNcfsc/Sp3ms
לָ֖/הּ
𐤋/𐤄
lah
to her
HR/Sp3fs
לְ/שִׁפְחָֽה
𐤋/𐤔𐤐𐤇𐤄
leshifechah
as a maidservant
HR/Ncfsa
and he came also to Rachel and he loved also Rachel more than Leah and he served with him yet seven years another
30
וַ/יָּבֹא֙
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and he came
HC/Vqw3ms
גַּ֣ם
𐤂𐤌
gam
also
HTa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
רָחֵ֔ל
𐤓𐤇𐤋
rachel
Rachel
HNp
וַ/יֶּאֱהַ֥ב
𐤅/𐤉𐤀𐤄𐤁
vayeehav
and he loved
HC/Vqw3ms
גַּֽם
𐤂𐤌
gam-2
also
HTa
אֶת
𐤀𐤕
et
HTo
רָחֵ֖ל
𐤓𐤇𐤋
rachel-2
Rachel
HNp
מִ/לֵּאָ֑ה
𐤌/𐤋𐤀𐤄
mileah
more than Leah
HR/Np
וַ/יַּעֲבֹ֣ד
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃
vayaavod
and he served
HC/Vqw3ms
עִמּ֔/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
HR/Sp3ms
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
yet
HD
שֶֽׁבַע
𐤔𐤁𐤏
sheva
seven
HAcfsa
שָׁנִ֥ים
𐤔𐤍𐤉𐤌
shanim
years
HNcfpa
אֲחֵרֽוֹת
𐤀𐤇𐤓𐤅𐤕
acherot
another
HAafpa
saw YHWH that was hated Leah he opened [direct object marker] her womb but Rachel was barren
31
וַ/יַּ֤רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
saw
HC/Vqw3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
HC
שְׂנוּאָ֣ה
𐤔𐤍𐤅𐤀𐤄
senuah
was hated
HVqsfsa
לֵאָ֔ה
𐤋𐤀𐤄
leah
Leah
HNp
וַ/יִּפְתַּ֖ח
𐤅/𐤉𐤐𐤕𐤇
vayifetach
he opened
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
רַחְמָ֑/הּ
𐤓𐤇𐤌/𐤄
rachemah
her womb
HNcmsc/Sp3fs
וְ/רָחֵ֖ל
𐤅/𐤓𐤇𐤋
verachel
but Rachel
HC/Np
עֲקָרָֽה
𐤏𐤒𐤓𐤄
aqarah
was barren
HAafsa
and she conceived Leah and she bore a son and she called his name Reuben for she said because has seen YHWH my affliction for now will love me my husband
32
וַ/תַּ֤הַר
𐤅/𐤕𐤄𐤓
vatahar
and she conceived
HC/Vqw3fs
לֵאָה֙
𐤋𐤀𐤄
leah
Leah
HNp
וַ/תֵּ֣לֶד
𐤅/𐤕𐤋𐤃
vateled
and she bore
HC/Vqw3fs
בֵּ֔ן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
a son
HNcmsa
וַ/תִּקְרָ֥א
𐤅/𐤕𐤒𐤓𐤀
vatiqera
and she called
HC/Vqw3fs
שְׁמ֖/וֹ
𐤔𐤌/𐤅
shemo
his name
HNcmsc/Sp3ms
רְאוּבֵ֑ן
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
reuven
Reuben
HNp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
HC
אָֽמְרָ֗ה
𐤀𐤌𐤓𐤄
amerah
she said
HVqp3fs
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
because
HC
רָאָ֤ה
𐤓𐤀𐤄
raah
has seen
HVqp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
בְּ/עָנְיִ֔/י
𐤁/𐤏𐤍𐤉/𐤉
beaneyi
my affliction
HR/Ncmsc/Sp1cs
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki-3
for
HC
עַתָּ֖ה
𐤏𐤕𐤄
atah
now
HD
יֶאֱהָבַ֥/נִי
𐤉𐤀𐤄𐤁/𐤍𐤉
yeehavani
will love me
HVqi3ms/Sp1cs
אִישִֽׁ/י
𐤀𐤉𐤔/𐤉
ishi
my husband
HNcmsc/Sp1cs
she conceived again again and bore a son and said because has heard YHWH that I am hated/unloved I and he has given to me also [direct object marker] this one and she called his name Simeon
33
וַ/תַּ֣הַר
𐤅/𐤕𐤄𐤓
vatahar
she conceived again
HC/Vqw3fs
עוֹד֮
𐤏𐤅𐤃
od
again
HD
וַ/תֵּ֣לֶד
𐤅/𐤕𐤋𐤃
vateled
and bore
HC/Vqw3fs
בֵּן֒
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
a son
HNcmsa
וַ/תֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
and said
HC/Vqw3fs
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
because
HC
שָׁמַ֤ע
𐤔𐤌𐤏
shama
has heard
HVqp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
that
HC
שְׂנוּאָ֣ה
𐤔𐤍𐤅𐤀𐤄
senuah
I am hated/unloved
HVqsfsa
אָנֹ֔כִי
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
HPp1cs
וַ/יִּתֶּן
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
and he has given
HC/Vqw3ms
לִ֖/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
HTa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
זֶ֑ה
𐤆𐤄
zeh
this one
HPdxms
וַ/תִּקְרָ֥א
𐤅/𐤕𐤒𐤓𐤀
vatiqera
and she called
HC/Vqw3fs
שְׁמ֖/וֹ
𐤔𐤌/𐤅
shemo
his name
HNcmsc/Sp3ms
שִׁמְעֽוֹן
𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍
shimeon
Simeon
HNp
and she conceived again and she bore a son and said now this time will be attached my husband to me because I have borne him three sons therefore thus he called his name Levi
34
וַ/תַּ֣הַר
𐤅/𐤕𐤄𐤓
vatahar
and she conceived
HC/Vqw3fs
עוֹד֮
𐤏𐤅𐤃
od
again
HD
וַ/תֵּ֣לֶד
𐤅/𐤕𐤋𐤃
vateled
and she bore
HC/Vqw3fs
בֵּן֒
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
a son
HNcmsa
וַ/תֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
and said
HC/Vqw3fs
עַתָּ֤ה
𐤏𐤕𐤄
atah
now
HD
הַ/פַּ֨עַם֙
𐤄/𐤐𐤏𐤌
hapaam
this time
HTd/Ncfsa
יִלָּוֶ֤ה
𐤉𐤋𐤅𐤄
yilaveh
will be attached
HVNi3ms
אִישִׁ/י֙
𐤀𐤉𐤔/𐤉
ishi
my husband
HNcmsc/Sp1cs
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
HR/Sp1cs
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
because
HC
יָלַ֥דְתִּי
𐤉𐤋𐤃𐤕𐤉
yaladeti
I have borne
HVqp1cs
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
him
HR/Sp3ms
שְׁלֹשָׁ֣ה
𐤔𐤋𐤔𐤄
sheloshah
three
HAcmsa
בָנִ֑ים
𐤁𐤍𐤉𐤌
vanim
Bene (Bemba)
sons
HNcmpa
עַל
𐤏𐤋
al
therefore
HR
כֵּ֥ן
𐤊𐤍
ken
thus
HTm
קָרָֽא
𐤒𐤓𐤀
qara
he called
HVqp3ms
שְׁמ֖/וֹ
𐤔𐤌/𐤅
shemo
his name
HNcmsc/Sp3ms
לֵוִֽי
𐤋𐤅𐤉
levi
Levi
HNp
and she conceived again and she bore a son and she said this time I will praise [direct object marker] YHWH for therefore she called his name Judah and she ceased
35
וַ/תַּ֨הַר
𐤅/𐤕𐤄𐤓
vatahar
and she conceived
HC/Vqw3fs
ע֜וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
again
HD
וַ/תֵּ֣לֶד
𐤅/𐤕𐤋𐤃
vateled
and she bore
HC/Vqw3fs
בֵּ֗ן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
a son
HNcmsa
וַ/תֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
and she said
HC/Vqw3fs
הַ/פַּ֨עַם֙
𐤄/𐤐𐤏𐤌
hapaam
this time
HTd/Ncfsa
אוֹדֶ֣ה
𐤀𐤅𐤃𐤄
odeh
I will praise
HVhi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
for
HR
כֵּ֛ן
𐤊𐤍
ken
therefore
HTm
קָרְאָ֥ה
𐤒𐤓𐤀𐤄
qareah
she called
HVqp3fs
שְׁמ֖/וֹ
𐤔𐤌/𐤅
shemo
his name
HNcmsc/Sp3ms
יְהוּדָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
HNp
וַֽ/תַּעֲמֹ֖ד
𐤅/𐤕𐤏𐤌𐤃
vataamod
and she ceased
HC/Vqw3fs
מִ/לֶּֽדֶת
𐤌/𐤋𐤃𐤕
miledet
HR/Vqc