Genesis 6
Human wickedness proliferates on earth, causing YHWH to regret creating mankind; Noach, righteous and blameless, finds favor with YHWH, who instructs him to build a teivah (ark) as corruption fills the earth and the Nephilim appear from unions of Bnei haElohim and women's daughters.
Interlinear Text
And it came to pass when men began men to multiply upon the face of the ground and daughters were born to them
1
וַֽ/יְהִי֙
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
HC/Vqw3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
when
HC
הֵחֵ֣ל
𐤄𐤇𐤋
hechel
men began
HVhp3ms
הָֽ/אָדָ֔ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
men
HTd/Ncmsa
לָ/רֹ֖ב
𐤋/𐤓𐤁
larov
to multiply
HR/Vqc
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
פְּנֵ֣י
𐤐𐤍𐤉
peney
the face
HNcbpc
הָֽ/אֲדָמָ֑ה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
of the ground
HTd/Ncfsa
וּ/בָנ֖וֹת
𐤅/𐤁𐤍𐤅𐤕
uvanot
and daughters
HC/Ncfpa
יֻלְּד֥וּ
𐤉𐤋𐤃𐤅
yuledu
were born
HVPp3cp
לָ/הֶֽם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
saw sons God [direct object marker] daughters of men that were fair/beautiful [they] and they took for themselves wives from all whom/which they chose
2
וַ/יִּרְא֤וּ
𐤅/𐤉𐤓𐤀𐤅
vayireu
saw
HC/Vqw3mp
בְנֵי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons
HNcmpc
הָֽ/אֱלֹהִים֙
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
HTd/Ncmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
בְּנ֣וֹת
𐤁𐤍𐤅𐤕
benot
daughters
HNcfpc
הָֽ/אָדָ֔ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
of men
HTd/Ncmsa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
that
HC
טֹבֹ֖ת
𐤈𐤁𐤕
tovot
were fair/beautiful
HAafpa
הֵ֑נָּה
𐤄𐤍𐤄
henah
[they]
HPp3fp
וַ/יִּקְח֤וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤇𐤅
vayiqechu
and they took
HC/Vqw3mp
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem
for themselves
HR/Sp3mp
נָשִׁ֔ים
𐤍𐤔𐤉𐤌
nashim
wives
HNcfpa
מִ/כֹּ֖ל
𐤌/𐤊𐤋
mikol
from all
HR/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom/which
HTr
בָּחָֽרוּ
𐤁𐤇𐤓𐤅
bacharu
they chose
HVqp3cp
and he said YHWH not abide my Spirit in man forever in that he flesh shall be his days a hundred and twenty years
3
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
יָד֨וֹן
𐤉𐤃𐤅𐤍
yadon
abide
HVqi3ms
רוּחִ֤/י
𐤓𐤅𐤇/𐤉
ruchi
Roho (Swahili)
my Spirit
HNcbsc/Sp1cs
בָֽ/אָדָם֙
𐤁/𐤀𐤃𐤌
vaadam
in man
HRd/Ncmsa
לְ/עֹלָ֔ם
𐤋/𐤏𐤋𐤌
leolam
forever
HR/Ncmsa
בְּ/שַׁ/גַּ֖ם
𐤁/𐤔/𐤂𐤌
beshagam
in that
HR/Tr/D
ה֣וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
HPp3ms
בָשָׂ֑ר
𐤁𐤔𐤓
vasar
flesh
HNcmsa
וְ/הָי֣וּ
𐤅/𐤄𐤉𐤅
vehayu
shall be
HC/Vqq3cp
יָמָ֔י/ו
𐤉𐤌𐤉/𐤅
yamayv
his days
HNcmpc/Sp3ms
מֵאָ֥ה
𐤌𐤀𐤄
meah
a hundred
HAcbsa
וְ/עֶשְׂרִ֖ים
𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
veeserim
and twenty
HC/Acbpa
שָׁנָֽה
𐤔𐤍𐤄
shanah
years
HNcfsa
The Nephilim were on the earth in those days those and also after that when came sons God to daughters mankind and they bore to them they the mighty men who from of old men of renown
4
הַ/נְּפִלִ֞ים
𐤄/𐤍𐤐𐤋𐤉𐤌
hanefilim
The Nephilim
HTd/Ncmpa
הָי֣וּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
were
HVqp3cp
בָ/אָרֶץ֮
𐤁/𐤀𐤓𐤑
vaarets
on the earth
HRd/Ncbsa
בַּ/יָּמִ֣ים
𐤁/𐤉𐤌𐤉𐤌
bayamim
in those days
HRd/Ncmpa
הָ/הֵם֒
𐤄/𐤄𐤌
hahem
those
HTd/Pp3mp
וְ/גַ֣ם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and also
HC/Ta
אַֽחֲרֵי
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
HR
כֵ֗ן
𐤊𐤍
khen
that
HD
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
when
HTr
יָבֹ֜אוּ
𐤉𐤁𐤀𐤅
yavou
came
HVqi3mp
בְּנֵ֤י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons
HNcmpc
הָֽ/אֱלֹהִים֙
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
HTd/Ncmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
בְּנ֣וֹת
𐤁𐤍𐤅𐤕
benot
daughters
HNcfpc
הָֽ/אָדָ֔ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
mankind
HTd/Ncmsa
וְ/יָלְד֖וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤃𐤅
veyaledu
and they bore
HC/Vqq3cp
לָ/הֶ֑ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
הֵ֧מָּה
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
HPp3mp
הַ/גִּבֹּרִ֛ים
𐤄/𐤂𐤁𐤓𐤉𐤌
hagiborim
the mighty men
HTd/Aampa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who
HTr
מֵ/עוֹלָ֖ם
𐤌/𐤏𐤅𐤋𐤌
meolam
from of old
HR/Ncmsa
אַנְשֵׁ֥י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
men
HNcmpc
הַ/שֵּֽׁם
𐤄/𐤔𐤌
hashem
of renown
HTd/Ncmsa
saw YHWH that great wickedness of man on the earth and every inclination of the thoughts of his heart only evil all the time
5
וַ/יַּ֣רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
saw
HC/Vqw3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
that
HC
רַבָּ֛ה
𐤓𐤁𐤄
rabah
great
HAafsa
רָעַ֥ת
𐤓𐤏𐤕
raat
wickedness
HNcfsc
הָ/אָדָ֖ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
of man
HTd/Ncmsa
בָּ/אָ֑רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
on the earth
HRd/Ncbsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and every
HC/Ncmsc
יֵ֨צֶר֙
𐤉𐤑𐤓
yetser
inclination
HNcmsc
מַחְשְׁבֹ֣ת
𐤌𐤇𐤔𐤁𐤕
macheshevot
of the thoughts
HNcfpc
לִבּ֔/וֹ
𐤋𐤁/𐤅
libo
of his heart
HNcmsc/Sp3ms
רַ֥ק
𐤓𐤒
raq
only
HTa
רַ֖ע
𐤓𐤏
ra
evil
HAamsa
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ/יּֽוֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the time
HTd/Ncmsa
and regretted YHWH that He had made man on the earth and it grieved him at his heart
6
וַ/יִּנָּ֣חֶם
𐤅/𐤉𐤍𐤇𐤌
vayinachem
and regretted
HC/VNw3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
HC
עָשָׂ֥ה
𐤏𐤔𐤄
asah
He had made
HVqp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
HTo
הָֽ/אָדָ֖ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
man
HTd/Ncmsa
בָּ/אָ֑רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
on the earth
HRd/Ncbsa
וַ/יִּתְעַצֵּ֖ב
𐤅/𐤉𐤕𐤏𐤑𐤁
vayiteatsev
and it grieved him
HC/Vtw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
at
HR
לִבּֽ/וֹ
𐤋𐤁/𐤅
libo
his heart
HNcmsc/Sp3ms
and said YHWH I will blot out man whom I have created from the face of the ground man to animals to creeping things and to birds of the heavens for I am sorry that I have made them
7
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֶמְחֶ֨ה
𐤀𐤌𐤇𐤄
emecheh
I will blot out
HVqi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
HTo
הָ/אָדָ֤ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
man
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
HTr
בָּרָ֨אתִי֙
𐤁𐤓𐤀𐤕𐤉
barati
I have created
HVqp1cs
מֵ/עַל֙
𐤌/𐤏𐤋
meal
from
HR/R
פְּנֵ֣י
𐤐𐤍𐤉
peney
the face
HNcbpc
הָֽ/אֲדָמָ֔ה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
of the ground
HTd/Ncfsa
מֵֽ/אָדָם֙
𐤌/𐤀𐤃𐤌
meadam
man
HR/Ncmsa
עַד
𐤏𐤃
ad
to
HR
בְּהֵמָ֔ה
𐤁𐤄𐤌𐤄
behemah
animals
HNcfsa
עַד
𐤏𐤃
ad-2
to
HR
רֶ֖מֶשׂ
𐤓𐤌𐤔
remes
creeping things
HNcmsa
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
and to
HC/R
ע֣וֹף
𐤏𐤅𐤐
of
birds
HNcmsc
הַ/שָּׁמָ֑יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
of the heavens
HTd/Ncmpa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
HC
נִחַ֖מְתִּי
𐤍𐤇𐤌𐤕𐤉
nichameti
I am sorry
HVNp1cs
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki-2
that
HC
עֲשִׂיתִֽ/ם
𐤏𐤔𐤉𐤕/𐤌
asitim
I have made them
HVqp1cs/Sp3mp
But Noah found favor in the eyes of YHWH
These are the generations of Noah Noah man righteous blameless he was in his generations God walked Noah
9
אֵ֚לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
These
HPdxcp
תּוֹלְדֹ֣ת
𐤕𐤅𐤋𐤃𐤕
toledot
are the generations
HNcfpc
נֹ֔חַ
𐤍𐤇
nocha
of Noah
HNp
נֹ֗חַ
𐤍𐤇
nocha-2
Noah
HNp
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
HNcmsa
צַדִּ֛יק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
righteous
HAamsa
תָּמִ֥ים
𐤕𐤌𐤉𐤌
tamim
blameless
HAamsa
הָיָ֖ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
he was
HVqp3ms
בְּ/דֹֽרֹתָ֑י/ו
𐤁/𐤃𐤓𐤕𐤉/𐤅
bedorotayv
in his generations
HR/Ncmpc/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
HR
הָֽ/אֱלֹהִ֖ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
HTd/Ncmpa
הִֽתְהַלֶּךְ
𐤄𐤕𐤄𐤋𐤊
hitehalekhe
walked
HVtp3ms
נֹֽחַ
𐤍𐤇
nocha-3
Noah
HNp
and he fathered Noah three sons [direct object marker] Shem [direct object marker] Ham and [direct object marker] Japheth
10
וַ/יּ֥וֹלֶד
𐤅/𐤉𐤅𐤋𐤃
vayoled
and he fathered
HC/Vhw3ms
נֹ֖חַ
𐤍𐤇
nocha
Noah
HNp
שְׁלֹשָׁ֣ה
𐤔𐤋𐤔𐤄
sheloshah
three
HAcmsa
בָנִ֑ים
𐤁𐤍𐤉𐤌
vanim
Bene (Bemba)
sons
HNcmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
שֵׁ֖ם
𐤔𐤌
shem
Shem
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
חָ֥ם
𐤇𐤌
cham
Ham
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
HC/To
יָֽפֶת
𐤉𐤐𐤕
yafet
Japheth
HNp
was corrupt the earth before God was filled the earth violence
11
וַ/תִּשָּׁחֵ֥ת
𐤅/𐤕𐤔𐤇𐤕
vatishachet
was corrupt
HC/VNw3fs
הָ/אָ֖רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
HTd/Ncbsa
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
הָֽ/אֱלֹהִ֑ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
HTd/Ncmpa
וַ/תִּמָּלֵ֥א
𐤅/𐤕𐤌𐤋𐤀
vatimale
was filled
HC/VNw3fs
הָ/אָ֖רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
the earth
HTd/Ncbsa
חָמָֽס
𐤇𐤌𐤎
chamas
violence
HNcmsa
and saw God the earth and behold it was corrupt for had corrupted all flesh their way on the earth
12
וַ/יַּ֧רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
and saw
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֛ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
הָ/אָ֖רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
earth
HTd/Ncbsa
וְ/הִנֵּ֣ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
HC/Tm
נִשְׁחָ֑תָה
𐤍𐤔𐤇𐤕𐤄
nishechatah
it was corrupt
HVNp3fs
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
HC
הִשְׁחִ֧ית
𐤄𐤔𐤇𐤉𐤕
hishechit
had corrupted
HVhp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
בָּשָׂ֛ר
𐤁𐤔𐤓
basar
flesh
HNcmsa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
their
HTo
דַּרְכּ֖/וֹ
𐤃𐤓𐤊/𐤅
dareko
way
HNcbsc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
the earth
HTd/Ncbsa
and he said God to Noah the end of all flesh has come before me for is filled the earth violence through them and behold I will destroy them [direct object marker] the earth
13
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֜ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
לְ/נֹ֗חַ
𐤋/𐤍𐤇
lenocha
to Noah
HR/Np
קֵ֤ץ
𐤒𐤑
qets
the end
HNcmsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
of all
HNcmsc
בָּשָׂר֙
𐤁𐤔𐤓
basar
flesh
HNcmsa
בָּ֣א
𐤁𐤀
ba
has come
HVqp3ms
לְ/פָנַ֔/י
𐤋/𐤐𐤍/𐤉
lefanay
before me
HR/Ncbpc/Sp1cs
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
HC
מָלְאָ֥ה
𐤌𐤋𐤀𐤄
maleah
is filled
HVqp3fs
הָ/אָ֛רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
HTd/Ncbsa
חָמָ֖ס
𐤇𐤌𐤎
chamas
violence
HNcmsa
מִ/פְּנֵי/הֶ֑ם
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌
mipeneyhem
through them
HR/Ncbpc/Sp3mp
וְ/הִנְ/נִ֥י
𐤅/𐤄𐤍/𐤍𐤉
vehineni
and behold I
HC/Tj/Sp1cs
מַשְׁחִיתָ֖/ם
𐤌𐤔𐤇𐤉𐤕/𐤌
mashechitam
will destroy them
HVhrmsc/Sp3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HR
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
the earth
HTd/Ncbsa
make for yourself an ark of gopher wood rooms you shall make the ark and you shall cover it inside and outside with pitch
14
עֲשֵׂ֤ה
𐤏𐤔𐤄
aseh
make
HVqv2ms
לְ/ךָ֙
𐤋/𐤊
lekha
for yourself
HR/Sp2ms
תֵּבַ֣ת
𐤕𐤁𐤕
tevat
an ark
HNcfsc
עֲצֵי
𐤏𐤑𐤉
atsey
of
HNcmpc
גֹ֔פֶר
𐤂𐤐𐤓
gofer
gopher wood
HNcmsa
קִנִּ֖ים
𐤒𐤍𐤉𐤌
qinim
rooms
HNcmpa
תַּֽעֲשֶׂ֣ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
you shall make
HVqi2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
HR
הַ/תֵּבָ֑ה
𐤄/𐤕𐤁𐤄
hatevah
the ark
HTd/Ncfsa
וְ/כָֽפַרְתָּ֥
𐤅/𐤊𐤐𐤓𐤕
vekhafareta
and you shall cover
HC/Vqq2ms
אֹתָ֛/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
HTo/Sp3fs
מִ/בַּ֥יִת
𐤌/𐤁𐤉𐤕
mibayit
inside
HR/Ncmsa
וּ/מִ/ח֖וּץ
𐤅/𐤌/𐤇𐤅𐤑
umichuts
and outside
HC/R/Ncmsa
בַּ/כֹּֽפֶר
𐤁/𐤊𐤐𐤓
bakofer
with pitch
HRd/Ncmsa
And this [is] how you shall make it three hundred cubits [the] length of the ark fifty cubits [its] breadth and thirty cubits [its] height
15
וְ/זֶ֕ה
𐤅/𐤆𐤄
vezeh
And this
HC/Pdxms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
[is] how
HTr
תַּֽעֲשֶׂ֖ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
you shall make
HVqi2ms
אֹתָ֑/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
HTo/Sp3fs
שְׁלֹ֧שׁ
𐤔𐤋𐤔
shelosh
three
HAcfsa
מֵא֣וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
HAcbpa
אַמָּ֗ה
𐤀𐤌𐤄
amah
cubits
HNcfsa
אֹ֚רֶךְ
𐤀𐤓𐤊
orekhe
[the] length
HNcmsc
הַ/תֵּבָ֔ה
𐤄/𐤕𐤁𐤄
hatevah
of the ark
HTd/Ncfsa
חֲמִשִּׁ֤ים
𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
chamishim
fifty
HAcbpa
אַמָּה֙
𐤀𐤌𐤄
amah-2
cubits
HNcfsa
רָחְבָּ֔/הּ
𐤓𐤇𐤁/𐤄
rachebah
[its] breadth
HNcmsc/Sp3fs
וּ/שְׁלֹשִׁ֥ים
𐤅/𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
usheloshim
and thirty
HC/Acbpa
אַמָּ֖ה
𐤀𐤌𐤄
amah-3
cubits
HNcfsa
קוֹמָתָֽ/הּ
𐤒𐤅𐤌𐤕/𐤄
qomatah
[its] height
HNcfsc/Sp3fs
a window you shall make for the ark and to a cubit you shall finish it from the top and the door of the ark in its side you shall set lower second and third you shall make
16
צֹ֣הַר
𐤑𐤄𐤓
tsohar
a window
HNcfsa
תַּֽעֲשֶׂ֣ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
you shall make
HVqi2ms
לַ/תֵּבָ֗ה
𐤋/𐤕𐤁𐤄
latevah
for the ark
HRd/Ncfsa
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
HC/R
אַמָּה֙
𐤀𐤌𐤄
amah
a cubit
HNcfsa
תְּכַלֶ֣/נָּה
𐤕𐤊𐤋/𐤍𐤄
tekhalenah
you shall finish it
HVpi2ms/Sp3fs
מִ/לְ/מַ֔עְלָ/ה
𐤌/𐤋/𐤌𐤏𐤋/𐤄
milemaelah
from the top
HR/R/D/Sd
וּ/פֶ֥תַח
𐤅/𐤐𐤕𐤇
ufetach
and the door
HC/Ncmsc
הַ/תֵּבָ֖ה
𐤄/𐤕𐤁𐤄
hatevah
of the ark
HTd/Ncfsa
בְּ/צִדָּ֣/הּ
𐤁/𐤑𐤃/𐤄
betsidah
in its side
HR/Ncmsc/Sp3fs
תָּשִׂ֑ים
𐤕𐤔𐤉𐤌
tasim
you shall set
HVqi2ms
תַּחְתִּיִּ֛ם
𐤕𐤇𐤕𐤉𐤌
tachetiyim
lower
HAampa
שְׁנִיִּ֥ם
𐤔𐤍𐤉𐤌
sheniyim
second
HAompa
וּ/שְׁלִשִׁ֖ים
𐤅/𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
ushelishim
and third
HC/Aompa
תַּֽעֲשֶֽׂ/הָ
𐤕𐤏𐤔/𐤄
taaseha
you shall make
HVqi2ms/Sp3fs
And I behold am bringing [direct object marker] the flood of waters upon the earth to destroy all flesh in which in it breath of life from under the heavens everything that on the earth shall perish
17
וַ/אֲנִ֗י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
And I
HC/Pp1cs
הִנְ/נִי֩
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
behold
HTm/Sp1cs
מֵבִ֨יא
𐤌𐤁𐤉𐤀
mevi
am bringing
HVhrmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הַ/מַּבּ֥וּל
𐤄/𐤌𐤁𐤅𐤋
hamabul
the flood
HTd/Ncmsa
מַ֨יִם֙
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
of waters
HNcmpa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
HTd/Ncbsa
לְ/שַׁחֵ֣ת
𐤋/𐤔𐤇𐤕
leshachet
to destroy
HR/Vpc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
בָּשָׂ֗ר
𐤁𐤔𐤓
basar
flesh
HNcmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
in which
HTr
בּ/וֹ֙
𐤁/𐤅
bo
in it
HR/Sp3ms
ר֣וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
breath
HNcbsc
חַיִּ֔ים
𐤇𐤉𐤉𐤌
chayim
of life
HNcmpa
מִ/תַּ֖חַת
𐤌/𐤕𐤇𐤕
mitachat
from under
HR/R
הַ/שָּׁמָ֑יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
the heavens
HTd/Ncmpa
כֹּ֥ל
𐤊𐤋
kol
everything
HNcmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
HTr
בָּ/אָ֖רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
on the earth
HRd/Ncbsa
יִגְוָֽע
𐤉𐤂𐤅𐤏
yigeva
shall perish
HVqi3ms
I will establish my covenant with you and you shall come into the ark you and your sons and your wife and wives of your sons with you
18
וַ/הֲקִמֹתִ֥י
𐤅/𐤄𐤒𐤌𐤕𐤉
vahaqimoti
I will establish
HC/Vhp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
HTo
בְּרִיתִ֖/י
𐤁𐤓𐤉𐤕/𐤉
beriti
my covenant
HNcfsc/Sp1cs
אִתָּ֑/ךְ
𐤀𐤕/𐤊
itakhe
with you
HR/Sp2fs
וּ/בָאתָ֙
𐤅/𐤁𐤀𐤕
uvata
and you shall come
HC/Vqq2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
into
HR
הַ/תֵּבָ֔ה
𐤄/𐤕𐤁𐤄
hatevah
the ark
HTd/Ncfsa
אַתָּ֕ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
HPp2ms
וּ/בָנֶ֛י/ךָ
𐤅/𐤁𐤍𐤉/𐤊
uvaneykha
Bene (Bemba)
and your sons
HC/Ncmpc/Sp2ms
וְ/אִשְׁתְּ/ךָ֥
𐤅/𐤀𐤔𐤕/𐤊
veishetekha
and your wife
HC/Ncfsc/Sp2ms
וּ/נְשֵֽׁי
𐤅/𐤍𐤔𐤉
uneshey
and wives
HC/Ncfpc
בָנֶ֖י/ךָ
𐤁𐤍𐤉/𐤊
vaneykha
Bene (Bemba)
of your sons
HNcmpc/Sp2ms
אִתָּֽ/ךְ
𐤀𐤕/𐤊
itakhe-2
with you
HR/Sp2fs
and of all living thing of all flesh two of every you shall bring into the ark to keep alive with you male and female they shall be
19
וּ/מִ/כָּל
𐤅/𐤌/𐤊𐤋
umikal
and of all
HC/R/Ncmsc
הָ֠/חַי
𐤄/𐤇𐤉
hachay
living thing
HTd/Aamsa
מִֽ/כָּל
𐤌/𐤊𐤋
mikal
of all
HR/Ncmsc
בָּשָׂ֞ר
𐤁𐤔𐤓
basar
flesh
HNcmsa
שְׁנַ֧יִם
𐤔𐤍𐤉𐤌
shenayim
two
HAcmda
מִ/כֹּ֛ל
𐤌/𐤊𐤋
mikol
of every
HR/Ncmsa
תָּבִ֥יא
𐤕𐤁𐤉𐤀
tavi
you shall bring
HVhi2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
into
HR
הַ/תֵּבָ֖ה
𐤄/𐤕𐤁𐤄
hatevah
the ark
HTd/Ncfsa
לְ/הַחֲיֹ֣ת
𐤋/𐤄𐤇𐤉𐤕
lehachayot
to keep alive
HR/Vhc
אִתָּ֑/ךְ
𐤀𐤕/𐤊
itakhe
with you
HR/Sp2fs
זָכָ֥ר
𐤆𐤊𐤓
zakhar
male
HAamsa
וּ/נְקֵבָ֖ה
𐤅/𐤍𐤒𐤁𐤄
uneqevah
and female
HC/Ncfsa
יִֽהְיֽוּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
they shall be
HVqi3mp
of the birds after its kind and of the cattle after its kind of every creeping thing of the ground after its kind two of each shall come to you to keep alive
20
מֵ/הָ/ע֣וֹף
𐤌/𐤄/𐤏𐤅𐤐
mehaof
of the birds
HR/Td/Ncmsa
לְ/מִינֵ֗/הוּ
𐤋/𐤌𐤉𐤍/𐤄𐤅
leminehu
after its kind
HR/Ncmsc/Sp3ms
וּ/מִן
𐤅/𐤌𐤍
umin
and of
HC/R
הַ/בְּהֵמָה֙
𐤄/𐤁𐤄𐤌𐤄
habehemah
the cattle
HTd/Ncfsa
לְ/מִינָ֔/הּ
𐤋/𐤌𐤉𐤍/𐤄
leminah
after its kind
HR/Ncmsc/Sp3fs
מִ/כֹּ֛ל
𐤌/𐤊𐤋
mikol
of every
HR/Ncmsc
רֶ֥מֶשׂ
𐤓𐤌𐤔
remes
creeping thing
HNcmsc
הָֽ/אֲדָמָ֖ה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
of the ground
HTd/Ncfsa
לְ/מִינֵ֑/הוּ
𐤋/𐤌𐤉𐤍/𐤄𐤅
leminehu-2
after its kind
HR/Ncmsc/Sp3ms
שְׁנַ֧יִם
𐤔𐤍𐤉𐤌
shenayim
two
HAcmda
מִ/כֹּ֛ל
𐤌/𐤊𐤋
mikol-2
of each
HR/Ncmsa
יָבֹ֥אוּ
𐤉𐤁𐤀𐤅
yavou
shall come
HVqi3mp
אֵלֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
HR/Sp2ms
לְ/הַֽחֲיֽוֹת
𐤋/𐤄𐤇𐤉𐤅𐤕
lehachayot
to keep alive
HR/Vhc
And you take for yourself of all food that is eaten and gather to yourself and it shall be for you and for them for food
21
וְ/אַתָּ֣ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
And you
HC/Pp2ms
קַח
𐤒𐤇
qach
take
HVqv2ms
לְ/ךָ֗
𐤋/𐤊
lekha
for yourself
HR/Sp2ms
מִ/כָּל
𐤌/𐤊𐤋
mikal
of all
HR/Ncmsc
מַֽאֲכָל֙
𐤌𐤀𐤊𐤋
maakhal
food
HNcmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
יֵֽאָכֵ֔ל
𐤉𐤀𐤊𐤋
yeakhel
is eaten
HVNi3ms
וְ/אָסַפְתָּ֖
𐤅/𐤀𐤎𐤐𐤕
veasafeta
and gather
HC/Vqp2ms
אֵלֶ֑י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to yourself
HR/Sp2ms
וְ/הָיָ֥ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it shall be
HC/Vqp3ms
לְ/ךָ֛
𐤋/𐤊
lekha-2
for you
HR/Sp2ms
וְ/לָ/הֶ֖ם
𐤅/𐤋/𐤄𐤌
velahem
and for them
HC/R/Sp3mp
לְ/אָכְלָֽה
𐤋/𐤀𐤊𐤋𐤄
leakhelah
for food
HR/Ncfsa
And he did Noah according to all that commanded him God so he did
22
וַ/יַּ֖עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
And he did
HC/Vqw3ms
נֹ֑חַ
𐤍𐤇
nocha
Noah
HNp
כְּ֠/כֹל
𐤊/𐤊𐤋
kekhol
according to all
HR/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
צִוָּ֥ה
𐤑𐤅𐤄
tsivah
commanded
HVpp3ms
אֹת֛/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
HTo/Sp3ms
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
כֵּ֥ן
𐤊𐤍
ken
so
HTm
עָשָֽׂה
𐤏𐤔𐤄
asah
he did
HVqp3ms