Proverbs 15
Proverbs 15 contrasts the power of gentle words that turn away wrath with harsh words that stir anger, emphasizing self-control, prudent acceptance of correction, and the value of a cheerful heart over affliction.[1][2][3] It teaches that YHWH detests the sacrifices of the wicked but delights in the prayers of the upright, watches all hearts, tears down the proud but establishes the widow's boundaries, and hears the righteous while being far from the wicked.[1][4]
Interlinear Text
answer gentle turns away wrath but word grievous stirs up anger
tongue of the wise makes acceptable knowledge and mouth of fools spouts folly
2
לְשׁ֣וֹן
𐤋𐤔𐤅𐤍
leshon
tongue
HNcbsc
חֲ֭כָמִים
𐤇𐤊𐤌𐤉𐤌
chakhamim
of the wise
HAampa
תֵּיטִ֣יב
𐤕𐤉𐤈𐤉𐤁
teytiv
makes acceptable
HVhi3fs
דָּ֑עַת
𐤃𐤏𐤕
daat
knowledge
HNcfsa
וּ/פִ֥י
𐤅/𐤐𐤉
ufi
and mouth
HC/Ncmsc
כְ֝סִילִ֗ים
𐤊𐤎𐤉𐤋𐤉𐤌
khesilim
of fools
HAampa
יַבִּ֥יעַ
𐤉𐤁𐤉𐤏
yabia
spouts
HVhi3ms
אִוֶּֽלֶת
𐤀𐤅𐤋𐤕
ivelet
folly
HNcfsa
in every place eyes YHWH watching evil and good
healing tongue tree of life and perversion in it breach in the spirit
4
מַרְפֵּ֣א
𐤌𐤓𐤐𐤀
marepe
healing
HNcmsc
לָ֭שׁוֹן
𐤋𐤔𐤅𐤍
lashon
tongue
HNcbsa
עֵ֣ץ
𐤏𐤑
ets
tree
HNcmsc
חַיִּ֑ים
𐤇𐤉𐤉𐤌
chayim
of life
HNcmpa
וְ/סֶ֥לֶף
𐤅/𐤎𐤋𐤐
veselef
and perversion
HC/Ncmsa
בָּ֝֗/הּ
𐤁/𐤄
bah
in it
HR/Sp3fs
שֶׁ֣בֶר
𐤔𐤁𐤓
shever
breach
HNcmsa
בְּ/רֽוּחַ
𐤁/𐤓𐤅𐤇
berucha
Roho (Swahili)
in the spirit
HR/Ncbsa
fool rejects discipline his father but he who regards reproof is prudent
house righteous treasure much in the income wicked trouble
lips of the wise spread knowledge but the heart of fools not so
sacrifice of-the-wicked is-an-abomination YHWH but-prayer of-upright his-delight
8
זֶ֣בַח
𐤆𐤁𐤇
zevach
sacrifice
HNcmsc
רְ֭שָׁעִים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
of-the-wicked
HAampa
תּוֹעֲבַ֣ת
𐤕𐤅𐤏𐤁𐤕
toavat
is-an-abomination
HNcfsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
וּ/תְפִלַּ֖ת
𐤅/𐤕𐤐𐤋𐤕
utefilat
but-prayer
HC/Ncfsc
יְשָׁרִ֣ים
𐤉𐤔𐤓𐤉𐤌
yesharim
of-upright
HAampa
רְצוֹנֽ/וֹ
𐤓𐤑𐤅𐤍/𐤅
retsono
his-delight
HNcmsc/Sp3ms
abomination YHWH way wicked who pursues righteousness he loves
correction grievous for him who forsakes the way he who hates reproof will die
Sheol and Abaddon before YHWH how much more then hearts children of men
11
שְׁא֣וֹל
𐤔𐤀𐤅𐤋
sheol
Sheol
HNp
וַ֭/אֲבַדּוֹן
𐤅/𐤀𐤁𐤃𐤅𐤍
vaavadon
and Abaddon
HC/Np
נֶ֣גֶד
𐤍𐤂𐤃
neged
before
HR
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אַ֝֗ף
𐤀𐤐
af
how much more
HTa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
then
HC
לִבּ֥וֹת
𐤋𐤁𐤅𐤕
libot
hearts
HNcfpc
בְּֽנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
children of
HNcmpc
אָדָֽם
𐤀𐤃𐤌
adam
men
HNcmsa
not love a scoffer reproof him to the wise not go
heart joyful makes face but by sorrow heart spirit broken
heart of the discerning seeks knowledge but the faces and mouth of fools feeds folly
14
לֵ֣ב
𐤋𐤁
lev
heart
HNcmsa
נָ֭בוֹן
𐤍𐤁𐤅𐤍
navon
of the discerning
HVNrmsa
יְבַקֶּשׁ
𐤉𐤁𐤒𐤔
yevaqesh
seeks
HVpi3ms
דָּ֑עַת
𐤃𐤏𐤕
daat
knowledge
HNcfsa
ו/פני
𐤅/𐤐𐤍𐤉
vfny
but the faces
HC/Ncbpc
וּ/פִ֥י
𐤅/𐤐𐤉
ufi
and mouth
HC/Ncmsc
כְ֝סִילִ֗ים
𐤊𐤎𐤉𐤋𐤉𐤌
khesilim
of fools
HAampa
יִרְעֶ֥ה
𐤉𐤓𐤏𐤄
yireeh
feeds
HVqi3ms
אִוֶּֽלֶת
𐤀𐤅𐤋𐤕
ivelet
folly
HNcfsa
All the days of the afflicted are evil but good of heart has a feast continual
Better a little with the fear of YHWH than treasure great and turmoil with it
16
טוֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
Better
HAamsa
מְ֭עַט
𐤌𐤏𐤈
meat
a little
HNcmsa
בְּ/יִרְאַ֣ת
𐤁/𐤉𐤓𐤀𐤕
beyireat
with the fear of
HR/Ncfsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
מֵ/אוֹצָ֥ר
𐤌/𐤀𐤅𐤑𐤓
meotsar
than treasure
HR/Ncmsa
רָ֝֗ב
𐤓𐤁
rav
great
HAamsa
וּ/מְה֥וּמָה
𐤅/𐤌𐤄𐤅𐤌𐤄
umehumah
and turmoil
HC/Ncfsa
בֽ/וֹ
𐤁/𐤅
vo
with it
HR/Sp3ms
Better a meal of vegetables and love there than an ox fattened and hatred with it
17
ט֤וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
Better
HAamsa
אֲרֻחַ֣ת
𐤀𐤓𐤇𐤕
aruchat
a meal of
HNcfsc
יָ֭רָק
𐤉𐤓𐤒
yaraq
vegetables
HNcmsa
וְ/אַהֲבָה
𐤅/𐤀𐤄𐤁𐤄
veahavah
and love
HC/Ncfsa
שָׁ֑ם
𐤔𐤌
sham
there
HD
מִ/שּׁ֥וֹר
𐤌/𐤔𐤅𐤓
mishor
than an ox
HR/Ncmsa
אָ֝ב֗וּס
𐤀𐤁𐤅𐤎
avus
fattened
HVqsmsa
וְ/שִׂנְאָה
𐤅/𐤔𐤍𐤀𐤄
vesineah
and hatred
HC/Ncfsa
בֽ/וֹ
𐤁/𐤅
vo
with it
HR/Sp3ms
A man of wrath stirs up strife but long of nose/anger quiets strife
way lazy like a hedge of thorns but path of upright highway
wise son wise makes glad father but a foolish man despises his mother
Folly is joy to him who lacks sense but a man of understanding walks straight
21
אִ֭וֶּלֶת
𐤀𐤅𐤋𐤕
ivelet
Folly
HNcfsa
שִׂמְחָ֣ה
𐤔𐤌𐤇𐤄
simechah
is joy
HNcfsa
לַ/חֲסַר
𐤋/𐤇𐤎𐤓
lachasar
to him who lacks
HR/Aamsa
לֵ֑ב
𐤋𐤁
lev
sense
HNcmsa
וְ/אִ֥ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
but a man
HC/Ncmsc
תְּ֝בוּנָ֗ה
𐤕𐤁𐤅𐤍𐤄
tevunah
of understanding
HNcfsa
יְיַשֶׁר
𐤉𐤉𐤔𐤓
yeyasher
walks
HVpi3ms
לָֽכֶת
𐤋𐤊𐤕
lakhet
straight
HVqc
plans fail plans without counsel but in multitude advisers they are established
joy to a man in an answer of his mouth and a word in its time how good
23
שִׂמְחָ֣ה
𐤔𐤌𐤇𐤄
simechah
joy
HNcfsa
לָ֭/אִישׁ
𐤋/𐤀𐤉𐤔
laish
to a man
HRd/Ncmsa
בְּ/מַעֲנֵה
𐤁/𐤌𐤏𐤍𐤄
bemaaneh
in an answer
HR/Ncmsc
פִ֑י/ו
𐤐𐤉/𐤅
fiv
of his mouth
HNcmsc/Sp3ms
וְ/דָבָ֖ר
𐤅/𐤃𐤁𐤓
vedavar
and a word
HC/Ncmsa
בְּ/עִתּ֣/וֹ
𐤁/𐤏𐤕/𐤅
beito
in its time
HR/Ncbsc/Sp3ms
מַה
𐤌𐤄
mah
how
HTi
טּֽוֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
HAamsa
path of life leads upward for the wise that he may turn away from Sheol below
24
אֹ֣רַח
𐤀𐤓𐤇
orach
path
HNcbsc
חַ֭יִּים
𐤇𐤉𐤉𐤌
chayim
of life
HNcmpa
לְ/מַ֣עְלָ/ה
𐤋/𐤌𐤏𐤋/𐤄
lemaelah
leads upward
HR/D/Sd
לְ/מַשְׂכִּ֑יל
𐤋/𐤌𐤔𐤊𐤉𐤋
lemasekil
for the wise
HR/Vhrmsa
לְמַ֥עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
that
HR
ס֝֗וּר
𐤎𐤅𐤓
sur
he may turn away
HVqc
מִ/שְּׁא֥וֹל
𐤌/𐤔𐤀𐤅𐤋
misheol
from Sheol
HR/Np
מָֽטָּה
𐤌𐤈𐤄
matah
below
HD
house of the proud will tear down YHWH and he will establish boundary of the widow
an abomination YHWH thoughts evil but pure words pleasantness
troubles his own house he who is greedy for gain but he who hates bribes will live
heart of the righteous ponders how to answer but the mouth of the wicked pours out evil things
28
לֵ֣ב
𐤋𐤁
lev
heart
HNcmsa
צַ֭דִּיק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
of the righteous
HAamsa
יֶהְגֶּ֣ה
𐤉𐤄𐤂𐤄
yehegeh
ponders
HVqi3ms
לַ/עֲנ֑וֹת
𐤋/𐤏𐤍𐤅𐤕
laanot
how to answer
HR/Vqc
וּ/פִ֥י
𐤅/𐤐𐤉
ufi
but the mouth
HC/Ncmsc
רְ֝שָׁעִ֗ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
of the wicked
HAampa
יַבִּ֥יעַ
𐤉𐤁𐤉𐤏
yabia
pours out
HVhi3ms
רָעֽוֹת
𐤓𐤏𐤅𐤕
raot
evil things
HNcfpa
is far YHWH from the wicked but the prayer of the righteous he hears
light of eyes gladdens the heart news good fattens the bones
ear that listens reproof of life among the wise will lodge
neglects discipline despises himself but listens to reproof acquires understanding
32
פּוֹרֵ֣עַ
𐤐𐤅𐤓𐤏
porea
neglects
HVqrmsa
מ֭וּסָר
𐤌𐤅𐤎𐤓
musar
discipline
HNcmsa
מוֹאֵ֣ס
𐤌𐤅𐤀𐤎
moes
despises
HVqrmsa
נַפְשׁ֑/וֹ
𐤍𐤐𐤔/𐤅
nafesho
himself
HNcbsc/Sp3ms
וְ/שׁוֹמֵ֥עַ
𐤅/𐤔𐤅𐤌𐤏
veshomea
but listens
HC/Vqrmsa
תּ֝וֹכַ֗חַת
𐤕𐤅𐤊𐤇𐤕
tokhachat
to reproof
HNcfsa
ק֣וֹנֶה
𐤒𐤅𐤍𐤄
qoneh
acquires
HVqrmsa
לֵּֽב
𐤋𐤁
lev
understanding
HNcmsa
fear YHWH instruction wisdom before honor humility