Numbers 32
Reubenites and Gadites request to settle east of Jordan due to suitable land for livestock; Moses initially rebukes them for fearing war but agrees if their warriors aid in conquering Canaan, which they pledge before YHWH.[1][8]
Interlinear Text
and livestock much was to sons-of Reuben and-to sons-of Gad mighty very and-they-saw [direct object marker] land-of Jazer and-[direct object marker] land-of Gilead and-behold the-place place-of livestock
1
וּ/מִקְנֶ֣ה
𐤅/𐤌𐤒𐤍𐤄
umiqeneh
and livestock
HC/Ncmsa
רַ֗ב
𐤓𐤁
rav
much
HAamsa
הָיָ֞ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
HVqp3ms
לִ/בְנֵ֧י
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
to sons-of
HR/Ncmpc
רְאוּבֵ֛ן
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
reuven
Reuben
HNp
וְ/לִ/בְנֵי
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉
veliveney
Bene (Bemba)
and-to sons-of
HC/R/Ncmpc
גָ֖ד
𐤂𐤃
gad
Gad
HNp
עָצ֣וּם
𐤏𐤑𐤅𐤌
atsum
mighty
HAamsa
מְאֹ֑ד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
HD
וַ/יִּרְא֞וּ
𐤅/𐤉𐤓𐤀𐤅
vayireu
and-they-saw
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
אֶ֤רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land-of
HNcbsc
יַעְזֵר֙
𐤉𐤏𐤆𐤓
yaezer
Jazer
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
HC/To
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets-2
land-of
HNcbsc
גִּלְעָ֔ד
𐤂𐤋𐤏𐤃
gilead
Gilead
HNp
וְ/הִנֵּ֥ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and-behold
HC/Tm
הַ/מָּק֖וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the-place
HTd/Ncmsa
מְק֥וֹם
𐤌𐤒𐤅𐤌
meqom
place-of
HNcmsc
מִקְנֶֽה
𐤌𐤒𐤍𐤄
miqeneh
livestock
HNcmsa
and they came the sons of Gad and the sons of Reuben and they said to Moses and to Eleazar the priest and to the leaders of the congregation saying
2
וַ/יָּבֹ֥אוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayavou
and they came
HC/Vqw3mp
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
the sons of
HNcmpc
גָ֖ד
𐤂𐤃
gad
Gad
HNp
וּ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and the sons of
HC/Ncmpc
רְאוּבֵ֑ן
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
reuven
Reuben
HNp
וַ/יֹּאמְר֤וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
HC/Vqw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
מֹשֶׁה֙
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
HNp
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
HC/R
אֶלְעָזָ֣ר
𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓
eleazar
Eleazar
HNp
הַ/כֹּהֵ֔ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
HTd/Ncmsa
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel-2
and to
HC/R
נְשִׂיאֵ֥י
𐤍𐤔𐤉𐤀𐤉
nesiey
the leaders of
HNcmpc
הָ/עֵדָ֖ה
𐤄/𐤏𐤃𐤄
haedah
the congregation
HTd/Ncfsa
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
Ataroth and Dibon and Jazer and Nimrah and Heshbon and Elealeh and Shebam and Nebo and Beon
3
עֲטָר֤וֹת
𐤏𐤈𐤓𐤅𐤕
atarot
Ataroth
HNp
וְ/דִיבֹן֙
𐤅/𐤃𐤉𐤁𐤍
vedivon
and Dibon
HC/Np
וְ/יַעְזֵ֣ר
𐤅/𐤉𐤏𐤆𐤓
veyaezer
and Jazer
HC/Np
וְ/נִמְרָ֔ה
𐤅/𐤍𐤌𐤓𐤄
venimerah
and Nimrah
HC/Np
וְ/חֶשְׁבּ֖וֹן
𐤅/𐤇𐤔𐤁𐤅𐤍
vecheshebon
and Heshbon
HC/Np
וְ/אֶלְעָלֵ֑ה
𐤅/𐤀𐤋𐤏𐤋𐤄
veelealeh
and Elealeh
HC/Np
וּ/שְׂבָ֥ם
𐤅/𐤔𐤁𐤌
usevam
and Shebam
HC/Np
וּ/נְב֖וֹ
𐤅/𐤍𐤁𐤅
unevo
and Nebo
HC/Np
וּ/בְעֹֽן
𐤅/𐤁𐤏𐤍
uveon
and Beon
HC/Np
the land which struck YHWH before congregation Israel land for livestock it and your servants livestock
4
הָ/אָ֗רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
הִכָּ֤ה
𐤄𐤊𐤄
hikah
struck
HVhp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לִ/פְנֵי֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
עֲדַ֣ת
𐤏𐤃𐤕
adat
congregation
HNcfsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
אֶ֥רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land
HNcbsc
מִקְנֶ֖ה
𐤌𐤒𐤍𐤄
miqeneh
for livestock
HNcmsa
הִ֑וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it
HPp3fs
וְ/לַֽ/עֲבָדֶ֖י/ךָ
𐤅/𐤋/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
velaavadeykha
and your servants
HC/R/Ncmpc/Sp2ms
מִקְנֶֽה
𐤌𐤒𐤍𐤄
miqeneh-2
livestock
HNcmsa
and they said if we have found favor in your eyes let be given [direct object marker] the land this to your servants for a possession not make us cross [direct object marker] the Jordan
5
וַ/יֹּאמְר֗וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
HC/Vqw3mp
אִם
𐤀𐤌
im
if
HC
מָצָ֤אנוּ
𐤌𐤑𐤀𐤍𐤅
matsanu
we have found
HVqp1cp
חֵן֙
𐤇𐤍
chen
favor
HNcmsa
בְּ/עֵינֶ֔י/ךָ
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
beeyneykha
in your eyes
HR/Ncbdc/Sp2ms
יֻתַּ֞ן
𐤉𐤕𐤍
yutan
let be given
HVHi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הָ/אָ֧רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
HTd/Ncbsa
הַ/זֹּ֛את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
HTd/Pdxfs
לַ/עֲבָדֶ֖י/ךָ
𐤋/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
laavadeykha
to your servants
HR/Ncmpc/Sp2ms
לַ/אֲחֻזָּ֑ה
𐤋/𐤀𐤇𐤆𐤄
laachuzah
for a possession
HR/Ncfsa
אַל
𐤀𐤋
al
not
HTn
תַּעֲבִרֵ֖/נוּ
𐤕𐤏𐤁𐤓/𐤍𐤅
taavirenu
make us cross
HVhj2ms/Sp1cp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
הַ/יַּרְדֵּֽן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the Jordan
HTd/Np
And he said Moses to the sons of Gad and to the sons of Reuben your brothers go to war and you sit here
6
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
HNp
לִ/בְנֵי
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
to the sons of
HR/Ncmpc
גָ֖ד
𐤂𐤃
gad
Gad
HNp
וְ/לִ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉
veliveney
Bene (Bemba)
and to the sons of
HC/R/Ncmpc
רְאוּבֵ֑ן
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
reuven
Reuben
HNp
הַ/אַֽחֵי/כֶ֗ם
𐤄/𐤀𐤇𐤉/𐤊𐤌
haacheykhem
your brothers
HTi/Ncmpc/Sp2mp
יָבֹ֨אוּ֙
𐤉𐤁𐤀𐤅
yavou
go
HVqi3mp
לַ/מִּלְחָמָ֔ה
𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
lamilechamah
to war
HRd/Ncfsa
וְ/אַתֶּ֖ם
𐤅/𐤀𐤕𐤌
veatem
and you
HC/Pp2mp
תֵּ֥שְׁבוּ
𐤕𐤔𐤁𐤅
teshevu
sit
HVqi2mp
פֹֽה
𐤐𐤄
foh
here
HD
And why do you discourage you discourage the heart of sons of Israel from crossing over into the land which he has given to them YHWH
7
וְ/לָ֣/מָּה
𐤅/𐤋/𐤌𐤄
velamah
And why
HC/R/Ti
תנואו/ן
𐤕𐤍𐤅𐤀𐤅/𐤍
tnvvn
do you discourage
HVqi2mp/Sn
תְנִיא֔וּ/ן
𐤕𐤍𐤉𐤀𐤅/𐤍
teniun
you discourage
HVhi2mp/Sn
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
לֵ֖ב
𐤋𐤁
lev
heart
HNcmsc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
מֵֽ/עֲבֹר֙
𐤌/𐤏𐤁𐤓
meavor
from crossing over
HR/Vqc
אֶל
𐤀𐤋
el
into
HR
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
נָתַ֥ן
𐤍𐤕𐤍
natan
he has given
HVqp3ms
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
Thus did your fathers when I sent them from Kadesh Barnea to see [direct object marker] the land
8
כֹּ֥ה
𐤊𐤄
koh
Thus
HD
עָשׂ֖וּ
𐤏𐤔𐤅
asu
did
HVqp3cp
אֲבֹתֵי/כֶ֑ם
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊𐤌
avoteykhem
your fathers
HNcmpc/Sp2mp
בְּ/שָׁלְחִ֥/י
𐤁/𐤔𐤋𐤇/𐤉
beshalechi
when I sent
HR/Vqc/Sp1cs
אֹתָ֛/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
HTo/Sp3mp
מִ/קָּדֵ֥שׁ
𐤌/𐤒𐤃𐤔
miqadesh
from Kadesh
HR/Np
בַּרְנֵ֖עַ
𐤁𐤓𐤍𐤏
barenea
Barnea
HNp
לִ/רְא֥וֹת
𐤋/𐤓𐤀𐤅𐤕
lireot
to see
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
HTd/Ncbsa
and they went up as far as the valley of Eshcol and they saw the land they discouraged the heart of the sons of Israel from entering into the land that he had given to them YHWH
9
וַֽ/יַּעֲל֞וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤋𐤅
vayaalu
and they went up
HC/Vqw3mp
עַד
𐤏𐤃
ad
as far as
HR
נַ֣חַל
𐤍𐤇𐤋
nachal
the valley
HNcmsc
אֶשְׁכּ֗וֹל
𐤀𐤔𐤊𐤅𐤋
eshekol
of Eshcol
HNp
וַ/יִּרְאוּ֙
𐤅/𐤉𐤓𐤀𐤅
vayireu
and they saw
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
HTo
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
HTd/Ncbsa
וַ/יָּנִ֕יאוּ
𐤅/𐤉𐤍𐤉𐤀𐤅
vayaniu
they discouraged
HC/Vhw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
HTo
לֵ֖ב
𐤋𐤁
lev
the heart
HNcmsc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of the sons
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
לְ/בִלְתִּי
𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉
levileti
from
HR/C
בֹא֙
𐤁𐤀
vo
entering
HVqc
אֶל
𐤀𐤋
el
into
HR
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
the land
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
נָתַ֥ן
𐤍𐤕𐤍
natan
he had given
HVqp3ms
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
and it burned nose YHWH in the day that and he swore saying
If they shall see the men who came up from Egypt from a son of twenty year and upward the land which I swore to Abraham to Isaac and to Jacob because not they have filled after me
11
אִם
𐤀𐤌
im
If
HC
יִרְא֨וּ
𐤉𐤓𐤀𐤅
yireu
they shall see
HVqi3mp
הָ/אֲנָשִׁ֜ים
𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
haanashim
the men
HTd/Ncmpa
הָ/עֹלִ֣ים
𐤄/𐤏𐤋𐤉𐤌
haolim
who came up
HTd/Vqrmpa
מִ/מִּצְרַ֗יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
HR/Np
מִ/בֶּ֨ן
𐤌/𐤁𐤍
miben
Bene (Bemba)
from a son of
HR/Ncmsc
עֶשְׂרִ֤ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
HAcbpa
שָׁנָה֙
𐤔𐤍𐤄
shanah
year
HNcfsa
וָ/מַ֔עְלָ/ה
𐤅/𐤌𐤏𐤋/𐤄
vamaelah
and upward
HC/D/Sd
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
HTo
הָ/אֲדָמָ֔ה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
the land
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
נִשְׁבַּ֛עְתִּי
𐤍𐤔𐤁𐤏𐤕𐤉
nishebaeti
I swore
HVNp1cs
לְ/אַבְרָהָ֥ם
𐤋/𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
leaveraham
to Abraham
HR/Np
לְ/יִצְחָ֖ק
𐤋/𐤉𐤑𐤇𐤒
leyitsechaq
to Isaac
HR/Np
וּֽ/לְ/יַעֲקֹ֑ב
𐤅/𐤋/𐤉𐤏𐤒𐤁
uleyaaqov
and to Jacob
HC/R/Np
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
because
HC
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
מִלְא֖וּ
𐤌𐤋𐤀𐤅
mileu
they have filled
HVpp3cp
אַחֲרָֽ/י
𐤀𐤇𐤓/𐤉
acharay
after me
HR/Sp1cs
except Caleb son of Jephunneh the Kenezite and Joshua son of Nun for they have wholly followed after YHWH
12
בִּלְתִּ֞י
𐤁𐤋𐤕𐤉
bileti
except
HC
כָּלֵ֤ב
𐤊𐤋𐤁
kalev
Caleb
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
HNcmsc
יְפֻנֶּה֙
𐤉𐤐𐤍𐤄
yefuneh
Jephunneh
HNp
הַ/קְּנִזִּ֔י
𐤄/𐤒𐤍𐤆𐤉
haqenizi
the Kenezite
HTd/Ngmsa
וִ/יהוֹשֻׁ֖עַ
𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
vihoshua
and Joshua
HC/Np
בִּן
𐤁𐤍
bin
Bene (Bemba)
son of
HNcmsc
נ֑וּן
𐤍𐤅𐤍
nun
Nun
HNp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
HC
מִלְא֖וּ
𐤌𐤋𐤀𐤅
mileu
they have wholly followed
HVpp3cp
אַחֲרֵ֥י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
HR
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
and the anger of YHWH burned nose/anger YHWH against Israel and He made them wander in the wilderness forty years until was finished all the generation that had done evil in the eyes of YHWH
13
וַ/יִּֽחַר
𐤅/𐤉𐤇𐤓
vayichar
and the anger of YHWH burned
HC/Vqw3ms
אַ֤ף
𐤀𐤐
af
nose/anger
HTa
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
beyiserael
against Israel
HR/Np
וַ/יְנִעֵ/ם֙
𐤅/𐤉𐤍𐤏/𐤌
vayeniem
and He made them wander
HC/Vhw3ms/Sp3mp
בַּ/מִּדְבָּ֔ר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
in the wilderness
HRd/Ncmsa
אַרְבָּעִ֖ים
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
arebaim
forty
HAcbpa
שָׁנָ֑ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
years
HNcfsa
עַד
𐤏𐤃
ad
until
HR
תֹּם֙
𐤕𐤌
tom
was finished
HVqc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ/דּ֔וֹר
𐤄/𐤃𐤅𐤓
hador
the generation
HTd/Ncmsa
הָ/עֹשֶׂ֥ה
𐤄/𐤏𐤔𐤄
haoseh
that had done
HTd/Vqrmsa
הָ/רַ֖ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
evil
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֥י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
and behold you have risen up in place of your fathers a brood of men sinners to add still more to the burning anger of YHWH against Israel
14
וְ/הִנֵּ֣ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
HC/Tm
קַמְתֶּ֗ם
𐤒𐤌𐤕𐤌
qametem
you have risen up
HVqp2mp
תַּ֚חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
in place of
HR
אֲבֹ֣תֵי/כֶ֔ם
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊𐤌
avoteykhem
your fathers
HNcmpc/Sp2mp
תַּרְבּ֖וּת
𐤕𐤓𐤁𐤅𐤕
tarebut
a brood
HNcfsc
אֲנָשִׁ֣ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
of men
HNcmpa
חַטָּאִ֑ים
𐤇𐤈𐤀𐤉𐤌
chataim
sinners
HAampa
לִ/סְפּ֣וֹת
𐤋/𐤎𐤐𐤅𐤕
lisepot
to add
HR/Vqc
ע֗וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
still more
HD
עַ֛ל
𐤏𐤋
al
to
HR
חֲר֥וֹן
𐤇𐤓𐤅𐤍
charon
the burning
HNcmsc
אַף
𐤀𐤐
af
anger
HTa
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
against
HR
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
for you turn back from following him he will again again leave them in the wilderness and you will destroy all the people this
15
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
HC
תְשׁוּבֻ/ן֙
𐤕𐤔𐤅𐤁/𐤍
teshuvun
you turn back
HVqi2mp/Sn
מֵֽ/אַחֲרָ֔י/ו
𐤌/𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅
meacharayv
from following him
HR/R/Sp3ms
וְ/יָסַ֣ף
𐤅/𐤉𐤎𐤐
veyasaf
he will again
HC/Vqq3ms
ע֔וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
again
HD
לְ/הַנִּיח֖/וֹ
𐤋/𐤄𐤍𐤉𐤇/𐤅
lehanicho
leave them
HR/Vhc/Sp3ms
בַּ/מִּדְבָּ֑ר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
in the wilderness
HRd/Ncmsa
וְ/שִֽׁחַתֶּ֖ם
𐤅/𐤔𐤇𐤕𐤌
veshichatem
and you will destroy
HC/Vpq2mp
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
all
HR/Ncmsc
הָ/עָ֥ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
HTd/Pdxms
And they approached to him and said sheepfolds for flocks we will build for our livestock here and cities for our little ones
16
וַ/יִּגְּשׁ֤וּ
𐤅/𐤉𐤂𐤔𐤅
vayigeshu
And they approached
HC/Vqw3mp
אֵלָי/ו֙
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
HR/Sp3ms
וַ֣/יֹּאמְר֔וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and said
HC/Vqw3mp
גִּדְרֹ֥ת
𐤂𐤃𐤓𐤕
giderot
sheepfolds
HNcfpc
צֹ֛אן
𐤑𐤀𐤍
tson
for flocks
HNcbsa
נִבְנֶ֥ה
𐤍𐤁𐤍𐤄
niveneh
we will build
HVqi1cp
לְ/מִקְנֵ֖/נוּ
𐤋/𐤌𐤒𐤍/𐤍𐤅
lemiqenenu
for our livestock
HR/Ncmsc/Sp1cp
פֹּ֑ה
𐤐𐤄
poh
here
HD
וְ/עָרִ֖ים
𐤅/𐤏𐤓𐤉𐤌
vearim
and cities
HC/Ncfpa
לְ/טַפֵּֽ/נוּ
𐤋/𐤈𐤐/𐤍𐤅
letapenu
for our little ones
HR/Ncmsc/Sp1cp
but we will arm ourselves hastily before the sons of Israel until that if we have brought them to their place and shall dwell our little ones in the cities of the fortified because of the inhabitants of the land
17
וַ/אֲנַ֜חְנוּ
𐤅/𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
vaanachenu
but we
HC/Pp1cp
נֵחָלֵ֣ץ
𐤍𐤇𐤋𐤑
nechalets
will arm ourselves
HVNi1cp
חֻשִׁ֗ים
𐤇𐤔𐤉𐤌
chushim
hastily
HVqsmpa
לִ/פְנֵי֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
עַ֛ד
𐤏𐤃
ad
until
HR
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
אִם
𐤀𐤌
im
if
HC
הֲבִֽיאֹנֻ֖/ם
𐤄𐤁𐤉𐤀𐤍/𐤌
havionum
we have brought them
HVhp1cp/Sp3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
מְקוֹמָ֑/ם
𐤌𐤒𐤅𐤌/𐤌
meqomam
their place
HNcmsc/Sp3mp
וְ/יָשַׁ֤ב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
veyashav
and shall dwell
HC/Vqq3ms
טַפֵּ֨/נוּ֙
𐤈𐤐/𐤍𐤅
tapenu
our little ones
HNcmsc/Sp1cp
בְּ/עָרֵ֣י
𐤁/𐤏𐤓𐤉
bearey
in the cities of
HR/Ncfpc
הַ/מִּבְצָ֔ר
𐤄/𐤌𐤁𐤑𐤓
hamivetsar
the fortified
HTd/Ncmsa
מִ/פְּנֵ֖י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
because of
HR/Ncbpc
יֹשְׁבֵ֥י
𐤉𐤔𐤁𐤉
yoshevey
the inhabitants of
HVqrmpc
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
HTd/Ncbsa
not we will return to our homes until they have inherited the sons of Israel each his inheritance
18
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
נָשׁ֖וּב
𐤍𐤔𐤅𐤁
nashuv
we will return
HVqi1cp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
בָּתֵּ֑י/נוּ
𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅
bateynu
our homes
HNcmpc/Sp1cp
עַ֗ד
𐤏𐤃
ad
until
HR
הִתְנַחֵל֙
𐤄𐤕𐤍𐤇𐤋
hitenachel
they have inherited
HVtc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
אִ֖ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each
HNcmsa
נַחֲלָתֽ/וֹ
𐤍𐤇𐤋𐤕/𐤅
nachalato
his inheritance
HNcfsc/Sp3ms
for not we-will-inherit with-them from-beyond the-Jordan and-beyond for has-come our-inheritance to-us from-beyond the-Jordan eastward
19
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
HC
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
נִנְחַל֙
𐤍𐤍𐤇𐤋
ninechal
we-will-inherit
HVqi1cp
אִתָּ֔/ם
𐤀𐤕/𐤌
itam
with-them
HR/Sp3mp
מֵ/עֵ֥בֶר
𐤌/𐤏𐤁𐤓
meever
from-beyond
HR/Ncmsa
לַ/יַּרְדֵּ֖ן
𐤋/𐤉𐤓𐤃𐤍
layareden
the-Jordan
HRd/Np
וָ/הָ֑לְאָה
𐤅/𐤄𐤋𐤀𐤄
vahaleah
and-beyond
HC/D
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki-2
for
HC
בָ֤אָה
𐤁𐤀𐤄
vaah
has-come
HVqp3fs
נַחֲלָתֵ֨/נוּ֙
𐤍𐤇𐤋𐤕/𐤍𐤅
nachalatenu
our-inheritance
HNcfsc/Sp1cp
אֵלֵ֔י/נוּ
𐤀𐤋𐤉/𐤍𐤅
eleynu
to-us
HR/Sp1cp
מֵ/עֵ֥בֶר
𐤌/𐤏𐤁𐤓
meever-2
from-beyond
HR/Ncmsc
הַ/יַּרְדֵּ֖ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the-Jordan
HTd/Np
מִזְרָֽחָ/ה
𐤌𐤆𐤓𐤇/𐤄
mizerachah
eastward
HNcmsa/Sd
and said to them Moses if you do this thing this if you arm yourselves before YHWH for battle
20
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
HC/Vqw3ms
אֲלֵי/הֶם֙
𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
to them
HR/Sp3mp
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
HNp
אִֽם
𐤀𐤌
im
if
HC
תַּעֲשׂ֖וּ/ן
𐤕𐤏𐤔𐤅/𐤍
taasun
you do
HVqi2mp/Sn
אֶת
𐤀𐤕
et
this
HTo
הַ/דָּבָ֣ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
thing
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
HTd/Pdxms
אִם
𐤀𐤌
im-2
if
HC
תֵּחָֽלְצ֛וּ
𐤕𐤇𐤋𐤑𐤅
techaletsu
you arm yourselves
HVNi2mp
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לַ/מִּלְחָמָֽה
𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
lamilechamah
for battle
HRd/Ncfsa
and cross over for you every armed man across the Jordan before YHWH until he has driven out [direct object marker] his enemies from before him
21
וְ/עָבַ֨ר
𐤅/𐤏𐤁𐤓
veavar
and cross over
HC/Vqq3ms
לָ/כֶ֧ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for you
HR/Sp2mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
every
HNcmsc
חָל֛וּץ
𐤇𐤋𐤅𐤑
chaluts
armed man
HVqsmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
across
HTo
הַ/יַּרְדֵּ֖ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the Jordan
HTd/Np
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
עַ֧ד
𐤏𐤃
ad
until
HR
הוֹרִישׁ֛/וֹ
𐤄𐤅𐤓𐤉𐤔/𐤅
horisho
he has driven out
HVhc/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
אֹיְבָ֖י/ו
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤅
oyevayv
his enemies
HVqrmpc/Sp3ms
מִ/פָּנָֽי/ו
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤅
mipanayv
from before him
HR/Ncbpc/Sp3ms
and-the-land-is-subdued the-land before YHWH and-after you-return and-you-are free from-YHWH and-from-Israel and-it-is the-land this to-you(pl) for-possession before YHWH
22
וְ/נִכְבְּשָׁ֨ה
𐤅/𐤍𐤊𐤁𐤔𐤄
venikhebeshah
and-the-land-is-subdued
HC/VNq3fs
הָ/אָ֜רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the-land
HTd/Ncbsa
לִ/פְנֵ֤י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
וְ/אַחַ֣ר
𐤅/𐤀𐤇𐤓
veachar
and-after
HC/D
תָּשֻׁ֔בוּ
𐤕𐤔𐤁𐤅
tashuvu
you-return
HVqi2mp
וִ/הְיִיתֶ֧ם
𐤅/𐤄𐤉𐤉𐤕𐤌
viheyitem
and-you-are
HC/Vqq2mp
נְקִיִּ֛ים
𐤍𐤒𐤉𐤉𐤌
neqiyim
free
HAampa
מֵ/יְהוָ֖ה
𐤌/𐤉𐤄𐤅𐤄
meyehvah
Nyambe (Lozi)
from-YHWH
HR/Np
וּ/מִ/יִּשְׂרָאֵ֑ל
𐤅/𐤌/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
umiyiserael
and-from-Israel
HC/R/Np
וְ֠/הָיְתָה
𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄
vehayetah
and-it-is
HC/Vqq3fs
הָ/אָ֨רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
the-land
HTd/Ncbsa
הַ/זֹּ֥את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
HTd/Pdxfs
לָ/כֶ֛ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to-you(pl)
HR/Sp2mp
לַ/אֲחֻזָּ֖ה
𐤋/𐤀𐤇𐤆𐤄
laachuzah
for-possession
HR/Ncfsa
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney-2
before
HR/Ncbpc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
but if not you do so behold you have sinned against YHWH and know your sin that will find you out
23
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
but if
HC/C
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
תַעֲשׂוּ/ן֙
𐤕𐤏𐤔𐤅/𐤍
taasun
you do
HVqi2mp/Sn
כֵּ֔ן
𐤊𐤍
ken
so
HTm
הִנֵּ֥ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
HTm
חֲטָאתֶ֖ם
𐤇𐤈𐤀𐤕𐤌
chatatem
you have sinned
HVqp2mp
לַ/יהוָ֑ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
against YHWH
HR/Np
וּ/דְעוּ֙
𐤅/𐤃𐤏𐤅
udeu
and know
HC/Vqv2mp
חַטַּאתְ/כֶ֔ם
𐤇𐤈𐤀𐤕/𐤊𐤌
chatatekhem
your sin
HNcfsc/Sp2mp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
תִּמְצָ֖א
𐤕𐤌𐤑𐤀
timetsa
will find
HVqi3fs
אֶתְ/כֶֽם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you out
HTo/Sp2mp
build for yourselves cities for your little ones and folds for your flocks and that which comes forth from your mouth do
24
בְּנֽוּ
𐤁𐤍𐤅
benu
build
HVqv2mp
לָ/כֶ֤ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for yourselves
HR/Sp2mp
עָרִים֙
𐤏𐤓𐤉𐤌
arim
cities
HNcfpa
לְ/טַפְּ/כֶ֔ם
𐤋/𐤈𐤐/𐤊𐤌
letapekhem
for your little ones
HR/Ncmsc/Sp2mp
וּ/גְדֵרֹ֖ת
𐤅/𐤂𐤃𐤓𐤕
ugederot
and folds
HC/Ncfpa
לְ/צֹנַאֲ/כֶ֑ם
𐤋/𐤑𐤍𐤀/𐤊𐤌
letsonaakhem
for your flocks
HR/Ncmsc/Sp2mp
וְ/הַ/יֹּצֵ֥א
𐤅/𐤄/𐤉𐤑𐤀
vehayotse
and that which comes forth
HC/Td/Vqrmsa
מִ/פִּי/כֶ֖ם
𐤌/𐤐𐤉/𐤊𐤌
mipikhem
from your mouth
HR/Ncmsc/Sp2mp
תַּעֲשֽׂוּ
𐤕𐤏𐤔𐤅
taasu
do
HVqi2mp
And he said sons of Gad and sons of Reuben to Moses saying your servants will do as my lord commands
25
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
HC/Vqw3ms
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
גָד֙
𐤂𐤃
gad
Gad
HNp
וּ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and sons of
HC/Ncmpc
רְאוּבֵ֔ן
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
reuven
Reuben
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
מֹשֶׁ֖ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
HNp
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
עֲבָדֶ֣י/ךָ
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
avadeykha
your servants
HNcmpc/Sp2ms
יַעֲשׂ֔וּ
𐤉𐤏𐤔𐤅
yaasu
will do
HVqi3mp
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
HR/Tr
אֲדֹנִ֖/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
HNcmsc/Sp1cs
מְצַוֶּֽה
𐤌𐤑𐤅𐤄
metsaveh
commands
HVprmsa
our little ones our wives our livestock and all our animals shall be there in cities of Gilead
26
טַפֵּ֣/נוּ
𐤈𐤐/𐤍𐤅
tapenu
our little ones
HNcmsc/Sp1cp
נָשֵׁ֔י/נוּ
𐤍𐤔𐤉/𐤍𐤅
nasheynu
our wives
HNcfpc/Sp1cp
מִקְנֵ֖/נוּ
𐤌𐤒𐤍/𐤍𐤅
miqenenu
our livestock
HNcmsc/Sp1cp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
HC/Ncmsc
בְּהֶמְתֵּ֑/נוּ
𐤁𐤄𐤌𐤕/𐤍𐤅
behemetenu
our animals
HNcfsc/Sp1cp
יִֽהְיוּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
shall be
HVqi3mp
שָׁ֖ם
𐤔𐤌
sham
there
HD
בְּ/עָרֵ֥י
𐤁/𐤏𐤓𐤉
bearey
in cities
HR/Ncfpc
הַ/גִּלְעָֽד
𐤄/𐤂𐤋𐤏𐤃
hagilead
of Gilead
HTd/Np
your servants will pass over every armed for war before YHWH to battle as my lord says
27
וַ/עֲבָדֶ֨י/ךָ
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
vaavadeykha
your servants
HC/Ncmpc/Sp2ms
יַֽעַבְר֜וּ
𐤉𐤏𐤁𐤓𐤅
yaaveru
will pass over
HVqi3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
every
HNcmsc
חֲל֥וּץ
𐤇𐤋𐤅𐤑
chaluts
armed
HVqsmsc
צָבָ֛א
𐤑𐤁𐤀
tsava
for war
HNcbsa
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לַ/מִּלְחָמָ֑ה
𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
lamilechamah
to battle
HRd/Ncfsa
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
HR/Tr
אֲדֹנִ֖/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
HNcmsc/Sp1cs
דֹּבֵֽר
𐤃𐤁𐤓
dover
says
HVqrmsa
and commanded concerning them Moses [direct object marker] Eleazar the priest and [to] Joshua son of Nun and [to] heads of fathers of the tribes of the sons of Israel
28
וַ/יְצַ֤ו
𐤅/𐤉𐤑𐤅
vayetsav
and commanded
HC/Vpw3ms
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem
concerning them
HR/Sp3mp
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
HNp
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
אֶלְעָזָ֣ר
𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓
eleazar
Eleazar
HNp
הַ/כֹּהֵ֔ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
HTd/Ncmsa
וְ/אֵ֖ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [to]
HC/To
יְהוֹשֻׁ֣עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
HNp
בִּן
𐤁𐤍
bin
Bene (Bemba)
son
HNcmsc
נ֑וּן
𐤍𐤅𐤍
nun
of Nun
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and [to]
HC/To
רָאשֵׁ֛י
𐤓𐤀𐤔𐤉
rashey
heads
HNcmpc
אֲב֥וֹת
𐤀𐤁𐤅𐤕
avot
of fathers
HNcmpc
הַ/מַּטּ֖וֹת
𐤄/𐤌𐤈𐤅𐤕
hamatot
of the tribes
HTd/Ncmpa
לִ/בְנֵ֥י
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
of the sons
HR/Ncmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
And he said Moses to them If they cross over sons of Gad and sons of Reuben with you [direct object marker] the Jordan every armed for battle before YHWH and is subdued the land before you then you shall give to them [direct object marker] land of Gilead for a possession
29
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁ֜ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
HNp
אֲלֵ/הֶ֗ם
𐤀𐤋/𐤄𐤌
alehem
to them
HR/Sp3mp
אִם
𐤀𐤌
im
If
HC
יַעַבְר֣וּ
𐤉𐤏𐤁𐤓𐤅
yaaveru
they cross over
HVqi3mp
בְנֵי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
גָ֣ד
𐤂𐤃
gad
Gad
HNp
וּ/בְנֵי
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and sons of
HC/Ncmpc
רְאוּבֵ֣ן
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
reuven
Reuben
HNp
אִ֠תְּ/כֶם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
itekhem
with you
HR/Sp2mp
אֶֽת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הַ/יַּרְדֵּ֞ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the Jordan
HTd/Np
כָּל
𐤊𐤋
kal
every
HNcmsc
חָל֤וּץ
𐤇𐤋𐤅𐤑
chaluts
armed
HVqsmsa
לַ/מִּלְחָמָה֙
𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
lamilechamah
for battle
HRd/Ncfsa
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
וְ/נִכְבְּשָׁ֥ה
𐤅/𐤍𐤊𐤁𐤔𐤄
venikhebeshah
and is subdued
HC/VNq3fs
הָ/אָ֖רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
HTd/Ncbsa
לִ/פְנֵי/כֶ֑ם
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊𐤌
lifeneykhem
before you
HR/Ncbpc/Sp2mp
וּ/נְתַתֶּ֥ם
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤌
unetatem
then you shall give
HC/Vqq2mp
לָ/הֶ֛ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
אֶ֥רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land of
HNcbsc
הַ/גִּלְעָ֖ד
𐤄/𐤂𐤋𐤏𐤃
hagilead
Gilead
HTd/Np
לַ/אֲחֻזָּֽה
𐤋/𐤀𐤇𐤆𐤄
laachuzah
for a possession
HR/Ncfsa
but if not they cross over armed with you they shall have possessions among you in the land of Canaan
30
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
but if
HC/C
לֹ֧א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
יַֽעַבְר֛וּ
𐤉𐤏𐤁𐤓𐤅
yaaveru
they cross over
HVqi3mp
חֲלוּצִ֖ים
𐤇𐤋𐤅𐤑𐤉𐤌
chalutsim
armed
HVqsmpa
אִתְּ/כֶ֑ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
itekhem
with you
HR/Sp2mp
וְ/נֹֽאחֲז֥וּ
𐤅/𐤍𐤀𐤇𐤆𐤅
venochazu
they shall have possessions
HC/VNq3cp
בְ/תֹכְ/כֶ֖ם
𐤁/𐤕𐤊/𐤊𐤌
vetokhekhem
among you
HR/Ncmsc/Sp2mp
בְּ/אֶ֥רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
in the land
HR/Ncbsc
כְּנָֽעַן
𐤊𐤍𐤏𐤍
kenaan
of Canaan
HNp
and they answered sons of Gad and sons of Reuben saying [direct object marker] that-which he spoke YHWH to your servants so we will do
31
וַ/יַּֽעֲנ֧וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤍𐤅
vayaanu
and they answered
HC/Vqw3mp
בְנֵי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
גָ֛ד
𐤂𐤃
gad
Gad
HNp
וּ/בְנֵ֥י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and sons of
HC/Ncmpc
רְאוּבֵ֖ן
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
reuven
Reuben
HNp
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
אֵת֩
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that-which
HTr
דִּבֶּ֧ר
𐤃𐤁𐤓
diber
he spoke
HVpp3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
עֲבָדֶ֖י/ךָ
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
avadeykha
your servants
HNcmpc/Sp2ms
כֵּ֥ן
𐤊𐤍
ken
so
HTm
נַעֲשֶֽׂה
𐤍𐤏𐤔𐤄
naaseh
we will do
HVqi1cp
We will pass over armed before YHWH land of Canaan with us possession of our inheritance beyond the Jordan
32
נַ֣חְנוּ
𐤍𐤇𐤍𐤅
nachenu
We
HPp1cp
נַעֲבֹ֧ר
𐤍𐤏𐤁𐤓
naavor
will pass over
HVqi1cp
חֲלוּצִ֛ים
𐤇𐤋𐤅𐤑𐤉𐤌
chalutsim
armed
HVqsmpa
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land
HNcbsc
כְּנָ֑עַן
𐤊𐤍𐤏𐤍
kenaan
of Canaan
HNp
וְ/אִתָּ֨/נוּ֙
𐤅/𐤀𐤕/𐤍𐤅
veitanu
with us
HC/R/Sp1cp
אֲחֻזַּ֣ת
𐤀𐤇𐤆𐤕
achuzat
possession
HNcfsc
נַחֲלָתֵ֔/נוּ
𐤍𐤇𐤋𐤕/𐤍𐤅
nachalatenu
of our inheritance
HNcfsc/Sp1cp
מֵ/עֵ֖בֶר
𐤌/𐤏𐤁𐤓
meever
beyond
HR/Ncmsa
לַ/יַּרְדֵּֽן
𐤋/𐤉𐤓𐤃𐤍
layareden
the Jordan
HRd/Np
and gave to them Moses to the sons of Gad and to the sons of Reuben and to the half of tribe Manasseh son of Joseph kingdom of Sihon king the Amorite and kingdom of Og king of Bashan the land to its cities in the borders of cities of the land round about
33
וַ/יִּתֵּ֣ן
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
and gave
HC/Vqw3ms
לָ/הֶ֣ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
מֹשֶׁ֡ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
HNp
לִ/בְנֵי
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
to the sons of
HR/Ncmpc
גָד֩
𐤂𐤃
gad
Gad
HNp
וְ/לִ/בְנֵ֨י
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉
veliveney
Bene (Bemba)
and to the sons of
HC/R/Ncmpc
רְאוּבֵ֜ן
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
reuven
Reuben
HNp
וְ/לַ/חֲצִ֣י
𐤅/𐤋/𐤇𐤑𐤉
velachatsi
and to the half of
HC/R/Ncmsc
שֵׁ֣בֶט
𐤔𐤁𐤈
shevet
tribe
HNcmsc
מְנַשֶּׁ֣ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
Manasseh
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son of
HNcmsc
יוֹסֵ֗ף
𐤉𐤅𐤎𐤐
yosef
Joseph
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
HTo
מַמְלֶ֨כֶת֙
𐤌𐤌𐤋𐤊𐤕
mamelekhet
kingdom of
HNcfsc
סִיחֹן֙
𐤎𐤉𐤇𐤍
sichon
Sihon
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
HNcmsc
הָֽ/אֱמֹרִ֔י
𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉
haemori
the Amorite
HTd/Ngmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
HC/To
מַמְלֶ֔כֶת
𐤌𐤌𐤋𐤊𐤕
mamelekhet-2
kingdom of
HNcfsc
ע֖וֹג
𐤏𐤅𐤂
og
Og
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-2
king
HNcmsc
הַ/בָּשָׁ֑ן
𐤄/𐤁𐤔𐤍
habashan
of Bashan
HTd/Np
הָ/אָ֗רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
HTd/Ncbsa
לְ/עָרֶ֨י/הָ֙
𐤋/𐤏𐤓𐤉/𐤄
leareyha
to its cities
HR/Ncfpc/Sp3fs
בִּ/גְבֻלֹ֔ת
𐤁/𐤂𐤁𐤋𐤕
bigevulot
in the borders of
HR/Ncfpc
עָרֵ֥י
𐤏𐤓𐤉
arey
cities of
HNcfpc
הָ/אָ֖רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
the land
HTd/Ncbsa
סָבִֽיב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
round about
HNcbsa
and they built the sons of Gad [direct object marker] Dibon and [direct object marker] Ataroth and [direct object marker] Aroer
34
וַ/יִּבְנ֣וּ
𐤅/𐤉𐤁𐤍𐤅
vayivenu
and they built
HC/Vqw3mp
בְנֵי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
the sons of
HNcmpc
גָ֔ד
𐤂𐤃
gad
Gad
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
דִּיבֹ֖ן
𐤃𐤉𐤁𐤍
divon
Dibon
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
HC/To
עֲטָרֹ֑ת
𐤏𐤈𐤓𐤕
atarot
Ataroth
HNp
וְ/אֵ֖ת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and [direct object marker]
HC/To
עֲרֹעֵֽר
𐤏𐤓𐤏𐤓
aroer
Aroer
HNp
and Atroth Atroth Shophan and Jazer and Jogbehah
and Beth Beth nimrah and Beth Beth haran cities fortified and folds sheep
36
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and Beth
HC/To
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
Beth
HNp
נִמְרָ֖ה
𐤍𐤌𐤓𐤄
nimerah
nimrah
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and Beth
HC/To
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt-2
Beth
HNp
הָרָ֑ן
𐤄𐤓𐤍
haran
haran
HNp
עָרֵ֥י
𐤏𐤓𐤉
arey
cities
HNcfpc
מִבְצָ֖ר
𐤌𐤁𐤑𐤓
mivetsar
fortified
HNcmsa
וְ/גִדְרֹ֥ת
𐤅/𐤂𐤃𐤓𐤕
vegiderot
and folds
HC/Ncfpc
צֹֽאן
𐤑𐤀𐤍
tson
sheep
HNcbsa
And the sons of Reuben built Heshbon and Elealeh and Kiriathaim
37
וּ/בְנֵ֤י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
And the sons of
HC/Ncmpc
רְאוּבֵן֙
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
reuven
Reuben
HNp
בָּנ֔וּ
𐤁𐤍𐤅
banu
built
HVqp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
HTo
חֶשְׁבּ֖וֹן
𐤇𐤔𐤁𐤅𐤍
cheshebon
Heshbon
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
HC/To
אֶלְעָלֵ֑א
𐤀𐤋𐤏𐤋𐤀
eleale
Elealeh
HNp
וְ/אֵ֖ת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and
HC/To
קִרְיָתָֽיִם
𐤒𐤓𐤉𐤕𐤉𐤌
qireyatayim
Kiriathaim
HNp
and Nebo Nebo and Baal Meon whose names were changed names and Sibmah and they called by names the names of the cities which they built
38
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and Nebo
HC/To
נְב֞וֹ
𐤍𐤁𐤅
nevo
Nebo
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and
HC/To
בַּ֧עַל
𐤁𐤏𐤋
baal
Baal
HNp
מְע֛וֹן
𐤌𐤏𐤅𐤍
meon
Meon
HNp
מֽוּסַבֹּ֥ת
𐤌𐤅𐤎𐤁𐤕
musabot
whose names were changed
HVHsfpc
שֵׁ֖ם
𐤔𐤌
shem
names
HNcmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-3
and
HC/To
שִׂבְמָ֑ה
𐤔𐤁𐤌𐤄
sivemah
Sibmah
HNp
וַ/יִּקְרְא֣וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅
vayiqereu
and they called
HC/Vqw3mp
בְ/שֵׁמֹ֔ת
𐤁/𐤔𐤌𐤕
veshemot
by names
HR/Ncmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
שְׁמ֥וֹת
𐤔𐤌𐤅𐤕
shemot
names
HNcmpc
הֶ/עָרִ֖ים
𐤄/𐤏𐤓𐤉𐤌
hearim
of the cities
HTd/Ncfpa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
בָּנֽוּ
𐤁𐤍𐤅
banu
they built
HVqp3cp
and they went the sons of Machir son of Manasseh Gilead and they captured it and dispossessed the Amorite who in it
39
וַ/יֵּ֨לְכ֜וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅
vayelekhu
and they went
HC/Vqw3mp
בְּנֵ֨י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
HNcmpc
מָכִ֧יר
𐤌𐤊𐤉𐤓
makhir
Machir
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
HNcmsc
מְנַשֶּׁ֛ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
Manasseh
HNp
גִּלְעָ֖דָ/ה
𐤂𐤋𐤏𐤃/𐤄
gileadah
Gilead
HNp/Sd
וַֽ/יִּלְכְּדֻ֑/הָ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤃/𐤄
vayilekeduha
and they captured it
HC/Vqw3mp/Sp3fs
וַ/יּ֖וֹרֶשׁ
𐤅/𐤉𐤅𐤓𐤔
vayoresh
and dispossessed
HC/Vhw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
הָ/אֱמֹרִ֥י
𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉
haemori
Amorite
HTd/Ngmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
בָּֽ/הּ
𐤁/𐤄
bah
in it
HR/Sp3fs
And he gave Moses [direct object marker] the Gilead to Machir son of Manasseh And he dwelt in it
40
וַ/יִּתֵּ֤ן
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
And he gave
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁה֙
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הַ/גִּלְעָ֔ד
𐤄/𐤂𐤋𐤏𐤃
hagilead
the Gilead
HTd/Np
לְ/מָכִ֖יר
𐤋/𐤌𐤊𐤉𐤓
lemakhir
to Machir
HR/Np
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
HNcmsc
מְנַשֶּׁ֑ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
of Manasseh
HNp
וַ/יֵּ֖שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayeshev
And he dwelt
HC/Vqw3ms
בָּֽ/הּ
𐤁/𐤄
bah
in it
HR/Sp3fs
And Jair son of Manasseh went and captured [direct object marker] their villages and called them Havvoth Jair
41
וְ/יָאִ֤יר
𐤅/𐤉𐤀𐤉𐤓
veyair
And Jair
HC/Np
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
HNcmsc
מְנַשֶּׁה֙
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
Manasseh
HNp
הָלַ֔ךְ
𐤄𐤋𐤊
halakhe
went
HVqp3ms
וַ/יִּלְכֹּ֖ד
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤃
vayilekod
and captured
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
חַוֺּתֵי/הֶ֑ם
𐤇𐤅𐤕𐤉/𐤄𐤌
chaoteyhem
their villages
HNcfpc/Sp3mp
וַ/יִּקְרָ֥א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and called
HC/Vqw3ms
אֶתְ/הֶ֖ן
𐤀𐤕/𐤄𐤍
etehen
them
HTo/Sp3fp
חַוֺּ֥ת
𐤇𐤅𐤕
chaot
Havvoth
HNcfpc
יָאִֽיר
𐤉𐤀𐤉𐤓
yair
Jair
HNp
And Nobah went and captured [direct object marker] Kenath and [direct object marker] its daughters and called it Nobah by his name
42
וְ/נֹ֣בַח
𐤅/𐤍𐤁𐤇
venovach
And Nobah
HC/Np
הָלַ֔ךְ
𐤄𐤋𐤊
halakhe
went
HVqp3ms
וַ/יִּלְכֹּ֥ד
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤃
vayilekod
and captured
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
קְנָ֖ת
𐤒𐤍𐤕
qenat
Kenath
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
HC/To
בְּנֹתֶ֑י/הָ
𐤁𐤍𐤕𐤉/𐤄
benoteyha
its daughters
HNcfpc/Sp3fs
וַ/יִּקְרָ֧א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and called
HC/Vqw3ms
לָ֦/ה
𐤋/𐤄
lah
it
HR/Sp3fs
נֹ֖בַח
𐤍𐤁𐤇
novach
Nobah
HNp
בִּ/שְׁמֽ/וֹ
𐤁/𐤔𐤌/𐤅
bishemo
by his name
HR/Ncmsc/Sp3ms