Numbers 3
YHWH directs Moses to take a census of the Levites, who were excluded from the first census, and assigns each Levite clan specific areas of responsibility in maintaining and transporting the Tabernacle.[1] The Levites are designated to take the place of the firstborn sons of Israel in service to YHWH.[1]
Interlinear Text
and these generations of Aaron and Moses in the day spoke YHWH to Moses on the mountain Sinai
1
וְ/אֵ֛לֶּה
𐤅/𐤀𐤋𐤄
veeleh
and these
HC/Pdxcp
תּוֹלְדֹ֥ת
𐤕𐤅𐤋𐤃𐤕
toledot
generations
HNcfpc
אַהֲרֹ֖ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
of Aaron
HNp
וּ/מֹשֶׁ֑ה
𐤅/𐤌𐤔𐤄
umosheh
and Moses
HC/Np
בְּ/י֗וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
in the day
HR/Ncmsa
דִּבֶּ֧ר
𐤃𐤁𐤓
diber
spoke
HVpp3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
to
HR
מֹשֶׁ֖ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
HNp
בְּ/הַ֥ר
𐤁/𐤄𐤓
behar
on the mountain
HR/Ncmsc
סִינָֽי
𐤎𐤉𐤍𐤉
sinay
Sinai
HNp
And these are the names of the sons of Aaron the firstborn Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar
2
וְ/אֵ֛לֶּה
𐤅/𐤀𐤋𐤄
veeleh
And these
HC/Pdxcp
שְׁמ֥וֹת
𐤔𐤌𐤅𐤕
shemot
are the names
HNcmpc
בְּֽנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of the sons
HNcmpc
אַהֲרֹ֖ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
of Aaron
HNp
הַ/בְּכ֣וֹר
𐤄/𐤁𐤊𐤅𐤓
habekhor
the firstborn
HTd/Ncmsa
נָדָ֑ב
𐤍𐤃𐤁
nadav
Nadab
HNp
וַ/אֲבִיה֕וּא
𐤅/𐤀𐤁𐤉𐤄𐤅𐤀
vaavihu
and Abihu
HC/Np
אֶלְעָזָ֖ר
𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓
eleazar
Eleazar
HNp
וְ/אִיתָמָֽר
𐤅/𐤀𐤉𐤕𐤌𐤓
veitamar
and Ithamar
HC/Np
These are the names of the sons of Aaron the priests the anointed whom he filled their hand to minister as priest
3
אֵ֗לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
These are
HPdxcp
שְׁמוֹת֙
𐤔𐤌𐤅𐤕
shemot
the names of
HNcmpc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
HNcmpc
אַהֲרֹ֔ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
HNp
הַ/כֹּהֲנִ֖ים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
HTd/Ncmpa
הַ/מְּשֻׁחִ֑ים
𐤄/𐤌𐤔𐤇𐤉𐤌
hameshuchim
the anointed
HTd/Vqsmpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
HTr
מִלֵּ֥א
𐤌𐤋𐤀
mile
he filled
HVpp3ms
יָדָ֖/ם
𐤉𐤃/𐤌
yadam
their hand
HNcbsc/Sp3mp
לְ/כַהֵֽן
𐤋/𐤊𐤄𐤍
lekhahen
to minister as priest
HR/Vpc
and died Nadab and Abihu before YHWH when they offered fire strange before YHWH in the wilderness of Sinai and sons not they were to them and ministered Eleazar and Ithamar in the presence of presence Aaron their father
4
וַ/יָּ֣מָת
𐤅/𐤉𐤌𐤕
vayamat
and died
HC/Vqw3ms
נָדָ֣ב
𐤍𐤃𐤁
nadav
Nadab
HNp
וַ/אֲבִיה֣וּא
𐤅/𐤀𐤁𐤉𐤄𐤅𐤀
vaavihu
and Abihu
HC/Np
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
יְהוָ֡ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
בְּֽ/הַקְרִבָ/ם֩
𐤁/𐤄𐤒𐤓𐤁/𐤌
behaqerivam
when they offered
HR/Vhc/Sp3mp
אֵ֨שׁ
𐤀𐤔
esh
fire
HNcbsa
זָרָ֜ה
𐤆𐤓𐤄
zarah
strange
HAafsa
לִ/פְנֵ֤י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney-2
before
HR/Ncbpc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
בְּ/מִדְבַּ֣ר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bemidebar
in the wilderness
HR/Ncmsc
סִינַ֔י
𐤎𐤉𐤍𐤉
sinay
of Sinai
HNp
וּ/בָנִ֖ים
𐤅/𐤁𐤍𐤉𐤌
uvanim
Bene (Bemba)
and sons
HC/Ncmpa
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
הָי֣וּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
they were
HVqp3cp
לָ/הֶ֑ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
וַ/יְכַהֵ֤ן
𐤅/𐤉𐤊𐤄𐤍
vayekhahen
and ministered
HC/Vpw3ms
אֶלְעָזָר֙
𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓
eleazar
Eleazar
HNp
וְ/אִ֣יתָמָ֔ר
𐤅/𐤀𐤉𐤕𐤌𐤓
veitamar
and Ithamar
HC/Np
עַל
𐤏𐤋
al
in the presence of
HR
פְּנֵ֖י
𐤐𐤍𐤉
peney
presence
HNcbpc
אַהֲרֹ֥ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
HNp
אֲבִי/הֶֽם
𐤀𐤁𐤉/𐤄𐤌
avihem
their father
HNcmsc/Sp3mp
And spoke YHWH to Moses saying
bring-near [direct object marker] tribe Levi and-you-shall-present it before Aaron the-priest and-they-shall-serve him
6
הַקְרֵב֙
𐤄𐤒𐤓𐤁
haqerev
bring-near
HVhv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
מַטֵּ֣ה
𐤌𐤈𐤄
mateh
tribe
HNcmsc
לֵוִ֔י
𐤋𐤅𐤉
levi
Levi
HNp
וְֽ/הַעֲמַדְתָּ֣
𐤅/𐤄𐤏𐤌𐤃𐤕
vehaamadeta
and-you-shall-present
HC/Vhq2ms
אֹת֔/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
HTo/Sp3ms
לִ/פְנֵ֖י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
אַהֲרֹ֣ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
HNp
הַ/כֹּהֵ֑ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the-priest
HTd/Ncmsa
וְ/שֵׁרְת֖וּ
𐤅/𐤔𐤓𐤕𐤅
vesheretu
and-they-shall-serve
HC/Vpq3cp
אֹתֽ/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto-2
him
HTo/Sp3ms
and they shall keep direct object marker his charge and the charge all the congregation before tent of meeting to serve direct object marker the service of the tabernacle
7
וְ/שָׁמְר֣וּ
𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤅
veshameru
and they shall keep
HC/Vqq3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
HTo
מִשְׁמַרְתּ֗/וֹ
𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕/𐤅
mishemareto
his charge
HNcfsc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
HC/To
מִשְׁמֶ֨רֶת֙
𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕
mishemeret
the charge
HNcfsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הָ֣/עֵדָ֔ה
𐤄/𐤏𐤃𐤄
haedah
the congregation
HTd/Ncfsa
לִ/פְנֵ֖י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
אֹ֣הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
tent
HNcmsc
מוֹעֵ֑ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of meeting
HNcmsa
לַ/עֲבֹ֖ד
𐤋/𐤏𐤁𐤃
laavod
to serve
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
HTo
עֲבֹדַ֥ת
𐤏𐤁𐤃𐤕
avodat
the service
HNcfsc
הַ/מִּשְׁכָּֽן
𐤄/𐤌𐤔𐤊𐤍
hamishekan
of the tabernacle
HTd/Ncmsa
and-they-shall-keep [direct object marker] all vessels tent of-meeting and-[direct object marker] charge sons-of Israel to-serve [direct object marker] service the-tabernacle
8
וְ/שָׁמְר֗וּ
𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤅
veshameru
and-they-shall-keep
HC/Vqq3cp
אֶֽת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
כְּלֵי֙
𐤊𐤋𐤉
keley
vessels
HNcmpc
אֹ֣הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
tent
HNcmsc
מוֹעֵ֔ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of-meeting
HNcmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
HC/To
מִשְׁמֶ֖רֶת
𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕
mishemeret
charge
HNcfsc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons-of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
לַ/עֲבֹ֖ד
𐤋/𐤏𐤁𐤃
laavod
to-serve
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
עֲבֹדַ֥ת
𐤏𐤁𐤃𐤕
avodat
service
HNcfsc
הַ/מִּשְׁכָּֽן
𐤄/𐤌𐤔𐤊𐤍
hamishekan
the-tabernacle
HTd/Ncmsa
And you shall give [direct object marker] the Levites to Aaron and to his sons given given they to him from sons of Israel
9
וְ/נָתַתָּה֙
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤄
venatatah
And you shall give
HC/Vqq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הַ/לְוִיִּ֔ם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim
the Levites
HTd/Ngmpa
לְ/אַהֲרֹ֖ן
𐤋/𐤀𐤄𐤓𐤍
leaharon
to Aaron
HR/Np
וּ/לְ/בָנָ֑י/ו
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤅
ulevanayv
Bene (Bemba)
and to his sons
HC/R/Ncmpc/Sp3ms
נְתוּנִ֨ם
𐤍𐤕𐤅𐤍𐤌
netunim
given
HVqsmpa
נְתוּנִ֥ם
𐤍𐤕𐤅𐤍𐤌
netunim-2
given
HVqsmpa
הֵ֨מָּה֙
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
HPp3mp
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
מֵ/אֵ֖ת
𐤌/𐤀𐤕
meet
from
HR/R
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
and-[direct object marker] Aaron and-[direct object marker] his-sons you-shall-appoint and-they-shall-keep [direct object marker] their-priesthood and-the-outsider the-[one]-who-approaches he-shall-be-put-to-death
10
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
HC/To
אַהֲרֹ֤ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and-[direct object marker]
HC/To
בָּנָי/ו֙
𐤁𐤍𐤉/𐤅
banayv
Bene (Bemba)
his-sons
HNcmpc/Sp3ms
תִּפְקֹ֔ד
𐤕𐤐𐤒𐤃
tifeqod
you-shall-appoint
HVqi2ms
וְ/שָׁמְר֖וּ
𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤅
veshameru
and-they-shall-keep
HC/Vqq3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
כְּהֻנָּתָ֑/ם
𐤊𐤄𐤍𐤕/𐤌
kehunatam
their-priesthood
HNcfsc/Sp3mp
וְ/הַ/זָּ֥ר
𐤅/𐤄/𐤆𐤓
vehazar
and-the-outsider
HC/Td/Aamsa
הַ/קָּרֵ֖ב
𐤄/𐤒𐤓𐤁
haqarev
the-[one]-who-approaches
HTd/Aamsa
יוּמָֽת
𐤉𐤅𐤌𐤕
yumat
he-shall-be-put-to-death
HVHi3ms
and spoke YHWH to Moses saying
And I behold I have taken [direct object marker] the Levites from among children of Israel instead of all firstborn that opens the womb among the sons of Israel and they shall be to Me the Levites
12
וַ/אֲנִ֞י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
And I
HC/Pp1cs
הִנֵּ֧ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
HTm
לָקַ֣חְתִּי
𐤋𐤒𐤇𐤕𐤉
laqacheti
I have taken
HVqp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הַ/לְוִיִּ֗ם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim
the Levites
HTd/Ngmpa
מִ/תּוֹךְ֙
𐤌/𐤕𐤅𐤊
mitokhe
from among
HR/Ncmsc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
children of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
תַּ֧חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
instead of
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
בְּכ֛וֹר
𐤁𐤊𐤅𐤓
bekhor
firstborn
HNcmsa
פֶּ֥טֶר
𐤐𐤈𐤓
peter
that opens
HNcmsc
רֶ֖חֶם
𐤓𐤇𐤌
rechem
the womb
HNcmsa
מִ/בְּנֵ֣י
𐤌/𐤁𐤍𐤉
mibeney
Bene (Bemba)
among the sons of
HR/Ncmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
HNp
וְ/הָ֥יוּ
𐤅/𐤄𐤉𐤅
vehayu
and they shall be
HC/Vqq3cp
לִ֖/י
𐤋/𐤉
li
to Me
HR/Sp1cs
הַ/לְוִיִּֽם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim-2
the Levites
HTd/Ngmpa
for to-me all firstborn in-day my-striking all firstborn in-land Egypt I-sanctified to-me all firstborn in-Israel from-man until beast to-me they-shall-be I YHWH
13
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
HC
לִ/י֮
𐤋/𐤉
li
to-me
HR/Sp1cs
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
בְּכוֹר֒
𐤁𐤊𐤅𐤓
bekhor
firstborn
HNcmsa
בְּ/יוֹם֩
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
in-day
HR/Ncmsc
הַכֹּתִ֨/י
𐤄𐤊𐤕/𐤉
hakoti
my-striking
HVhc/Sp1cs
כָל
𐤊𐤋
khal
all
HNcmsc
בְּכ֜וֹר
𐤁𐤊𐤅𐤓
bekhor-2
firstborn
HNcmsa
בְּ/אֶ֣רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
in-land
HR/Ncbsc
מִצְרַ֗יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
HNp
הִקְדַּ֨שְׁתִּי
𐤄𐤒𐤃𐤔𐤕𐤉
hiqedasheti
I-sanctified
HVhp1cs
לִ֤/י
𐤋/𐤉
li-2
to-me
HR/Sp1cs
כָל
𐤊𐤋
khal-2
all
HNcmsc
בְּכוֹר֙
𐤁𐤊𐤅𐤓
bekhor-3
firstborn
HNcmsa
בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
beyiserael
in-Israel
HR/Np
מֵ/אָדָ֖ם
𐤌/𐤀𐤃𐤌
meadam
from-man
HR/Ncmsa
עַד
𐤏𐤃
ad
until
HR
בְּהֵמָ֑ה
𐤁𐤄𐤌𐤄
behemah
beast
HNcfsa
לִ֥/י
𐤋/𐤉
li-3
to-me
HR/Sp1cs
יִהְי֖וּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
they-shall-be
HVqi3mp
אֲנִ֥י
𐤀𐤍𐤉
ani
I
HPp1cs
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
And spoke YHWH to Moses in the wilderness of Sinai saying
Number [direct object marker] the sons of Levi by the house of their fathers by their families every male from a son of a month and upward you shall number them
15
פְּקֹד֙
𐤐𐤒𐤃
peqod
Number
HVqv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
HNcmpc
לֵוִ֔י
𐤋𐤅𐤉
levi
Levi
HNp
לְ/בֵ֥ית
𐤋/𐤁𐤉𐤕
leveyt
by the house
HR/Ncmsc
אֲבֹתָ֖/ם
𐤀𐤁𐤕/𐤌
avotam
of their fathers
HNcmpc/Sp3mp
לְ/מִשְׁפְּחֹתָ֑/ם
𐤋/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕/𐤌
lemishepechotam
by their families
HR/Ncfpc/Sp3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
every
HNcmsc
זָכָ֛ר
𐤆𐤊𐤓
zakhar
male
HAamsa
מִ/בֶּן
𐤌/𐤁𐤍
miben
Bene (Bemba)
from a son
HR/Ncmsc
חֹ֥דֶשׁ
𐤇𐤃𐤔
chodesh
Umwenshi (Bemba)
of a month
HNcmsa
וָ/מַ֖עְלָ/ה
𐤅/𐤌𐤏𐤋/𐤄
vamaelah
and upward
HC/D/Sd
תִּפְקְדֵֽ/ם
𐤕𐤐𐤒𐤃/𐤌
tifeqedem
you shall number them
HVqi2ms/Sp3mp
and numbered them Moses according to the word of YHWH as he was commanded
And these were these sons of Levi by their names Gershon and Kohath and Merari
17
וַ/יִּֽהְיוּ
𐤅/𐤉𐤄𐤉𐤅
vayiheyu
And these were
HC/Vqw3mp
אֵ֥לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
HPdxcp
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
לֵוִ֖י
𐤋𐤅𐤉
levi
Levi
HNp
בִּ/שְׁמֹתָ֑/ם
𐤁/𐤔𐤌𐤕/𐤌
bishemotam
by their names
HR/Ncmpc/Sp3mp
גֵּרְשׁ֕וֹן
𐤂𐤓𐤔𐤅𐤍
gereshon
Gershon
HNp
וּ/קְהָ֖ת
𐤅/𐤒𐤄𐤕
uqehat
and Kohath
HC/Np
וּ/מְרָרִֽי
𐤅/𐤌𐤓𐤓𐤉
umerari
and Merari
HC/Np
And these names of the sons of Gershon by their families Libni and Shimei
18
וְ/אֵ֛לֶּה
𐤅/𐤀𐤋𐤄
veeleh
And these
HC/Pdxcp
שְׁמ֥וֹת
𐤔𐤌𐤅𐤕
shemot
names
HNcmpc
בְּֽנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of the sons
HNcmpc
גֵרְשׁ֖וֹן
𐤂𐤓𐤔𐤅𐤍
gereshon
of Gershon
HNp
לְ/מִשְׁפְּחֹתָ֑/ם
𐤋/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕/𐤌
lemishepechotam
by their families
HR/Ncfpc/Sp3mp
לִבְנִ֖י
𐤋𐤁𐤍𐤉
liveni
Libni
HNp
וְ/שִׁמְעִֽי
𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤉
veshimei
and Shimei
HC/Np
And the sons of Kohath by their families Amram and Izhar Hebron and Uzziel
19
וּ/בְנֵ֥י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
And the sons of
HC/Ncmpc
קְהָ֖ת
𐤒𐤄𐤕
qehat
Kohath
HNp
לְ/מִשְׁפְּחֹתָ֑/ם
𐤋/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕/𐤌
lemishepechotam
by their families
HR/Ncfpc/Sp3mp
עַמְרָ֣ם
𐤏𐤌𐤓𐤌
ameram
Amram
HNp
וְ/יִצְהָ֔ר
𐤅/𐤉𐤑𐤄𐤓
veyitsehar
and Izhar
HC/Np
חֶבְר֖וֹן
𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
cheveron
Hebron
HNp
וְ/עֻזִּיאֵֽל
𐤅/𐤏𐤆𐤉𐤀𐤋
veuziel
and Uzziel
HC/Np
and the sons of Merari by their families Mahli and Mushi these they families of the Levites according to the house of their fathers
20
וּ/בְנֵ֧י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and the sons of
HC/Ncmpc
מְרָרִ֛י
𐤌𐤓𐤓𐤉
merari
Merari
HNp
לְ/מִשְׁפְּחֹתָ֖/ם
𐤋/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕/𐤌
lemishepechotam
by their families
HR/Ncfpc/Sp3mp
מַחְלִ֣י
𐤌𐤇𐤋𐤉
macheli
Mahli
HNp
וּ/מוּשִׁ֑י
𐤅/𐤌𐤅𐤔𐤉
umushi
and Mushi
HC/Np
אֵ֥לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
HPdxcp
הֵ֛ם
𐤄𐤌
hem
they
HPp3mp
מִשְׁפְּחֹ֥ת
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
mishepechot
families
HNcfpc
הַ/לֵּוִ֖י
𐤄/𐤋𐤅𐤉
halevi
of the Levites
HTd/Ngmsa
לְ/בֵ֥ית
𐤋/𐤁𐤉𐤕
leveyt
according to the house
HR/Ncmsc
אֲבֹתָֽ/ם
𐤀𐤁𐤕/𐤌
avotam
of their fathers
HNcmpc/Sp3mp
To Gershon family the Libnite and family the Shimeite these they families the Gershonite
21
לְ/גֵ֣רְשׁ֔וֹן
𐤋/𐤂𐤓𐤔𐤅𐤍
legereshon
To Gershon
HR/Np
מִשְׁפַּ֨חַת֙
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
mishepachat
family
HNcfsc
הַ/לִּבְנִ֔י
𐤄/𐤋𐤁𐤍𐤉
haliveni
the Libnite
HTd/Ngmsa
וּ/מִשְׁפַּ֖חַת
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
umishepachat
and family
HC/Ncfsc
הַ/שִּׁמְעִ֑י
𐤄/𐤔𐤌𐤏𐤉
hashimei
the Shimeite
HTd/Ngmsa
אֵ֣לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
HPdxcp
הֵ֔ם
𐤄𐤌
hem
they
HPp3mp
מִשְׁפְּחֹ֖ת
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
mishepechot
families
HNcfpc
הַ/גֵּרְשֻׁנִּֽי
𐤄/𐤂𐤓𐤔𐤍𐤉
hagereshuni
the Gershonite
HTd/Ngmsa
those numbered of them according to the number all males from a son of a month and upward those numbered of them seven thousand and five hundred
22
פְּקֻדֵי/הֶם֙
𐤐𐤒𐤃𐤉/𐤄𐤌
pequdeyhem
those numbered of them
HVqsmpc/Sp3mp
בְּ/מִסְפַּ֣ר
𐤁/𐤌𐤎𐤐𐤓
bemisepar
according to the number
HR/Ncmsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
זָכָ֔ר
𐤆𐤊𐤓
zakhar
males
HAamsa
מִ/בֶּן
𐤌/𐤁𐤍
miben
Bene (Bemba)
from a son of
HR/Ncmsc
חֹ֖דֶשׁ
𐤇𐤃𐤔
chodesh
Umwenshi (Bemba)
a month
HNcmsa
וָ/מָ֑עְלָ/ה
𐤅/𐤌𐤏𐤋/𐤄
vamaelah
and upward
HC/D/Sd
פְּקֻ֣דֵי/הֶ֔ם
𐤐𐤒𐤃𐤉/𐤄𐤌
pequdeyhem-2
those numbered of them
HVqsmpc/Sp3mp
שִׁבְעַ֥ת
𐤔𐤁𐤏𐤕
shiveat
seven
HAcmsc
אֲלָפִ֖ים
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alafim
thousand
HAcbpa
וַ/חֲמֵ֥שׁ
𐤅/𐤇𐤌𐤔
vachamesh
and five
HC/Acfsa
מֵאֽוֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
HAcbpa
families of the Gershonites behind the tabernacle shall camp westward
and the leader of the house of the father of the Gershonite Eliasaph son of Lael
and the charge of the sons of Gershon in the tent of meeting the tabernacle and the tent its covering and the screen of the entrance of the tent of meeting
25
וּ/מִשְׁמֶ֤רֶת
𐤅/𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕
umishemeret
and the charge
HC/Ncfsc
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of the sons
HNcmpc
גֵרְשׁוֹן֙
𐤂𐤓𐤔𐤅𐤍
gereshon
of Gershon
HNp
בְּ/אֹ֣הֶל
𐤁/𐤀𐤄𐤋
beohel
in the tent
HR/Ncmsc
מוֹעֵ֔ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of meeting
HNcmsa
הַ/מִּשְׁכָּ֖ן
𐤄/𐤌𐤔𐤊𐤍
hamishekan
the tabernacle
HTd/Ncmsa
וְ/הָ/אֹ֑הֶל
𐤅/𐤄/𐤀𐤄𐤋
vehaohel
and the tent
HC/Td/Ncmsa
מִכְסֵ֕/הוּ
𐤌𐤊𐤎/𐤄𐤅
mikhesehu
its covering
HNcmsc/Sp3ms
וּ/מָסַ֕ךְ
𐤅/𐤌𐤎𐤊
umasakhe
and the screen
HC/Ncmsc
פֶּ֖תַח
𐤐𐤕𐤇
petach
of the entrance
HNcmsc
אֹ֥הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
of the tent
HNcmsc
מוֹעֵֽד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed-2
of meeting
HNcmsa
the hangings of the court and the screen for the door of the court that around the tabernacle and around the altar all around and its cords for all the service thereof
26
וְ/קַלְעֵ֣י
𐤅/𐤒𐤋𐤏𐤉
veqaleey
the hangings of
HC/Ncmpc
הֶֽ/חָצֵ֗ר
𐤄/𐤇𐤑𐤓
hechatser
the court
HTd/Ncbsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
HC/To
מָסַךְ֙
𐤌𐤎𐤊
masakhe
the screen
HNcmsc
פֶּ֣תַח
𐤐𐤕𐤇
petach
for the door
HNcmsc
הֶֽ/חָצֵ֔ר
𐤄/𐤇𐤑𐤓
hechatser-2
of the court
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֧ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
עַל
𐤏𐤋
al
around
HR
הַ/מִּשְׁכָּ֛ן
𐤄/𐤌𐤔𐤊𐤍
hamishekan
the tabernacle
HTd/Ncmsa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and around
HC/R
הַ/מִּזְבֵּ֖חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
HTd/Ncmsa
סָבִ֑יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
all around
HNcbsa
וְ/אֵת֙
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and
HC/To
מֵֽיתָרָ֔י/ו
𐤌𐤉𐤕𐤓𐤉/𐤅
meytarayv
its cords
HNcmpc/Sp3ms
לְ/כֹ֖ל
𐤋/𐤊𐤋
lekhol
for all
HR/Ncmsc
עֲבֹדָתֽ/וֹ
𐤏𐤁𐤃𐤕/𐤅
avodato
the service thereof
HNcfsc/Sp3ms
And to Kohath the family of the Amramite and the family of the Izharite and the family of the Hebronite and the family of the Uzzielite these they families the Kohathite
27
וְ/לִ/קְהָ֗ת
𐤅/𐤋/𐤒𐤄𐤕
veliqehat
And to Kohath
HC/R/Np
מִשְׁפַּ֤חַת
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
mishepachat
the family
HNcfsc
הַֽ/עַמְרָמִי֙
𐤄/𐤏𐤌𐤓𐤌𐤉
haamerami
of the Amramite
HTd/Ngmsa
וּ/מִשְׁפַּ֣חַת
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
umishepachat
and the family
HC/Ncfsc
הַ/יִּצְהָרִ֔י
𐤄/𐤉𐤑𐤄𐤓𐤉
hayitsehari
of the Izharite
HTd/Ngmsa
וּ/מִשְׁפַּ֨חַת֙
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
umishepachat-2
and the family
HC/Ncfsc
הַֽ/חֶבְרֹנִ֔י
𐤄/𐤇𐤁𐤓𐤍𐤉
hacheveroni
of the Hebronite
HTd/Ngmsa
וּ/מִשְׁפַּ֖חַת
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
umishepachat-3
and the family
HC/Ncfsc
הָֽ/עָזִּיאֵלִ֑י
𐤄/𐤏𐤆𐤉𐤀𐤋𐤉
haazieli
of the Uzzielite
HTd/Ngmsa
אֵ֥לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
HPdxcp
הֵ֖ם
𐤄𐤌
hem
they
HPp3mp
מִשְׁפְּחֹ֥ת
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
mishepechot
families
HNcfpc
הַ/קְּהָתִֽי
𐤄/𐤒𐤄𐤕𐤉
haqehati
the Kohathite
HTd/Ngmsa
according to the number all males from a son-of month and-upward eight thousand and-six hundred keepers-of charge the sanctuary
28
בְּ/מִסְפַּר֙
𐤁/𐤌𐤎𐤐𐤓
bemisepar
according to the number
HR/Ncmsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
זָכָ֔ר
𐤆𐤊𐤓
zakhar
males
HAamsa
מִ/בֶּן
𐤌/𐤁𐤍
miben
Bene (Bemba)
from a son-of
HR/Ncmsc
חֹ֖דֶשׁ
𐤇𐤃𐤔
chodesh
Umwenshi (Bemba)
month
HNcmsa
וָ/מָ֑עְלָ/ה
𐤅/𐤌𐤏𐤋/𐤄
vamaelah
and-upward
HC/D/Sd
שְׁמֹנַ֤ת
𐤔𐤌𐤍𐤕
shemonat
eight
HAcmsc
אֲלָפִים֙
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alafim
thousand
HAcbpa
וְ/שֵׁ֣שׁ
𐤅/𐤔𐤔
veshesh
and-six
HC/Acfsa
מֵא֔וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
HAcbpa
שֹׁמְרֵ֖י
𐤔𐤌𐤓𐤉
shomerey
keepers-of
HVqrmpc
מִשְׁמֶ֥רֶת
𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕
mishemeret
charge
HNcfsc
הַ/קֹּֽדֶשׁ
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
the sanctuary
HTd/Ncmsa
families of the sons of Kohath shall camp on the side of the tabernacle southward
29
מִשְׁפְּחֹ֥ת
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
mishepechot
families
HNcfpc
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of the sons
HNcmpc
קְהָ֖ת
𐤒𐤄𐤕
qehat
of Kohath
HNp
יַחֲנ֑וּ
𐤉𐤇𐤍𐤅
yachanu
shall camp
HVqi3mp
עַ֛ל
𐤏𐤋
al
on
HR
יֶ֥רֶךְ
𐤉𐤓𐤊
yerekhe
the side
HNcfsc
הַ/מִּשְׁכָּ֖ן
𐤄/𐤌𐤔𐤊𐤍
hamishekan
of the tabernacle
HTd/Ncmsa
תֵּימָֽנָ/ה
𐤕𐤉𐤌𐤍/𐤄
teymanah
southward
HNcfsa/Sd
prince of the house of the father of the families of the Kohathites Elizaphan son of Uzziel
30
וּ/נְשִׂ֥יא
𐤅/𐤍𐤔𐤉𐤀
unesi
prince
HC/Ncmsc
בֵֽית
𐤁𐤉𐤕
veyt
of the house
HNcmsc
אָ֖ב
𐤀𐤁
av
of the father
HNcmsa
לְ/מִשְׁפְּחֹ֣ת
𐤋/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
lemishepechot
of the families
HR/Ncfpc
הַ/קְּהָתִ֑י
𐤄/𐤒𐤄𐤕𐤉
haqehati
of the Kohathites
HTd/Ngmsa
אֶלִיצָפָ֖ן
𐤀𐤋𐤉𐤑𐤐𐤍
elitsafan
Elizaphan
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
HNcmsc
עֻזִּיאֵֽל
𐤏𐤆𐤉𐤀𐤋
uziel
of Uzziel
HNp
and their charge the ark and the table and the lampstand and the altars and the vessels the sanctuary which they minister with them and the screen and all its service
31
וּ/מִשְׁמַרְתָּ֗/ם
𐤅/𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕/𐤌
umishemaretam
and their charge
HC/Ncfsc/Sp3mp
הָ/אָרֹ֤ן
𐤄/𐤀𐤓𐤍
haaron
the ark
HTd/Ncbsa
וְ/הַ/שֻּׁלְחָן֙
𐤅/𐤄/𐤔𐤋𐤇𐤍
vehashulechan
and the table
HC/Td/Ncmsa
וְ/הַ/מְּנֹרָ֣ה
𐤅/𐤄/𐤌𐤍𐤓𐤄
vehamenorah
and the lampstand
HC/Td/Ncfsa
וְ/הַֽ/מִּזְבְּחֹ֔ת
𐤅/𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇𐤕
vehamizebechot
and the altars
HC/Td/Ncmpa
וּ/כְלֵ֣י
𐤅/𐤊𐤋𐤉
ukheley
and the vessels
HC/Ncmpc
הַ/קֹּ֔דֶשׁ
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
the sanctuary
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
יְשָׁרְת֖וּ
𐤉𐤔𐤓𐤕𐤅
yesharetu
they minister
HVpi3mp
בָּ/הֶ֑ם
𐤁/𐤄𐤌
bahem
with them
HR/Sp3mp
וְ/הַ֨/מָּסָ֔ךְ
𐤅/𐤄/𐤌𐤎𐤊
vehamasakhe
and the screen
HC/Td/Ncmsa
וְ/כֹ֖ל
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
and all
HC/Ncmsc
עֲבֹדָתֽ/וֹ
𐤏𐤁𐤃𐤕/𐤅
avodato
its service
HNcfsc/Sp3ms
and the chief of the chiefs of the Levites Eleazar son of Aaron the priest oversight keepers of the charge of the sanctuary
32
וּ/נְשִׂיא֙
𐤅/𐤍𐤔𐤉𐤀
unesi
and the chief
HC/Ncmsc
נְשִׂיאֵ֣י
𐤍𐤔𐤉𐤀𐤉
nesiey
of the chiefs
HNcmpc
הַ/לֵּוִ֔י
𐤄/𐤋𐤅𐤉
halevi
of the Levites
HTd/Ngmsa
אֶלְעָזָ֖ר
𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓
eleazar
Eleazar
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
HNcmsc
אַהֲרֹ֣ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
of Aaron
HNp
הַ/כֹּהֵ֑ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
HTd/Ncmsa
פְּקֻדַּ֕ת
𐤐𐤒𐤃𐤕
pequdat
oversight
HNcfsc
שֹׁמְרֵ֖י
𐤔𐤌𐤓𐤉
shomerey
keepers
HVqrmpc
מִשְׁמֶ֥רֶת
𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕
mishemeret
of the charge
HNcfsc
הַ/קֹּֽדֶשׁ
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
of the sanctuary
HTd/Ncmsa
To Merari the clan of the Mahlite and the clan of the Mushite these they clans of Merari
33
לִ/מְרָרִ֕י
𐤋/𐤌𐤓𐤓𐤉
limerari
To Merari
HR/Np
מִשְׁפַּ֨חַת֙
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
mishepachat
the clan
HNcfsc
הַ/מַּחְלִ֔י
𐤄/𐤌𐤇𐤋𐤉
hamacheli
of the Mahlite
HTd/Ngmsa
וּ/מִשְׁפַּ֖חַת
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
umishepachat
and the clan
HC/Ncfsc
הַ/מּוּשִׁ֑י
𐤄/𐤌𐤅𐤔𐤉
hamushi
of the Mushite
HTd/Ngmsa
אֵ֥לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
HPdxcp
הֵ֖ם
𐤄𐤌
hem
they
HPp3mp
מִשְׁפְּחֹ֥ת
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
mishepechot
clans
HNcfpc
מְרָרִֽי
𐤌𐤓𐤓𐤉
merari
of Merari
HNp
And those numbered of them according to the number all males from a son of a month and upward six thousand and two hundred
34
וּ/פְקֻדֵי/הֶם֙
𐤅/𐤐𐤒𐤃𐤉/𐤄𐤌
ufequdeyhem
And those numbered of them
HC/Vqsmpc/Sp3mp
בְּ/מִסְפַּ֣ר
𐤁/𐤌𐤎𐤐𐤓
bemisepar
according to the number
HR/Ncmsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
זָכָ֔ר
𐤆𐤊𐤓
zakhar
males
HAamsa
מִ/בֶּן
𐤌/𐤁𐤍
miben
Bene (Bemba)
from a son
HR/Ncmsc
חֹ֖דֶשׁ
𐤇𐤃𐤔
chodesh
Umwenshi (Bemba)
of a month
HNcmsa
וָ/מָ֑עְלָ/ה
𐤅/𐤌𐤏𐤋/𐤄
vamaelah
and upward
HC/D/Sd
שֵׁ֥שֶׁת
𐤔𐤔𐤕
sheshet
six
HAcmsc
אֲלָפִ֖ים
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alafim
thousand
HAcbpa
וּ/מָאתָֽיִם
𐤅/𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌
umatayim
and two hundred
HC/Acbda
And the leader of the house of the father of the families of Merari Zuriel son of Abihail on the side of the tabernacle they shall encamp northward
35
וּ/נְשִׂ֤יא
𐤅/𐤍𐤔𐤉𐤀
unesi
And the leader
HC/Ncmsc
בֵֽית
𐤁𐤉𐤕
veyt
of the house
HNcmsc
אָב֙
𐤀𐤁
av
of the father
HNcmsa
לְ/מִשְׁפְּחֹ֣ת
𐤋/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
lemishepechot
of the families
HR/Ncfpc
מְרָרִ֔י
𐤌𐤓𐤓𐤉
merari
of Merari
HNp
צוּרִיאֵ֖ל
𐤑𐤅𐤓𐤉𐤀𐤋
tsuriel
Zuriel
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
HNcmsc
אֲבִיחָ֑יִל
𐤀𐤁𐤉𐤇𐤉𐤋
avichayil
of Abihail
HNp
עַ֣ל
𐤏𐤋
al
on
HR
יֶ֧רֶךְ
𐤉𐤓𐤊
yerekhe
the side
HNcfsc
הַ/מִּשְׁכָּ֛ן
𐤄/𐤌𐤔𐤊𐤍
hamishekan
of the tabernacle
HTd/Ncmsa
יַחֲנ֖וּ
𐤉𐤇𐤍𐤅
yachanu
they shall encamp
HVqi3mp
צָפֹֽנָ/ה
𐤑𐤐𐤍/𐤄
tsafonah
northward
HNcfsa/Sd
and the appointed charge of the duty of the sons of Merari the boards of the tabernacle and its bars and its pillars and its sockets and all its utensils and all its service
36
וּ/פְקֻדַּ֣ת
𐤅/𐤐𐤒𐤃𐤕
ufequdat
and the appointed charge
HC/Ncfsc
מִשְׁמֶרֶת֮
𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕
mishemeret
of the duty
HNcfsc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of the sons
HNcmpc
מְרָרִי֒
𐤌𐤓𐤓𐤉
merari
of Merari
HNp
קַרְשֵׁי֙
𐤒𐤓𐤔𐤉
qareshey
the boards
HNcmpc
הַ/מִּשְׁכָּ֔ן
𐤄/𐤌𐤔𐤊𐤍
hamishekan
of the tabernacle
HTd/Ncmsa
וּ/בְרִיחָ֖י/ו
𐤅/𐤁𐤓𐤉𐤇𐤉/𐤅
uverichayv
and its bars
HC/Ncmpc/Sp3ms
וְ/עַמֻּדָ֣י/ו
𐤅/𐤏𐤌𐤃𐤉/𐤅
veamudayv
and its pillars
HC/Ncmpc/Sp3ms
וַ/אֲדָנָ֑י/ו
𐤅/𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤅
vaadanayv
and its sockets
HC/Ncmpc/Sp3ms
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
HC/Ncmsc
כֵּלָ֔י/ו
𐤊𐤋𐤉/𐤅
kelayv
its utensils
HNcmpc/Sp3ms
וְ/כֹ֖ל
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
and all
HC/Ncmsc
עֲבֹדָתֽ/וֹ
𐤏𐤁𐤃𐤕/𐤅
avodato
its service
HNcfsc/Sp3ms
and the posts of the courtyard around and their bases and their pegs and their cords
37
וְ/עַמֻּדֵ֧י
𐤅/𐤏𐤌𐤃𐤉
veamudey
and the posts
HC/Ncmpc
הֶ/חָצֵ֛ר
𐤄/𐤇𐤑𐤓
hechatser
of the courtyard
HTd/Ncbsa
סָבִ֖יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
around
HNcbsa
וְ/אַדְנֵי/הֶ֑ם
𐤅/𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤄𐤌
veadeneyhem
and their bases
HC/Ncmpc/Sp3mp
וִ/יתֵדֹתָ֖/ם
𐤅/𐤉𐤕𐤃𐤕/𐤌
vitedotam
and their pegs
HC/Ncfpc/Sp3mp
וּ/מֵֽיתְרֵי/הֶֽם
𐤅/𐤌𐤉𐤕𐤓𐤉/𐤄𐤌
umeytereyhem
and their cords
HC/Ncmpc/Sp3mp
and-those-camping before the-tabernacle eastward before the-tent of-meeting eastward Moses and-Aaron and-his-sons keeping charge of-the-sanctuary for-the-charge of-sons Israel and-the-stranger the-approaching shall-be-put-to-death
38
וְ/הַ/חֹנִ֣ים
𐤅/𐤄/𐤇𐤍𐤉𐤌
vehachonim
and-those-camping
HC/Td/Vqrmpa
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
הַ/מִּשְׁכָּ֡ן
𐤄/𐤌𐤔𐤊𐤍
hamishekan
the-tabernacle
HTd/Ncmsa
קֵ֣דְמָ/ה
𐤒𐤃𐤌/𐤄
qedemah
eastward
HNcmsa/Sd
לִ/פְנֵי֩
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney-2
before
HR/Ncbpc
אֹֽהֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
the-tent
HNcmsc
מוֹעֵ֨ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of-meeting
HNcmsa
מִזְרָ֜חָ/ה
𐤌𐤆𐤓𐤇/𐤄
mizerachah
eastward
HNcmsa/Sd
מֹשֶׁ֣ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
HNp
וְ/אַהֲרֹ֣ן
𐤅/𐤀𐤄𐤓𐤍
veaharon
and-Aaron
HC/Np
וּ/בָנָ֗י/ו
𐤅/𐤁𐤍𐤉/𐤅
uvanayv
Bene (Bemba)
and-his-sons
HC/Ncmpc/Sp3ms
שֹֽׁמְרִים֙
𐤔𐤌𐤓𐤉𐤌
shomerim
keeping
HVqrmpa
מִשְׁמֶ֣רֶת
𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕
mishemeret
charge
HNcfsc
הַ/מִּקְדָּ֔שׁ
𐤄/𐤌𐤒𐤃𐤔
hamiqedash
of-the-sanctuary
HTd/Ncmsa
לְ/מִשְׁמֶ֖רֶת
𐤋/𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕
lemishemeret
for-the-charge
HR/Ncfsc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of-sons
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
וְ/הַ/זָּ֥ר
𐤅/𐤄/𐤆𐤓
vehazar
and-the-stranger
HC/Td/Aamsa
הַ/קָּרֵ֖ב
𐤄/𐤒𐤓𐤁
haqarev
the-approaching
HTd/Aamsa
יוּמָֽת
𐤉𐤅𐤌𐤕
yumat
shall-be-put-to-death
HVHi3ms
All numbered the Levites which numbered Moses and Aaron at mouth YHWH according to their families all male from a son of month and upward two and twenty thousand
39
כָּל
𐤊𐤋
kal
All
HNcmsc
פְּקוּדֵ֨י
𐤐𐤒𐤅𐤃𐤉
pequdey
numbered
HVqsmpc
הַ/לְוִיִּ֜ם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim
the Levites
HTd/Ngmpa
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
פָּקַ֨ד
𐤐𐤒𐤃
paqad
numbered
HVqp3ms
מֹשֶׁ֧ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
HNp
וְׄ/אַׄהֲׄרֹ֛ׄןׄ
𐤅/𐤀𐤄𐤓𐤍
veaharon
and Aaron
HC/Np
עַל
𐤏𐤋
al
at
HR
פִּ֥י
𐤐𐤉
pi
mouth
HNcmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לְ/מִשְׁפְּחֹתָ֑/ם
𐤋/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕/𐤌
lemishepechotam
according to their families
HR/Ncfpc/Sp3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
HNcmsc
זָכָר֙
𐤆𐤊𐤓
zakhar
male
HAamsa
מִ/בֶּן
𐤌/𐤁𐤍
miben
Bene (Bemba)
from a son
HR/Ncmsc
חֹ֣דֶשׁ
𐤇𐤃𐤔
chodesh
Umwenshi (Bemba)
of month
HNcmsa
וָ/מַ֔עְלָ/ה
𐤅/𐤌𐤏𐤋/𐤄
vamaelah
and upward
HC/D/Sd
שְׁנַ֥יִם
𐤔𐤍𐤉𐤌
shenayim
two
HAcmda
וְ/עֶשְׂרִ֖ים
𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
veeserim
and twenty
HC/Acbpa
אָֽלֶף
𐤀𐤋𐤐
alef
thousand
HAcbsa
And He said YHWH to Moses Number all firstborn males of the sons of Israel from a son of month and upward and take the number of their names
40
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And He said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
מֹשֶׁ֗ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
HNp
פְּקֹ֨ד
𐤐𐤒𐤃
peqod
Number
HVqv2ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
בְּכֹ֤ר
𐤁𐤊𐤓
bekhor
firstborn
HNcmsa
זָכָר֙
𐤆𐤊𐤓
zakhar
males
HAamsa
לִ/בְנֵ֣י
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
of the sons of
HR/Ncmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
מִ/בֶּן
𐤌/𐤁𐤍
miben
Bene (Bemba)
from a son of
HR/Ncmsc
חֹ֖דֶשׁ
𐤇𐤃𐤔
chodesh
Umwenshi (Bemba)
month
HNcmsa
וָ/מָ֑עְלָ/ה
𐤅/𐤌𐤏𐤋/𐤄
vamaelah
and upward
HC/D/Sd
וְ/שָׂ֕א
𐤅/𐤔𐤀
vesa
and take
HC/Vqv2ms
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
the
HTo
מִסְפַּ֥ר
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
number
HNcmsc
שְׁמֹתָֽ/ם
𐤔𐤌𐤕/𐤌
shemotam
of their names
HNcmpc/Sp3mp
and-you-shall-take the Levites for-Me I YHWH instead-of all firstborn of-sons-of Israel and-the livestock-of the-Levites instead-of all firstborn of-livestock-of sons-of Israel
41
וְ/לָקַחְתָּ֨
𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤕
velaqacheta
and-you-shall-take
HC/Vqq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
הַ/לְוִיִּ֥ם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim
Levites
HTd/Ngmpa
לִ/י֙
𐤋/𐤉
li
for-Me
HR/Sp1cs
אֲנִ֣י
𐤀𐤍𐤉
ani
I
HPp1cs
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
תַּ֥חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
instead-of
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
בְּכֹ֖ר
𐤁𐤊𐤓
bekhor
firstborn
HNcmsa
בִּ/בְנֵ֣י
𐤁/𐤁𐤍𐤉
biveney
Bene (Bemba)
of-sons-of
HR/Ncmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
וְ/אֵת֙
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-the
HC/To
בֶּהֱמַ֣ת
𐤁𐤄𐤌𐤕
behemat
livestock-of
HNcfsc
הַ/לְוִיִּ֔ם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim-2
the-Levites
HTd/Ngmpa
תַּ֣חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat-2
instead-of
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
HNcmsc
בְּכ֔וֹר
𐤁𐤊𐤅𐤓
bekhor-2
firstborn
HNcmsa
בְּ/בֶהֱמַ֖ת
𐤁/𐤁𐤄𐤌𐤕
bevehemat
of-livestock-of
HR/Ncfsc
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons-of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
HNp
and numbered Moses as had commanded YHWH him [direct object marker] all firstborn of the sons of Israel
42
וַ/יִּפְקֹ֣ד
𐤅/𐤉𐤐𐤒𐤃
vayifeqod
and numbered
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
HNp
כַּ/אֲשֶׁ֛ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
HR/Tr
צִוָּ֥ה
𐤑𐤅𐤄
tsivah
had commanded
HVpp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֹת֑/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
HTo/Sp3ms
אֶֽת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
בְּכֹ֖ר
𐤁𐤊𐤓
bekhor
firstborn
HNcmsa
בִּ/בְנֵ֥י
𐤁/𐤁𐤍𐤉
biveney
Bene (Bemba)
of the sons of
HR/Ncmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
And it was all firstborn males by the number of names from a son of month and upward of those numbered of them two and twenty thousand two hundred seventy-three and seventy and two hundred
43
וַ/יְהִי֩
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
HC/Vqw3ms
כָל
𐤊𐤋
khal
all
HNcmsc
בְּכ֨וֹר
𐤁𐤊𐤅𐤓
bekhor
firstborn
HNcmsa
זָכָ֜ר
𐤆𐤊𐤓
zakhar
males
HAamsa
בְּ/מִסְפַּ֥ר
𐤁/𐤌𐤎𐤐𐤓
bemisepar
by the number
HR/Ncmsc
שֵׁמ֛וֹת
𐤔𐤌𐤅𐤕
shemot
of names
HNcmpa
מִ/בֶּן
𐤌/𐤁𐤍
miben
Bene (Bemba)
from a son of
HR/Ncmsc
חֹ֥דֶשׁ
𐤇𐤃𐤔
chodesh
Umwenshi (Bemba)
month
HNcmsa
וָ/מַ֖עְלָ/ה
𐤅/𐤌𐤏𐤋/𐤄
vamaelah
and upward
HC/D/Sd
לִ/פְקֻדֵי/הֶ֑ם
𐤋/𐤐𐤒𐤃𐤉/𐤄𐤌
lifequdeyhem
of those numbered of them
HR/Vqsmpc/Sp3mp
שְׁנַ֤יִם
𐤔𐤍𐤉𐤌
shenayim
two
HAcmda
וְ/עֶשְׂרִים֙
𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
veeserim
and twenty
HC/Acbpa
אֶ֔לֶף
𐤀𐤋𐤐
elef
thousand
HAcbsa
שְׁלֹשָׁ֥ה
𐤔𐤋𐤔𐤄
sheloshah
two hundred seventy-three
HAcmsa
וְ/שִׁבְעִ֖ים
𐤅/𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌
veshiveim
and seventy
HC/Acbpa
וּ/מָאתָֽיִם
𐤅/𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌
umatayim
and two hundred
HC/Acbda
And spoke YHWH to Moses saying
Take the Levites instead of all firstborn of the sons of Israel and the livestock of the Levites instead of their livestock and they shall be to Me the Levites I YHWH
45
קַ֣ח
𐤒𐤇
qach
Take
HVqv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
הַ/לְוִיִּ֗ם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim
Levites
HTd/Ngmpa
תַּ֤חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
instead of
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
בְּכוֹר֙
𐤁𐤊𐤅𐤓
bekhor
firstborn
HNcmsa
בִּ/בְנֵ֣י
𐤁/𐤁𐤍𐤉
biveney
Bene (Bemba)
of the sons of
HR/Ncmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and the
HC/To
בֶּהֱמַ֥ת
𐤁𐤄𐤌𐤕
behemat
livestock of
HNcfsc
הַ/לְוִיִּ֖ם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim-2
the Levites
HTd/Ngmpa
תַּ֣חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat-2
instead of
HR
בְּהֶמְתָּ֑/ם
𐤁𐤄𐤌𐤕/𐤌
behemetam
their livestock
HNcfsc/Sp3mp
וְ/הָיוּ
𐤅/𐤄𐤉𐤅
vehayu
and they shall be
HC/Vqq3cp
לִ֥/י
𐤋/𐤉
li
to Me
HR/Sp1cs
הַ/לְוִיִּ֖ם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim-3
the Levites
HTd/Ngmpa
אֲנִ֥י
𐤀𐤍𐤉
ani
I
HPp1cs
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
and the to be redeemed three and the seventy and the two-hundred exceeding over the Levites from firstborn sons of Israel
46
וְ/אֵת֙
𐤅/𐤀𐤕
veet
and the
HC/To
פְּדוּיֵ֣י
𐤐𐤃𐤅𐤉𐤉
peduyey
to be redeemed
HNcmpc
הַ/שְּׁלֹשָׁ֔ה
𐤄/𐤔𐤋𐤔𐤄
hasheloshah
three
HTd/Acmsa
וְ/הַ/שִּׁבְעִ֖ים
𐤅/𐤄/𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌
vehashiveim
and the seventy
HC/Td/Acbpa
וְ/הַ/מָּאתָ֑יִם
𐤅/𐤄/𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌
vehamatayim
and the two-hundred
HC/Td/Acbda
הָ/עֹֽדְפִים֙
𐤄/𐤏𐤃𐤐𐤉𐤌
haodefim
exceeding
HTd/Vqrmpa
עַל
𐤏𐤋
al
over
HR
הַ/לְוִיִּ֔ם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim
the Levites
HTd/Ngmpa
מִ/בְּכ֖וֹר
𐤌/𐤁𐤊𐤅𐤓
mibekhor
from firstborn
HR/Ncmsc
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
and you shall take five shekels shekels per head by the shekel of the sanctuary you shall take twenty gerahs the shekel
47
וְ/לָקַחְתָּ֗
𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤕
velaqacheta
and you shall take
HC/Vqq2ms
חֲמֵ֧שֶׁת
𐤇𐤌𐤔𐤕
chameshet
five
HAcmsc
חֲמֵ֛שֶׁת
𐤇𐤌𐤔𐤕
chameshet-2
shekels
HAcmsc
שְׁקָלִ֖ים
𐤔𐤒𐤋𐤉𐤌
sheqalim
shekels
HNcmpa
לַ/גֻּלְגֹּ֑לֶת
𐤋/𐤂𐤋𐤂𐤋𐤕
lagulegolet
per head
HRd/Ncfsa
בְּ/שֶׁ֤קֶל
𐤁/𐤔𐤒𐤋
besheqel
by the shekel
HR/Ncmsc
הַ/קֹּ֨דֶשׁ֙
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
of the sanctuary
HTd/Ncmsa
תִּקָּ֔ח
𐤕𐤒𐤇
tiqach
you shall take
HVqi2ms
עֶשְׂרִ֥ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
HAcbpa
גֵּרָ֖ה
𐤂𐤓𐤄
gerah
gerahs
HNcfsa
הַ/שָּֽׁקֶל
𐤄/𐤔𐤒𐤋
hashaqel
the shekel
HTd/Ncmsa
and you shall give the silver to Aaron and to his sons the redemption of those exceeding among them
48
וְ/נָתַתָּ֣ה
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤄
venatatah
and you shall give
HC/Vqp2ms
הַ/כֶּ֔סֶף
𐤄/𐤊𐤎𐤐
hakesef
the silver
HTd/Ncmsa
לְ/אַהֲרֹ֖ן
𐤋/𐤀𐤄𐤓𐤍
leaharon
to Aaron
HR/Np
וּ/לְ/בָנָ֑י/ו
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤅
ulevanayv
Bene (Bemba)
and to his sons
HC/R/Ncmpc/Sp3ms
פְּדוּיֵ֕י
𐤐𐤃𐤅𐤉𐤉
peduyey
the redemption of
HNcmpc
הָ/עֹדְפִ֖ים
𐤄/𐤏𐤃𐤐𐤉𐤌
haodefim
those exceeding
HTd/Vqrmpa
בָּ/הֶֽם
𐤁/𐤄𐤌
bahem
among them
HR/Sp3mp
and took Moses [direct object marker] silver of the redemption from those exceeding beyond the redeemed of the Levites
49
וַ/יִּקַּ֣ח
𐤅/𐤉𐤒𐤇
vayiqach
and took
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
HNp
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
כֶּ֣סֶף
𐤊𐤎𐤐
kesef
silver
HNcmsc
הַ/פִּדְי֑וֹם
𐤄/𐤐𐤃𐤉𐤅𐤌
hapideyom
of the redemption
HTd/Ncmsa
מֵ/אֵת֙
𐤌/𐤀𐤕
meet
from
HR/R
הָ/עֹ֣דְפִ֔ים
𐤄/𐤏𐤃𐤐𐤉𐤌
haodefim
those exceeding
HTd/Vqrmpa
עַ֖ל
𐤏𐤋
al
beyond
HR
פְּדוּיֵ֥י
𐤐𐤃𐤅𐤉𐤉
peduyey
the redeemed
HNcmpc
הַ/לְוִיִּֽם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim
of the Levites
HTd/Ngmpa
from firstborn of the sons of Israel he took the silver five and sixty and three hundred and thousand by shekel of the sanctuary
50
מֵ/אֵ֗ת
𐤌/𐤀𐤕
meet
from
HR/R
בְּכ֛וֹר
𐤁𐤊𐤅𐤓
bekhor
firstborn
HNcmsc
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of the sons
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
לָקַ֣ח
𐤋𐤒𐤇
laqach
he took
HVqp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
הַ/כָּ֑סֶף
𐤄/𐤊𐤎𐤐
hakasef
silver
HTd/Ncmsa
חֲמִשָּׁ֨ה
𐤇𐤌𐤔𐤄
chamishah
five
HAcmsa
וְ/שִׁשִּׁ֜ים
𐤅/𐤔𐤔𐤉𐤌
veshishim
and sixty
HC/Acbpa
וּ/שְׁלֹ֥שׁ
𐤅/𐤔𐤋𐤔
ushelosh
and three
HC/Acfsa
מֵא֛וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
HAcbpa
וָ/אֶ֖לֶף
𐤅/𐤀𐤋𐤐
vaelef
and thousand
HC/Acbsa
בְּ/שֶׁ֥קֶל
𐤁/𐤔𐤒𐤋
besheqel
by shekel
HR/Ncmsc
הַ/קֹּֽדֶשׁ
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
of the sanctuary
HTd/Ncmsa
and he gave Moses [direct object marker] the silver of the redeemed to Aaron and to his sons according to the mouth of YHWH as He had commanded YHWH [direct object marker] Moses
51
וַ/יִּתֵּ֨ן
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
and he gave
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁ֜ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
כֶּ֧סֶף
𐤊𐤎𐤐
kesef
the silver
HNcmsc
הַ/פְּדֻיִ֛ם
𐤄/𐤐𐤃𐤉𐤌
hapeduyim
of the redeemed
HTd/Ncmpa
לְ/אַהֲרֹ֥ן
𐤋/𐤀𐤄𐤓𐤍
leaharon
to Aaron
HR/Np
וּ/לְ/בָנָ֖י/ו
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤅
ulevanayv
Bene (Bemba)
and to his sons
HC/R/Ncmpc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
according to
HR
פִּ֣י
𐤐𐤉
pi
the mouth of
HNcmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
כַּ/אֲשֶׁ֛ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
HR/Tr
צִוָּ֥ה
𐤑𐤅𐤄
tsivah
He had commanded
HVpp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
מֹשֶֽׁה
𐤌𐤔𐤄
mosheh-2
Moses
HNp