Proverbs 16
Proverbs 16 emphasizes YHWH's sovereignty over human plans, as humans devise their ways but YHWH directs their steps (Prov 16:9), while extolling wisdom over gold, humility over pride—since pride precedes destruction (Prov 16:18)—and self-control over might (Prov 16:32).[1][2][6]
Interlinear Text
to man preparations of heart and from YHWH answer of tongue
All the ways of a man pure in his own eyes weighs the spirits YHWH
2
כָּֽל
𐤊𐤋
kal
All
HNcmsc
דַּרְכֵי
𐤃𐤓𐤊𐤉
darekhey
the ways
HNcbpc
אִ֭ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
of a man
HNcmsa
זַ֣ךְ
𐤆𐤊
zakhe
pure
HAamsa
בְּ/עֵינָ֑י/ו
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅
beeynayv
in his own eyes
HR/Ncbdc/Sp3ms
וְ/תֹכֵ֖ן
𐤅/𐤕𐤊𐤍
vetokhen
weighs
HC/Vqrmsa
רוּח֣וֹת
𐤓𐤅𐤇𐤅𐤕
ruchot
Roho (Swahili)
the spirits
HNcbpa
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
Commit to YHWH your works and they will be established your plans
everything has made YHWH for its purpose even the wicked for a day of evil
4
כֹּ֤ל
𐤊𐤋
kol
everything
HNcmsa
פָּעַ֣ל
𐤐𐤏𐤋
paal
has made
HVqp3ms
יְ֭הוָה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לַֽ/מַּעֲנֵ֑/הוּ
𐤋/𐤌𐤏𐤍/𐤄𐤅
lamaanehu
for its purpose
HRd/Ncmsc/Sp3ms
וְ/גַם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
even
HC/Ta
רָ֝שָׁ֗ע
𐤓𐤔𐤏
rasha
the wicked
HAamsa
לְ/י֣וֹם
𐤋/𐤉𐤅𐤌
leyom
for a day
HR/Ncmsc
רָעָֽה
𐤓𐤏𐤄
raah
of evil
HNcfsa
abomination YHWH every proud heart hand to hand not be unpunished
by lovingkindness and truth is atoned for iniquity and by the fear of YHWH turn away from evil
6
בְּ/חֶ֣סֶד
𐤁/𐤇𐤎𐤃
bechesed
by lovingkindness
HR/Ncmsa
וֶ֭/אֱמֶת
𐤅/𐤀𐤌𐤕
veemet
and truth
HC/Ncfsa
יְכֻפַּ֣ר
𐤉𐤊𐤐𐤓
yekhupar
is atoned for
HVPi3ms
עָוֺ֑ן
𐤏𐤅𐤍
aon
iniquity
HNcbsa
וּ/בְ/יִרְאַ֥ת
𐤅/𐤁/𐤉𐤓𐤀𐤕
uveyireat
and by the fear of
HC/R/Ncfsc
יְ֝הוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
ס֣וּר
𐤎𐤅𐤓
sur
turn away
HVqc
מֵ/רָֽע
𐤌/𐤓𐤏
mera
from evil
HR/Aamsa
when pleasing YHWH ways a man even his enemies he makes at peace with him
7
בִּ/רְצ֣וֹת
𐤁/𐤓𐤑𐤅𐤕
biretsot
when pleasing
HR/Vqc
יְ֭הוָה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
דַּרְכֵי
𐤃𐤓𐤊𐤉
darekhey
ways
HNcbpc
אִ֑ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
HNcmsa
גַּם
𐤂𐤌
gam
even
HTa
א֝וֹיְבָ֗י/ו
𐤀𐤅𐤉𐤁𐤉/𐤅
oyevayv
his enemies
HVqrmpc/Sp3ms
יַשְׁלִ֥ם
𐤉𐤔𐤋𐤌
yashelim
he makes at peace
HVhi3ms
אִתּֽ/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
ito
with him
HR/Sp3ms
Better a little with righteousness than great revenues without justice
heart of man plans his way but YHWH establishes his steps
divination on lips king in judgment not transgress his mouth
just balance and scales of justice belong to YHWH his work all weights the bag
11
פֶּ֤לֶס
𐤐𐤋𐤎
peles
just balance
HNcmsa
וּ/מֹאזְנֵ֣י
𐤅/𐤌𐤀𐤆𐤍𐤉
umozeney
and scales
HC/Ncmdc
מִ֭שְׁפָּט
𐤌𐤔𐤐𐤈
mishepat
of justice
HNcmsa
לַֽ/יהוָ֑ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
belong to YHWH
HR/Np
מַ֝עֲשֵׂ֗/הוּ
𐤌𐤏𐤔/𐤄𐤅
maasehu
his work
HNcmsc/Sp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
אַבְנֵי
𐤀𐤁𐤍𐤉
aveney
weights
HNcfpc
כִֽיס
𐤊𐤉𐤎
khis
the bag
HNcmsa
abomination-of kings to-do wickedness for in-righteousness is-established throne
12
תּוֹעֲבַ֣ת
𐤕𐤅𐤏𐤁𐤕
toavat
abomination-of
HNcfsc
מְ֭לָכִים
𐤌𐤋𐤊𐤉𐤌
melakhim
kings
HNcmpa
עֲשׂ֣וֹת
𐤏𐤔𐤅𐤕
asot
to-do
HVqc
רֶ֑שַׁע
𐤓𐤔𐤏
resha
wickedness
HNcmsa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
HC
בִ֝/צְדָקָ֗ה
𐤁/𐤑𐤃𐤒𐤄
vitsedaqah
in-righteousness
HR/Ncfsa
יִכּ֥וֹן
𐤉𐤊𐤅𐤍
yikon
is-established
HVNi3ms
כִּסֵּֽא
𐤊𐤎𐤀
kise
throne
HNcmsa
delight of kings lips righteous and he who speaks upright things is loved
wrath of a king messengers of death but a man wise will appease it
in the light of face of king is life and his favor like a cloud of the latter rain
15
בְּ/אוֹר
𐤁/𐤀𐤅𐤓
beor
in the light
HR/Ncbsc
פְּנֵי
𐤐𐤍𐤉
peney
of face
HNcbpc
מֶ֥לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
of king
HNcmsa
חַיִּ֑ים
𐤇𐤉𐤉𐤌
chayim
is life
HNcmpa
וּ֝/רְצוֹנ֗/וֹ
𐤅/𐤓𐤑𐤅𐤍/𐤅
uretsono
and his favor
HC/Ncmsc/Sp3ms
כְּ/עָ֣ב
𐤊/𐤏𐤁
keav
like a cloud
HR/Ncbsc
מַלְקֽוֹשׁ
𐤌𐤋𐤒𐤅𐤔
maleqosh
of the latter rain
HNcmsa
Acquire wisdom How much better than gold And to acquire understanding is chosen than silver
16
קְֽנֹה
𐤒𐤍𐤄
qenoh
Acquire
HVqc
חָכְמָ֗ה
𐤇𐤊𐤌𐤄
chakhemah
wisdom
HNcfsa
מַה
𐤌𐤄
mah
How much
HTi
טּ֥וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
better
HAamsa
מֵ/חָר֑וּץ
𐤌/𐤇𐤓𐤅𐤑
mecharuts
than gold
HR/Ncmsa
וּ/קְנ֥וֹת
𐤅/𐤒𐤍𐤅𐤕
uqenot
And to acquire
HC/Vqc
בִּ֝ינָ֗ה
𐤁𐤉𐤍𐤄
binah
understanding
HNcfsa
נִבְחָ֥ר
𐤍𐤁𐤇𐤓
nivechar
is chosen
HVNrmsa
מִ/כָּֽסֶף
𐤌/𐤊𐤎𐤐
mikasef
than silver
HR/Ncmsa
highway of the upright is to depart from evil he who watches his life he who guards his way
17
מְסִלַּ֣ת
𐤌𐤎𐤋𐤕
mesilat
highway
HNcfsc
יְ֭שָׁרִים
𐤉𐤔𐤓𐤉𐤌
yesharim
of the upright
HAampa
ס֣וּר
𐤎𐤅𐤓
sur
is to depart
HVqc
מֵ/רָ֑ע
𐤌/𐤓𐤏
mera
from evil
HR/Aamsa
שֹׁמֵ֥ר
𐤔𐤌𐤓
shomer
he who watches
HVqrmsa
נַ֝פְשׁ֗/וֹ
𐤍𐤐𐤔/𐤅
nafesho
his life
HNcbsc/Sp3ms
נֹצֵ֥ר
𐤍𐤑𐤓
notser
he who guards
HVqrmsa
דַּרְכּֽ/וֹ
𐤃𐤓𐤊/𐤅
dareko
his way
HNcbsc/Sp3ms
before destruction pride and before a fall haughty spirit
better lowly of spirit with the poor the humble than to divide spoil with the proud
19
ט֣וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
better
HAamsa
שְׁפַל
𐤔𐤐𐤋
shefal
lowly
HVqc
ר֭וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
of spirit
HNcbsa
אֶת
𐤀𐤕
et
with
HR
עניים
𐤏𐤍𐤉𐤉𐤌
nyym
the poor
HAampa
עֲנָוִ֑ים
𐤏𐤍𐤅𐤉𐤌
anavim
the humble
HAampa
מֵֽ/חַלֵּ֥ק
𐤌/𐤇𐤋𐤒
mechaleq
than to divide
HR/Vpc
שָׁ֝לָ֗ל
𐤔𐤋𐤋
shalal
spoil
HNcmsa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
with
HR
גֵּאִֽים
𐤂𐤀𐤉𐤌
geim
the proud
HAampa
gives heed to the word will find good and trusts in YHWH blessed is he
20
מַשְׂכִּ֣יל
𐤌𐤔𐤊𐤉𐤋
masekil
gives heed
HVhrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
to
HR
דָּ֭בָר
𐤃𐤁𐤓
davar
the word
HNcmsa
יִמְצָא
𐤉𐤌𐤑𐤀
yimetsa
will find
HVqi3ms
ט֑וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
HAamsa
וּ/בוֹטֵ֖חַ
𐤅/𐤁𐤅𐤈𐤇
uvotecha
and trusts
HC/Vqrmsa
בַּ/יהוָ֣ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄
bayhvah
Nyambe (Lozi)
in YHWH
HR/Np
אַשְׁרָֽי/ו
𐤀𐤔𐤓𐤉/𐤅
asherayv
blessed is he
HNcmpc/Sp3ms
to the wise of heart is called discerning and sweetness of lips increases learning
21
לַ/חֲכַם
𐤋/𐤇𐤊𐤌
lachakham
to the wise
HR/Aamsc
לֵ֭ב
𐤋𐤁
lev
of heart
HNcmsa
יִקָּרֵ֣א
𐤉𐤒𐤓𐤀
yiqare
is called
HVNi3ms
נָב֑וֹן
𐤍𐤁𐤅𐤍
navon
discerning
HVNrmsa
וּ/מֶ֥תֶק
𐤅/𐤌𐤕𐤒
umeteq
and sweetness
HC/Ncmsc
שְׂ֝פָתַ֗יִם
𐤔𐤐𐤕𐤉𐤌
sefatayim
of lips
HNcfda
יֹסִ֥יף
𐤉𐤎𐤉𐤐
yosif
increases
HVhi3ms
לֶֽקַח
𐤋𐤒𐤇
leqach
learning
HNcmsa
fountain of life understanding to its possessors and discipline of fools is folly
heart of the wise instructs his mouth and on his lips adds learning
honeycomb honey words pleasant sweet to the soul and healing to the bones
24
צוּף
𐤑𐤅𐤐
tsuf
honeycomb
HNcmsc
דְּ֭בַשׁ
𐤃𐤁𐤔
devash
honey
HNcmsa
אִמְרֵי
𐤀𐤌𐤓𐤉
imerey
words
HNcmpc
נֹ֑עַם
𐤍𐤏𐤌
noam
pleasant
HNcmsa
מָת֥וֹק
𐤌𐤕𐤅𐤒
matoq
sweet
HAamsa
לַ֝/נֶּפֶשׁ
𐤋/𐤍𐤐𐤔
lanefesh
to the soul
HRd/Ncbsa
וּ/מַרְפֵּ֥א
𐤅/𐤌𐤓𐤐𐤀
umarepe
and healing
HC/Ncmsa
לָ/עָֽצֶם
𐤋/𐤏𐤑𐤌
laatsem
to the bones
HRd/Ncfsa
There is a way that seems right to a man but its end the ways of death
25
יֵ֤שׁ
𐤉𐤔
yesh
There is
HTm
דֶּ֣רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
a way
HNcbsa
יָ֭שָׁר
𐤉𐤔𐤓
yashar
that seems right
HAamsa
לִ/פְנֵי
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
to
HR/Ncbpc
אִ֑ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
HNcmsa
וְ֝/אַחֲרִיתָ֗/הּ
𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕/𐤄
veacharitah
but its end
HC/Ncfsc/Sp3fs
דַּרְכֵי
𐤃𐤓𐤊𐤉
darekhey
the ways
HNcbpc
מָֽוֶת
𐤌𐤅𐤕
mavet
of death
HNcmsa
soul laborer labors for him for urges on him his mouth
man of worthless digs up evil and on lips-his lip-his like-fire scorching
27
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
HNcmsc
בְּ֭לִיַּעַל
𐤁𐤋𐤉𐤏𐤋
beliyaal
of worthless
HNcmsa
כֹּרֶ֣ה
𐤊𐤓𐤄
koreh
digs up
HVqrmsa
רָעָ֑ה
𐤓𐤏𐤄
raah
evil
HNcfsa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and on
HC/R
שפתי/ו
𐤔𐤐𐤕𐤉/𐤅
shftyv
lips-his
HNcfdc/Sp3ms
שְׂ֝פָת֗/וֹ
𐤔𐤐𐤕/𐤅
sefato
lip-his
HNcfsc/Sp3ms
כְּ/אֵ֣שׁ
𐤊/𐤀𐤔
keesh
like-fire
HR/Ncbsa
צָרָֽבֶת
𐤑𐤓𐤁𐤕
tsaravet
scorching
HAafsa
man of perversions spreads strife and whisperer separates intimate friends
man violence entices his neighbor and leads him in a way not good
29
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
HNcmsc
חָ֭מָס
𐤇𐤌𐤎
chamas
violence
HNcmsa
יְפַתֶּ֣ה
𐤉𐤐𐤕𐤄
yefateh
entices
HVpi3ms
רֵעֵ֑/הוּ
𐤓𐤏/𐤄𐤅
reehu
his neighbor
HNcmsc/Sp3ms
וְ֝/הוֹלִיכ֗/וֹ
𐤅/𐤄𐤅𐤋𐤉𐤊/𐤅
veholikho
and leads him
HC/Vhp3ms/Sp3ms
בְּ/דֶ֣רֶךְ
𐤁/𐤃𐤓𐤊
bederekhe
in a way
HR/Ncbsa
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
טֽוֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
HAamsa
who narrows his eyes to devise perverse things who purses his lips brings about evil
30
עֹצֶ֣ה
𐤏𐤑𐤄
otseh
who narrows
HVqrmsa
עֵ֭ינָי/ו
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅
eynayv
his eyes
HNcbdc/Sp3ms
לַ/חְשֹׁ֣ב
𐤋/𐤇𐤔𐤁
lacheshov
to devise
HR/Vqc
תַּהְפֻּכ֑וֹת
𐤕𐤄𐤐𐤊𐤅𐤕
tahepukhot
perverse things
HNcfpa
קֹרֵ֥ץ
𐤒𐤓𐤑
qorets
who purses
HVqrmsa
שְׂ֝פָתָ֗י/ו
𐤔𐤐𐤕𐤉/𐤅
sefatayv
his lips
HNcfdc/Sp3ms
כִּלָּ֥ה
𐤊𐤋𐤄
kilah
brings about
HVpp3ms
רָעָֽה
𐤓𐤏𐤄
raah
evil
HNcfsa
crown of glory gray hair in the way of righteousness it is found
better long of-nose than-mighty-one and-ruling in-spirit-his than-capturing city
32
ט֤וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
better
HAamsa
אֶ֣רֶךְ
𐤀𐤓𐤊
erekhe
long
HAamsc
אַ֭פַּיִם
𐤀𐤐𐤉𐤌
apayim
of-nose
HNcmda
מִ/גִּבּ֑וֹר
𐤌/𐤂𐤁𐤅𐤓
migibor
than-mighty-one
HR/Aamsa
וּ/מֹשֵׁ֥ל
𐤅/𐤌𐤔𐤋
umoshel
and-ruling
HC/Vqrmsa
בְּ֝/רוּח֗/וֹ
𐤁/𐤓𐤅𐤇/𐤅
berucho
Roho (Swahili)
in-spirit-his
HR/Ncbsc/Sp3ms
מִ/לֹּכֵ֥ד
𐤌/𐤋𐤊𐤃
milokhed
than-capturing
HR/Vqrmsc
עִֽיר
𐤏𐤉𐤓
ir
city
HNcfsa
in the lap is cast [direct object marker] the lot but from-YHWH all his judgment
33
בַּ֭/חֵיק
𐤁/𐤇𐤉𐤒
bacheyq
in the lap
HRd/Ncmsa
יוּטַ֣ל
𐤉𐤅𐤈𐤋
yutal
is cast
HVHi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הַ/גּוֹרָ֑ל
𐤄/𐤂𐤅𐤓𐤋
hagoral
the lot
HTd/Ncmsa
וּ֝/מֵ/יְהוָ֗ה
𐤅/𐤌/𐤉𐤄𐤅𐤄
umeyehvah
Nyambe (Lozi)
but from-YHWH
HC/R/Np
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
מִשְׁפָּטֽ/וֹ
𐤌𐤔𐤐𐤈/𐤅
mishepato
his judgment
HNcmsc/Sp3ms