Daniel 6

Daniel is thrown into a lions' den after being trapped by jealous officials who manipulate King Darius into issuing a decree forbidding prayer to anyone but the king, but God sends an angel to shut the lions' mouths and Daniel emerges unharmed.[1][4] The king then reverses his decree, proclaims the supremacy of Daniel's God, and Daniel's accusers are thrown into the same den and destroyed, demonstrating God's faithfulness to those who maintain unwavering devotion despite persecution.[1][2]

Interlinear Text

then satraps and overseers were seeking occasion to find against Daniel from kingdom and any occasion nor corruption not able to find any concerning that faithful he is and all law nor fault not was found in it
5 אֱדַ֨יִן 𐤀𐤃𐤉𐤍 edayin then AD סָֽרְכַיָּ֜/א 𐤎𐤓𐤊𐤉/𐤀 sarekhaya satraps ANcmpd/Td וַ/אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֗/א 𐤅/𐤀𐤇𐤔𐤃𐤓𐤐𐤍𐤉/𐤀 vaachashedarepenaya and overseers AC/Ncmpd/Td הֲו֨וֹ 𐤄𐤅𐤅 havo were AVqp3mp בָעַ֧יִן 𐤁𐤏𐤉𐤍 vaayin seeking AVqrmpa עִלָּ֛ה 𐤏𐤋𐤄 ilah occasion ANcfsa לְ/הַשְׁכָּחָ֥ה 𐤋/𐤄𐤔𐤊𐤇𐤄 lehashekachah to find AR/Vhc לְ/דָנִיֵּ֖אל 𐤋/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 ledaniyel against Daniel AR/Np מִ/צַּ֣ד 𐤌/𐤑𐤃 mitsad from AR/Ncmsc מַלְכוּתָ֑/א 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤀 malekhuta kingdom ANcfsd/Td וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal and any AC/Ncmsc עִלָּ֨ה 𐤏𐤋𐤄 ilah-2 occasion ANcfsa וּ/שְׁחִיתָ֜ה 𐤅/𐤔𐤇𐤉𐤕𐤄 ushechitah nor corruption AC/VQsfsa לָא 𐤋𐤀 la not ATn יָכְלִ֣ין 𐤉𐤊𐤋𐤉𐤍 yakhelin able AVqrmpa לְ/הַשְׁכָּחָ֗ה 𐤋/𐤄𐤔𐤊𐤇𐤄 lehashekachah-2 to find AR/Vhc כָּ/ל 𐤊/𐤋 kal any AC/C קֳבֵל֙ 𐤒𐤁𐤋 qovel concerning AC דִּֽי 𐤃𐤉 di that AC מְהֵימַ֣ן 𐤌𐤄𐤉𐤌𐤍 meheyman faithful AVhsmsa ה֔וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he is APp3ms וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal-2 and all AC/Ncmsc שָׁלוּ֙ 𐤔𐤋𐤅 shalu law ANcfsa וּ/שְׁחִיתָ֔ה 𐤅/𐤔𐤇𐤉𐤕𐤄 ushechitah-2 nor fault AC/VQsfsa לָ֥א 𐤋𐤀 la-2 not ATn הִשְׁתְּכַ֖חַת 𐤄𐤔𐤕𐤊𐤇𐤕 hishetekhachat was found AVup3fs עֲלֽוֹ/הִי 𐤏𐤋𐤅/𐤄𐤉 alohi in it AR/Sp3ms
have consulted together all presidents of the kingdom governors and satraps counselors and treasurers to establish decree of the king and to make strong interdict that any who makes petition petition from any god or man until days thirty except from you O king shall be cast to pit of lions
8 אִתְיָעַ֜טוּ 𐤀𐤕𐤉𐤏𐤈𐤅 iteyaatu have consulted together AVPp3mp כֹּ֣ל 𐤊𐤋 kol all ANcmsc סָרְכֵ֣י 𐤎𐤓𐤊𐤉 sarekhey presidents ANcmpc מַלְכוּתָ֗/א 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤀 malekhuta of the kingdom ANcfsd/Td סִגְנַיָּ֤/א 𐤎𐤂𐤍𐤉/𐤀 sigenaya governors ANcmpd/Td וַֽ/אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ/א֙ 𐤅/𐤀𐤇𐤔𐤃𐤓𐤐𐤍𐤉/𐤀 vaachashedarepenaya and satraps AC/Ncmpd/Td הַדָּֽבְרַיָּ֣/א 𐤄𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤀 hadaveraya counselors ANcmpd/Td וּ/פַחֲוָתָ֔/א 𐤅/𐤐𐤇𐤅𐤕/𐤀 ufachavata and treasurers AC/Ncmpd/Td לְ/קַיָּמָ֤ה 𐤋/𐤒𐤉𐤌𐤄 leqayamah to establish AR/Vpc קְיָם֙ 𐤒𐤉𐤌 qeyam decree ANcmsc מַלְכָּ֔/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka of the king ANcmsd/Td וּ/לְ/תַקָּפָ֖ה 𐤅/𐤋/𐤕𐤒𐤐𐤄 uletaqafah and to make strong AC/R/Vpc אֱסָ֑ר 𐤀𐤎𐤓 esar interdict ANcmsa דִּ֣י 𐤃𐤉 di that ATr כָל 𐤊𐤋 khal any ANcmsc דִּֽי 𐤃𐤉 di-2 who ATr יִבְעֵ֣ה 𐤉𐤁𐤏𐤄 yiveeh makes petition AVqi3ms בָ֠עוּ 𐤁𐤏𐤅 vau petition ANcfsa מִן 𐤌𐤍 min from AR כָּל 𐤊𐤋 kal any ANcmsc אֱלָ֨הּ 𐤀𐤋𐤄 elah god ANcmsa וֶֽ/אֱנָ֜שׁ 𐤅/𐤀𐤍𐤔 veenash or man AC/Ncmsa עַד 𐤏𐤃 ad until AR יוֹמִ֣ין 𐤉𐤅𐤌𐤉𐤍 yomin days ANcmpa תְּלָתִ֗ין 𐤕𐤋𐤕𐤉𐤍 telatin thirty AAcmpa לָהֵן֙ 𐤋𐤄𐤍 lahen except AC מִנָּ֣/ךְ 𐤌𐤍/𐤊 minakhe from you AR/Sp2ms מַלְכָּ֔/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka-2 O king ANcmsd/Td יִתְרְמֵ֕א 𐤉𐤕𐤓𐤌𐤀 yitereme shall be cast AVui3ms לְ/גֹ֖ב 𐤋/𐤂𐤁 legov to pit AR/Ncmsc אַרְיָוָתָֽ/א 𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀 areyavata of lions ANcmpd/Td
And Daniel when he knew that had been signed the document upon to his house and windows open toward it in his upper chamber opposite Jerusalem and times three in a day he kneeled upon his knees and praying and confessing before his God as because that he was doing from before this
11 וְ֠/דָנִיֵּאל 𐤅/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 vedaniyel And Daniel AC/Np כְּ/דִ֨י 𐤊/𐤃𐤉 kedi when AC/C יְדַ֜ע 𐤉𐤃𐤏 yeda he knew AVqp3ms דִּֽי 𐤃𐤉 di that ATr רְשִׁ֤ים 𐤓𐤔𐤉𐤌 reshim had been signed AVQp3ms כְּתָבָ/א֙ 𐤊𐤕𐤁/𐤀 ketava the document ANcmsd/Td עַ֣ל 𐤏𐤋 al upon AVqp3ms לְ/בַיְתֵ֔/הּ 𐤋/𐤁𐤉𐤕/𐤄 levayeteh to his house AR/Ncmsc/Sp3ms וְ/כַוִּ֨ין 𐤅/𐤊𐤅𐤉𐤍 vekhavin and windows AC/Ncfpa פְּתִיחָ֥ן 𐤐𐤕𐤉𐤇𐤍 petichan open AVQsfpa לֵ/הּ֙ 𐤋/𐤄 leh toward it AR/Sp3ms בְּ/עִלִּיתֵ֔/הּ 𐤁/𐤏𐤋𐤉𐤕/𐤄 beiliteh in his upper chamber AR/Ncfsc/Sp3ms נֶ֖גֶד 𐤍𐤂𐤃 neged opposite AR יְרוּשְׁלֶ֑ם 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushelem Jerusalem ANp וְ/זִמְנִין֩ 𐤅/𐤆𐤌𐤍𐤉𐤍 vezimenin and times AC/Ncmpa תְּלָתָ֨ה 𐤕𐤋𐤕𐤄 telatah three AAcbsa בְ/יוֹמָ֜/א 𐤁/𐤉𐤅𐤌/𐤀 veyoma in a day AR/Ncmpd/Td ה֣וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he APp3ms בָּרֵ֣ךְ 𐤁𐤓𐤊 barekhe kneeled AVqrmsa עַל 𐤏𐤋 al-2 upon AR בִּרְכ֗וֹ/הִי 𐤁𐤓𐤊𐤅/𐤄𐤉 birekhohi his knees ANcfpc/Sp3ms וּ/מְצַלֵּ֤א 𐤅/𐤌𐤑𐤋𐤀 umetsale and praying AC/Vprmsa וּ/מוֹדֵא֙ 𐤅/𐤌𐤅𐤃𐤀 umode and confessing AC/Varmsa קֳדָ֣ם 𐤒𐤃𐤌 qodam before AR אֱלָהֵ֔/הּ 𐤀𐤋𐤄/𐤄 elaheh his God ANcmsc/Sp3ms כָּ/ל 𐤊/𐤋 kal as AC/C קֳבֵל֙ 𐤒𐤁𐤋 qovel because AC דִּֽי 𐤃𐤉 di-2 that AC הֲוָ֣א 𐤄𐤅𐤀 hava he was AVqp3ms עָבֵ֔ד 𐤏𐤁𐤃 aved doing AVqrmsa מִן 𐤌𐤍 min from AR קַדְמַ֖ת 𐤒𐤃𐤌𐤕 qademat before ANcfsc דְּנָֽה 𐤃𐤍𐤄 denah this APdxms
then they approached and saying before the king concerning interdict of the king not? decree you signed that every man who makes petition to any god or man within days thirty save of you O king shall be cast into den of lions answered the king and said true the word according to law of Medes and Persians which not is changed
13 בֵּ֠/אדַיִן 𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍 bedayin then AR/D קְרִ֨יבוּ 𐤒𐤓𐤉𐤁𐤅 qerivu they approached AVQp3mp וְ/אָמְרִ֥ין 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤉𐤍 veamerin and saying AC/Vqrmsa קֳדָם 𐤒𐤃𐤌 qodam before AR מַלְכָּ/א֮ 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka the king ANcmsd/Td עַל 𐤏𐤋 al concerning AR אֱסָ֣ר 𐤀𐤎𐤓 esar interdict ANcmsc מַלְכָּ/א֒ 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka-2 of the king ANcmsd/Td הֲ/לָ֧א 𐤄/𐤋𐤀 hala not? ATi/Tn אֱסָ֣ר 𐤀𐤎𐤓 esar-2 decree ANcmsa רְשַׁ֗מְתָּ 𐤓𐤔𐤌𐤕 reshameta you signed AVqp2ms דִּ֣י 𐤃𐤉 di that AC כָל 𐤊𐤋 khal every ANcmsc אֱנָ֡שׁ 𐤀𐤍𐤔 enash man ANcmsa דִּֽי 𐤃𐤉 di-2 who ATr יִבְעֵה֩ 𐤉𐤁𐤏𐤄 yiveeh makes petition AVqi3ms מִן 𐤌𐤍 min to AR כָּל 𐤊𐤋 kal any ANcmsc אֱלָ֨הּ 𐤀𐤋𐤄 elah god ANcmsa וֶֽ/אֱנָ֜שׁ 𐤅/𐤀𐤍𐤔 veenash or man AC/Ncmsa עַד 𐤏𐤃 ad within AR יוֹמִ֣ין 𐤉𐤅𐤌𐤉𐤍 yomin days ANcmpa תְּלָתִ֗ין 𐤕𐤋𐤕𐤉𐤍 telatin thirty AAcmpa לָהֵן֙ 𐤋𐤄𐤍 lahen save AC מִנָּ֣/ךְ 𐤌𐤍/𐤊 minakhe of you AR/Sp2ms מַלְכָּ֔/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka-3 O king ANcmsd/Td יִתְרְמֵ֕א 𐤉𐤕𐤓𐤌𐤀 yitereme shall be cast AVui3ms לְ/ג֖וֹב 𐤋/𐤂𐤅𐤁 legov into den AR/Ncmsc אַרְיָותָ֑/א 𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀 areyavta of lions ANcmpd/Td עָנֵ֨ה 𐤏𐤍𐤄 aneh answered AVqrmsa מַלְכָּ֜/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka-4 the king ANcmsd/Td וְ/אָמַ֗ר 𐤅/𐤀𐤌𐤓 veamar and said AC/Vqrmsa יַצִּיבָ֧א 𐤉𐤑𐤉𐤁𐤀 yatsiva true AAafsa מִלְּתָ֛/א 𐤌𐤋𐤕/𐤀 mileta the word ANcfsd/Td כְּ/דָת 𐤊/𐤃𐤕 kedat according to law AR/Ncfsc מָדַ֥י 𐤌𐤃𐤉 maday of Medes ANp וּ/פָרַ֖ס 𐤅/𐤐𐤓𐤎 ufaras and Persians AC/Np דִּי 𐤃𐤉 di-3 which ATr לָ֥א 𐤋𐤀 la not ATn תֶעְדֵּֽא 𐤕𐤏𐤃𐤀 teede is changed AVqi3fs
then they-answered and-saying before the-king that Daniel that from sons-of the-exile that Judah not he-sets upon-you upon-you O-king decree and-upon the-interdict that you-signed and-times three in-day-the praying his-petitions
Then the king said and they brought Daniel and they cast into the den of lions answered the king and said to Daniel your God whom you you serve him continually he will deliver you
and-when-he-came-near-to-it to-the-den to-Daniel with-a-voice pained he-cried answered the-king and-said to-Daniel Daniel servant God-the living-the thy-God which thou thou hast-served him continually able to-deliver-thee from the-lions
21 וּ/כְ/מִקְרְבֵ֣/הּ 𐤅/𐤊/𐤌𐤒𐤓𐤁/𐤄 ukhemiqereveh and-when-he-came-near-to-it AC/R/Vqc/Sp3ms לְ/גֻבָּ֔/א 𐤋/𐤂𐤁/𐤀 leguba to-the-den AR/Ncmsd/Td לְ/דָ֣נִיֵּ֔אל 𐤋/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 ledaniyel to-Daniel AR/Np בְּ/קָ֥ל 𐤁/𐤒𐤋 beqal with-a-voice AR/Ncmsa עֲצִ֖יב 𐤏𐤑𐤉𐤁 atsiv pained AAamsa זְעִ֑ק 𐤆𐤏𐤒 zeiq he-cried AVqp3ms עָנֵ֨ה 𐤏𐤍𐤄 aneh answered AVqrmsa מַלְכָּ֜/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka the-king ANcmsd/Td וְ/אָמַ֣ר 𐤅/𐤀𐤌𐤓 veamar and-said AC/Vqrmsa לְ/דָנִיֵּ֗אל 𐤋/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 ledaniyel-2 to-Daniel AR/Np דָּֽנִיֵּאל֙ 𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 daniyel Daniel ANp עֲבֵד֙ 𐤏𐤁𐤃 aved servant ANcmsc אֱלָהָ֣/א 𐤀𐤋𐤄/𐤀 elaha God-the ANcmsd/Td חַיָּ֔/א 𐤇𐤉/𐤀 chaya living-the AAamsd/Td אֱלָהָ֗/ךְ 𐤀𐤋𐤄/𐤊 elahakhe thy-God ANcmsc/Sp2ms דִּ֣י 𐤃𐤉 di which ATr אנתה 𐤀𐤍𐤕𐤄 nth thou APp2ms אַ֤נְתְּ 𐤀𐤍𐤕 anete thou APp2ms פָּֽלַֽח 𐤐𐤋𐤇 palach hast-served AVqrmsa לֵ/הּ֙ 𐤋/𐤄 leh him ATo/Sp3ms בִּ/תְדִירָ֔/א 𐤁/𐤕𐤃𐤉𐤓/𐤀 bitedira continually AR/Ncfsd/Td הַ/יְכִ֥ל 𐤄/𐤉𐤊𐤋 hayekhil able ATi/Vqp3ms לְ/שֵׁיזָבוּתָ֖/ךְ 𐤋/𐤔𐤉𐤆𐤁𐤅𐤕/𐤊 lesheyzavutakhe to-deliver-thee AR/Vec/Sp2ms מִן 𐤌𐤍 min from AR אַרְיָוָתָֽ/א 𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀 areyavata the-lions ANcmpd/Td
and the king said king and they brought those men who had accused [him] [Daniel] his pieces of Daniel and into den of lions they cast them their sons and their wives and not they reached the bottom of the den until that overpowered them the lions even their bones were crushed
25 וַ/אֲמַ֣ר 𐤅/𐤀𐤌𐤓 vaamar and the king said AC/Vqp3ms מַלְכָּ֗/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka king ANcmsd/Td וְ/הַיְתִ֞יו 𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤉𐤅 vehayetiv and they brought AC/Vhp3mp גֻּבְרַיָּ֤/א 𐤂𐤁𐤓𐤉/𐤀 guveraya those men ANcmpd/Td אִלֵּךְ֙ 𐤀𐤋𐤊 ilekhe who had accused APdxmp דִּֽי 𐤃𐤉 di [him] ATr אֲכַ֤לוּ 𐤀𐤊𐤋𐤅 akhalu [Daniel] AVqp3mp קַרְצ֨וֹ/הִי֙ 𐤒𐤓𐤑𐤅/𐤄𐤉 qaretsohi his pieces ANcmpc/Sp3ms דִּ֣י 𐤃𐤉 di-2 of ATr דָֽנִיֵּ֔אל 𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 daniyel Daniel ANp וּ/לְ/גֹ֤ב 𐤅/𐤋/𐤂𐤁 ulegov and into den AC/R/Ncmsc אַרְיָוָתָ/א֙ 𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀 areyavata of lions ANcmpd/Td רְמ֔וֹ 𐤓𐤌𐤅 remo they cast AVqp3mp אִנּ֖וּן 𐤀𐤍𐤅𐤍 inun them APp3mp בְּנֵי/ה֣וֹן 𐤁𐤍𐤉/𐤄𐤅𐤍 beneyhon their sons ANcmpc/Sp3mp וּ/נְשֵׁי/ה֑וֹן 𐤅/𐤍𐤔𐤉/𐤄𐤅𐤍 unesheyhon and their wives AC/Ncfpc/Sp3mp וְ/לָֽא 𐤅/𐤋𐤀 vela and not AC/Tn מְט֞וֹ 𐤌𐤈𐤅 meto they reached AVqp3mp לְ/אַרְעִ֣ית 𐤋/𐤀𐤓𐤏𐤉𐤕 leareit the bottom AR/Ncfsc גֻּבָּ֗/א 𐤂𐤁/𐤀 guba of the den ANcmsd/Td עַ֠ד 𐤏𐤃 ad until AR דִּֽי 𐤃𐤉 di-3 that ATr שְׁלִ֤טֽוּ 𐤔𐤋𐤈𐤅 shelitu overpowered AVqp3mp בְ/הוֹן֙ 𐤁/𐤄𐤅𐤍 vehon them AR/Sp3mp אַרְיָ֣וָתָ֔/א 𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀 areyavata-2 the lions ANcmpd/Td וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal even AC/Ncmsc גַּרְמֵי/ה֖וֹן 𐤂𐤓𐤌𐤉/𐤄𐤅𐤍 garemeyhon their bones ANcmpc/Sp3mp הַדִּֽקוּ 𐤄𐤃𐤒𐤅 hadiqu were crushed AVhp3mp
from before-me is-set decree that in-all dominion kingdom-my they-be trembling and-fearing and-fearing from before God-his of Daniel that he-is God-the living-the and-standing to-forever and-kingdom-his that not be-destroyed and-dominion-his until end-the
27 מִן 𐤌𐤍 min from AR קֳדָמַ/י֮ 𐤒𐤃𐤌/𐤉 qodamay before-me AR/Sp1cs שִׂ֣ים 𐤔𐤉𐤌 sim is-set AVqp3ms טְעֵם֒ 𐤈𐤏𐤌 teem decree ANcmsa דִּ֣י 𐤃𐤉 di that AC בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal in-all AR/Ncmsc שָׁלְטָ֣ן 𐤔𐤋𐤈𐤍 shaletan dominion ANcmsc מַלְכוּתִ֗/י 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤉 malekhuti kingdom-my ANcfsc/Sp1cs לֶהֱוֺ֤ן 𐤋𐤄𐤅𐤍 leheon they-be AVqi3mp זאעין 𐤆𐤀𐤏𐤉𐤍 zyn trembling AVqrmpa זָיְעִין֙ 𐤆𐤉𐤏𐤉𐤍 zayein and-fearing AVqrmpa וְ/דָ֣חֲלִ֔ין 𐤅/𐤃𐤇𐤋𐤉𐤍 vedachalin and-fearing AC/Vqrmpa מִן 𐤌𐤍 min-2 from AR קֳדָ֖ם 𐤒𐤃𐤌 qodam before AR אֱלָהֵ֣/הּ 𐤀𐤋𐤄/𐤄 elaheh God-his ANcmsc/Sp3ms דִּי 𐤃𐤉 di-2 of ATr דָֽנִיֵּ֑אל 𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 daniyel Daniel ANp דִּי 𐤃𐤉 di-3 that AC ה֣וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he-is APp3ms אֱלָהָ֣/א 𐤀𐤋𐤄/𐤀 elaha God-the ANcmsd/Td חַיָּ֗/א 𐤇𐤉/𐤀 chaya living-the AAamsd/Td וְ/קַיָּם֙ 𐤅/𐤒𐤉𐤌 veqayam and-standing AC/Aamsa לְ/עָ֣לְמִ֔ין 𐤋/𐤏𐤋𐤌𐤉𐤍 lealemin to-forever AR/Ncmpa וּ/מַלְכוּתֵ/הּ֙ 𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤄 umalekhuteh and-kingdom-his AC/Ncfsc/Sp3ms דִּֽי 𐤃𐤉 di-4 that ATr לָ֣א 𐤋𐤀 la not ATn תִתְחַבַּ֔ל 𐤕𐤕𐤇𐤁𐤋 titechabal be-destroyed AVMi3fs וְ/שָׁלְטָנֵ֖/הּ 𐤅/𐤔𐤋𐤈𐤍/𐤄 veshaletaneh and-dominion-his AC/Ncmsc/Sp3ms עַד 𐤏𐤃 ad until AR סוֹפָֽ/א 𐤎𐤅𐤐/𐤀 sofa end-the ANcmsd/Td