Daniel 6
Daniel is thrown into a lions' den after being trapped by jealous officials who manipulate King Darius into issuing a decree forbidding prayer to anyone but the king, but God sends an angel to shut the lions' mouths and Daniel emerges unharmed.[1][4] The king then reverses his decree, proclaims the supremacy of Daniel's God, and Daniel's accusers are thrown into the same den and destroyed, demonstrating God's faithfulness to those who maintain unwavering devotion despite persecution.[1][2]
Interlinear Text
And-Darius the-Mede received the-kingdom as-son years sixty and-two
1
וְ/דָרְיָ֨וֶשׁ֙
𐤅/𐤃𐤓𐤉𐤅𐤔
vedareyavesh
And-Darius
AC/Np
מָֽדָיָ֔/א
𐤌𐤃𐤉/𐤀
madaya
the-Mede
ANgmsd/Td
קַבֵּ֖ל
𐤒𐤁𐤋
qabel
received
AVpp3ms
מַלְכוּתָ֑/א
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤀
malekhuta
the-kingdom
ANcfsd/Td
כְּ/בַ֥ר
𐤊/𐤁𐤓
kevar
as-son
AR/Ncmsc
שְׁנִ֖ין
𐤔𐤍𐤉𐤍
shenin
years
ANcfpa
שִׁתִּ֥ין
𐤔𐤕𐤉𐤍
shitin
sixty
AAcbpa
וְ/תַרְתֵּֽין
𐤅/𐤕𐤓𐤕𐤉𐤍
vetareteyn
and-two
AC/Acbpa
he excelled before Darius and he appointed over the kingdom to the satraps a hundred and twenty who were in all the kingdom
2
שְׁפַר֙
𐤔𐤐𐤓
shefar
he excelled
AVqp3ms
קֳדָ֣ם
𐤒𐤃𐤌
qodam
before
AR
דָּרְיָ֔וֶשׁ
𐤃𐤓𐤉𐤅𐤔
dareyavesh
Darius
ANp
וַ/הֲקִים֙
𐤅/𐤄𐤒𐤉𐤌
vahaqim
and he appointed
AC/Vhp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
over
AR
מַלְכוּתָ֔/א
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤀
malekhuta
the kingdom
ANcfsd/Td
לַ/אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֖/א
𐤋/𐤀𐤇𐤔𐤃𐤓𐤐𐤍𐤉/𐤀
laachashedarepenaya
to the satraps
ATo/Ncmpd/Td
מְאָ֣ה
𐤌𐤀𐤄
meah
a hundred
AAcbsa
וְ/עֶשְׂרִ֑ין
𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤍
veeserin
and twenty
AC/Acbpa
דִּ֥י
𐤃𐤉
di
who
ATr
לֶהֱוֺ֖ן
𐤋𐤄𐤅𐤍
leheon
were
AVqi3mp
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
AR/Ncmsc
מַלְכוּתָֽ/א
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤀
malekhuta-2
the kingdom
ANcfsd/Td
then above them the administrators three that Daniel one of them that they were the satraps these were giving to them the counsel and the king not was able to harm
3
וְ/עֵ֤לָּא
𐤅/𐤏𐤋𐤀
veela
then
AC/D
מִנְּ/הוֹן֙
𐤌𐤍/𐤄𐤅𐤍
minehon
above them
AR/Sp3mp
סָרְכִ֣ין
𐤎𐤓𐤊𐤉𐤍
sarekhin
the administrators
ANcmpa
תְּלָתָ֔א
𐤕𐤋𐤕𐤀
telata
three
AAcmsa
דִּ֥י
𐤃𐤉
di
that
ATr
דָנִיֵּ֖אל
𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
daniyel
Daniel
ANp
חַֽד
𐤇𐤃
chad
one
AAcmsa
מִנְּ/ה֑וֹן
𐤌𐤍/𐤄𐤅𐤍
minehon-2
of them
AR/Sp3mp
דִּֽי
𐤃𐤉
di-2
that
ATr
לֶהֱוֺ֞ן
𐤋𐤄𐤅𐤍
leheon
they were
AVqi3mp
אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֣/א
𐤀𐤇𐤔𐤃𐤓𐤐𐤍𐤉/𐤀
achashedarepenaya
the satraps
ANcmpd/Td
אִלֵּ֗ין
𐤀𐤋𐤉𐤍
ileyn
these
APdxmp
יָהֲבִ֤ין
𐤉𐤄𐤁𐤉𐤍
yahavin
were giving
AVqrmpa
לְ/הוֹן֙
𐤋/𐤄𐤅𐤍
lehon
to them
AR/Sp3mp
טַעְמָ֔/א
𐤈𐤏𐤌/𐤀
taema
the counsel
ANcmsd/Td
וּ/מַלְכָּ֖/א
𐤅/𐤌𐤋𐤊/𐤀
umaleka
and the king
AC/Ncmsd/Td
לָֽא
𐤋𐤀
la
not
ATn
לֶהֱוֵ֥א
𐤋𐤄𐤅𐤀
leheve
was
AVqi3ms
נָזִֽק
𐤍𐤆𐤒
naziq
able to harm
AVqrmsa
Then Daniel this was seeking against the commissioners and the satraps all concerning that spirit excellent in him and the king appointing for his establishment over all the kingdom
4
אֱדַ֨יִן֙
𐤀𐤃𐤉𐤍
edayin
Then
AD
דָּנִיֵּ֣אל
𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
daniyel
Daniel
ANp
דְּנָ֔ה
𐤃𐤍𐤄
denah
this
APdxms
הֲוָ֣א
𐤄𐤅𐤀
hava
was
AVqp3ms
מִתְנַצַּ֔ח
𐤌𐤕𐤍𐤑𐤇
mitenatsach
seeking
AVMrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
against
AR
סָרְכַיָּ֖/א
𐤎𐤓𐤊𐤉/𐤀
sarekhaya
the commissioners
ANcmpd/Td
וַ/אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑/א
𐤅/𐤀𐤇𐤔𐤃𐤓𐤐𐤍𐤉/𐤀
vaachashedarepenaya
and the satraps
AC/Ncmsd/Td
כָּ/ל
𐤊/𐤋
kal
all
AC/C
קֳבֵ֗ל
𐤒𐤁𐤋
qovel
concerning
AC
דִּ֣י
𐤃𐤉
di
that
AC
ר֤וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
spirit
ANcfsa
יַתִּירָא֙
𐤉𐤕𐤉𐤓𐤀
yatira
excellent
AAafsa
בֵּ֔/הּ
𐤁/𐤄
beh
in him
AR/Sp3ms
וּ/מַלְכָּ֣/א
𐤅/𐤌𐤋𐤊/𐤀
umaleka
and the king
AC/Ncmsd/Td
עֲשִׁ֔ית
𐤏𐤔𐤉𐤕
ashit
appointing
AVQsmsa
לַ/הֲקָמוּתֵ֖/הּ
𐤋/𐤄𐤒𐤌𐤅𐤕/𐤄
lahaqamuteh
for his establishment
AR/Vhc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al-2
over
AR
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
ANcmsc
מַלְכוּתָֽ/א
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤀
malekhuta
the kingdom
ANcfsd/Td
then satraps and overseers were seeking occasion to find against Daniel from kingdom and any occasion nor corruption not able to find any concerning that faithful he is and all law nor fault not was found in it
5
אֱדַ֨יִן
𐤀𐤃𐤉𐤍
edayin
then
AD
סָֽרְכַיָּ֜/א
𐤎𐤓𐤊𐤉/𐤀
sarekhaya
satraps
ANcmpd/Td
וַ/אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֗/א
𐤅/𐤀𐤇𐤔𐤃𐤓𐤐𐤍𐤉/𐤀
vaachashedarepenaya
and overseers
AC/Ncmpd/Td
הֲו֨וֹ
𐤄𐤅𐤅
havo
were
AVqp3mp
בָעַ֧יִן
𐤁𐤏𐤉𐤍
vaayin
seeking
AVqrmpa
עִלָּ֛ה
𐤏𐤋𐤄
ilah
occasion
ANcfsa
לְ/הַשְׁכָּחָ֥ה
𐤋/𐤄𐤔𐤊𐤇𐤄
lehashekachah
to find
AR/Vhc
לְ/דָנִיֵּ֖אל
𐤋/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
ledaniyel
against Daniel
AR/Np
מִ/צַּ֣ד
𐤌/𐤑𐤃
mitsad
from
AR/Ncmsc
מַלְכוּתָ֑/א
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤀
malekhuta
kingdom
ANcfsd/Td
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and any
AC/Ncmsc
עִלָּ֨ה
𐤏𐤋𐤄
ilah-2
occasion
ANcfsa
וּ/שְׁחִיתָ֜ה
𐤅/𐤔𐤇𐤉𐤕𐤄
ushechitah
nor corruption
AC/VQsfsa
לָא
𐤋𐤀
la
not
ATn
יָכְלִ֣ין
𐤉𐤊𐤋𐤉𐤍
yakhelin
able
AVqrmpa
לְ/הַשְׁכָּחָ֗ה
𐤋/𐤄𐤔𐤊𐤇𐤄
lehashekachah-2
to find
AR/Vhc
כָּ/ל
𐤊/𐤋
kal
any
AC/C
קֳבֵל֙
𐤒𐤁𐤋
qovel
concerning
AC
דִּֽי
𐤃𐤉
di
that
AC
מְהֵימַ֣ן
𐤌𐤄𐤉𐤌𐤍
meheyman
faithful
AVhsmsa
ה֔וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he is
APp3ms
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal-2
and all
AC/Ncmsc
שָׁלוּ֙
𐤔𐤋𐤅
shalu
law
ANcfsa
וּ/שְׁחִיתָ֔ה
𐤅/𐤔𐤇𐤉𐤕𐤄
ushechitah-2
nor fault
AC/VQsfsa
לָ֥א
𐤋𐤀
la-2
not
ATn
הִשְׁתְּכַ֖חַת
𐤄𐤔𐤕𐤊𐤇𐤕
hishetekhachat
was found
AVup3fs
עֲלֽוֹ/הִי
𐤏𐤋𐤅/𐤄𐤉
alohi
in it
AR/Sp3ms
Then the men to him they were saying that not is found for Daniel this any fault therefore let them find against it in law his god
6
אֱ֠דַיִן
𐤀𐤃𐤉𐤍
edayin
Then
AD
גֻּבְרַיָּ֤/א
𐤂𐤁𐤓𐤉/𐤀
guveraya
the men
ANcmpd/Td
אִלֵּךְ֙
𐤀𐤋𐤊
ilekhe
to him
APdxmp
אָֽמְרִ֔ין
𐤀𐤌𐤓𐤉𐤍
amerin
they were saying
AVqrmpa
דִּ֣י
𐤃𐤉
di
that
ATr
לָ֧א
𐤋𐤀
la
not
ATn
נְהַשְׁכַּ֛ח
𐤍𐤄𐤔𐤊𐤇
nehashekach
is found
AVhi1cp
לְ/דָנִיֵּ֥אל
𐤋/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
ledaniyel
for Daniel
AR/Np
דְּנָ֖ה
𐤃𐤍𐤄
denah
this
APdxms
כָּל
𐤊𐤋
kal
any
ANcmsc
עִלָּ֑א
𐤏𐤋𐤀
ila
fault
ANcfsa
לָהֵ֕ן
𐤋𐤄𐤍
lahen
therefore
AC
הַשְׁכַּ֥חְנָֽה
𐤄𐤔𐤊𐤇𐤍𐤄
hashekachenah
let them find
AVhp1cp
עֲל֖וֹ/הִי
𐤏𐤋𐤅/𐤄𐤉
alohi
against it
AR/Sp3ms
בְּ/דָ֥ת
𐤁/𐤃𐤕
bedat
in law
AR/Ncfsc
אֱלָהֵֽ/הּ
𐤀𐤋𐤄/𐤄
elaheh
his god
ANcmsc/Sp3ms
Then the administrators and the satraps these have consulted concerning the king and thus they are saying to him Darius O king for everlasting live
7
אֱ֠דַיִן
𐤀𐤃𐤉𐤍
edayin
Then
AD
סָרְכַיָּ֤/א
𐤎𐤓𐤊𐤉/𐤀
sarekhaya
the administrators
ANcmpd/Td
וַ/אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ/א֙
𐤅/𐤀𐤇𐤔𐤃𐤓𐤐𐤍𐤉/𐤀
vaachashedarepenaya
and the satraps
AC/Ncmpd/Td
אִלֵּ֔ן
𐤀𐤋𐤍
ilen
these
APdxmp
הַרְגִּ֖שׁוּ
𐤄𐤓𐤂𐤔𐤅
haregishu
have consulted
AVhp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
concerning
AR
מַלְכָּ֑/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka
the king
ANcmsd/Td
וְ/כֵן֙
𐤅/𐤊𐤍
vekhen
and thus
AC/D
אָמְרִ֣ין
𐤀𐤌𐤓𐤉𐤍
amerin
they are saying
AVqrmpa
לֵ֔/הּ
𐤋/𐤄
leh
to him
AR/Sp3ms
דָּרְיָ֥וֶשׁ
𐤃𐤓𐤉𐤅𐤔
dareyavesh
Darius
ANp
מַלְכָּ֖/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka-2
O king
ANcmsd/Td
לְ/עָלְמִ֥ין
𐤋/𐤏𐤋𐤌𐤉𐤍
lealemin
for everlasting
AR/Ncmpa
חֱיִֽי
𐤇𐤉𐤉
cheyi
live
AVqv2ms
have consulted together all presidents of the kingdom governors and satraps counselors and treasurers to establish decree of the king and to make strong interdict that any who makes petition petition from any god or man until days thirty except from you O king shall be cast to pit of lions
8
אִתְיָעַ֜טוּ
𐤀𐤕𐤉𐤏𐤈𐤅
iteyaatu
have consulted together
AVPp3mp
כֹּ֣ל
𐤊𐤋
kol
all
ANcmsc
סָרְכֵ֣י
𐤎𐤓𐤊𐤉
sarekhey
presidents
ANcmpc
מַלְכוּתָ֗/א
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤀
malekhuta
of the kingdom
ANcfsd/Td
סִגְנַיָּ֤/א
𐤎𐤂𐤍𐤉/𐤀
sigenaya
governors
ANcmpd/Td
וַֽ/אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ/א֙
𐤅/𐤀𐤇𐤔𐤃𐤓𐤐𐤍𐤉/𐤀
vaachashedarepenaya
and satraps
AC/Ncmpd/Td
הַדָּֽבְרַיָּ֣/א
𐤄𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤀
hadaveraya
counselors
ANcmpd/Td
וּ/פַחֲוָתָ֔/א
𐤅/𐤐𐤇𐤅𐤕/𐤀
ufachavata
and treasurers
AC/Ncmpd/Td
לְ/קַיָּמָ֤ה
𐤋/𐤒𐤉𐤌𐤄
leqayamah
to establish
AR/Vpc
קְיָם֙
𐤒𐤉𐤌
qeyam
decree
ANcmsc
מַלְכָּ֔/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka
of the king
ANcmsd/Td
וּ/לְ/תַקָּפָ֖ה
𐤅/𐤋/𐤕𐤒𐤐𐤄
uletaqafah
and to make strong
AC/R/Vpc
אֱסָ֑ר
𐤀𐤎𐤓
esar
interdict
ANcmsa
דִּ֣י
𐤃𐤉
di
that
ATr
כָל
𐤊𐤋
khal
any
ANcmsc
דִּֽי
𐤃𐤉
di-2
who
ATr
יִבְעֵ֣ה
𐤉𐤁𐤏𐤄
yiveeh
makes petition
AVqi3ms
בָ֠עוּ
𐤁𐤏𐤅
vau
petition
ANcfsa
מִן
𐤌𐤍
min
from
AR
כָּל
𐤊𐤋
kal
any
ANcmsc
אֱלָ֨הּ
𐤀𐤋𐤄
elah
god
ANcmsa
וֶֽ/אֱנָ֜שׁ
𐤅/𐤀𐤍𐤔
veenash
or man
AC/Ncmsa
עַד
𐤏𐤃
ad
until
AR
יוֹמִ֣ין
𐤉𐤅𐤌𐤉𐤍
yomin
days
ANcmpa
תְּלָתִ֗ין
𐤕𐤋𐤕𐤉𐤍
telatin
thirty
AAcmpa
לָהֵן֙
𐤋𐤄𐤍
lahen
except
AC
מִנָּ֣/ךְ
𐤌𐤍/𐤊
minakhe
from you
AR/Sp2ms
מַלְכָּ֔/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka-2
O king
ANcmsd/Td
יִתְרְמֵ֕א
𐤉𐤕𐤓𐤌𐤀
yitereme
shall be cast
AVui3ms
לְ/גֹ֖ב
𐤋/𐤂𐤁
legov
to pit
AR/Ncmsc
אַרְיָוָתָֽ/א
𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀
areyavata
of lions
ANcmpd/Td
Now O king establish the injunction and sign the document that not to be changed according to the law of the Medes and Persians that not it shall pass away
9
כְּעַ֣ן
𐤊𐤏𐤍
kean
Now
AD
מַלְכָּ֔/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka
O king
ANcmsd/Td
תְּקִ֥ים
𐤕𐤒𐤉𐤌
teqim
establish
AVai2ms
אֱסָרָ֖/א
𐤀𐤎𐤓/𐤀
esara
the injunction
ANcmsd/Td
וְ/תִרְשֻׁ֣ם
𐤅/𐤕𐤓𐤔𐤌
vetireshum
and sign
AC/Vqi2ms
כְּתָבָ֑/א
𐤊𐤕𐤁/𐤀
ketava
the document
ANcmsd/Td
דִּ֣י
𐤃𐤉
di
that
ATr
לָ֧א
𐤋𐤀
la
not
ATn
לְ/הַשְׁנָיָ֛ה
𐤋/𐤄𐤔𐤍𐤉𐤄
lehashenayah
to be changed
AR/Vhc
כְּ/דָת
𐤊/𐤃𐤕
kedat
according to the law
AR/Ncfsc
מָדַ֥י
𐤌𐤃𐤉
maday
of the Medes
ANp
וּ/פָרַ֖ס
𐤅/𐤐𐤓𐤎
ufaras
and Persians
AC/Np
דִּי
𐤃𐤉
di-2
that
ATr
לָ֥א
𐤋𐤀
la-2
not
ATn
תֶעְדֵּֽא
𐤕𐤏𐤃𐤀
teede
it shall pass away
AVqi3fs
when he knew this decree of Darius had been signed the document and prohibition
10
כָּ/ל
𐤊/𐤋
kal
when
AC/C
קֳבֵ֖ל
𐤒𐤁𐤋
qovel
he knew
AC
דְּנָ֑ה
𐤃𐤍𐤄
denah
this
AC
מַלְכָּ/א֙
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka
decree
ANcmsd/Td
דָּֽרְיָ֔וֶשׁ
𐤃𐤓𐤉𐤅𐤔
dareyavesh
of Darius
ANp
רְשַׁ֥ם
𐤓𐤔𐤌
resham
had been signed
AVqp3ms
כְּתָבָ֖/א
𐤊𐤕𐤁/𐤀
ketava
the document
ANcmsd/Td
וֶ/אֱסָרָֽ/א
𐤅/𐤀𐤎𐤓/𐤀
veesara
and prohibition
AC/Ncmsd/Td
And Daniel when he knew that had been signed the document upon to his house and windows open toward it in his upper chamber opposite Jerusalem and times three in a day he kneeled upon his knees and praying and confessing before his God as because that he was doing from before this
11
וְ֠/דָנִיֵּאל
𐤅/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
vedaniyel
And Daniel
AC/Np
כְּ/דִ֨י
𐤊/𐤃𐤉
kedi
when
AC/C
יְדַ֜ע
𐤉𐤃𐤏
yeda
he knew
AVqp3ms
דִּֽי
𐤃𐤉
di
that
ATr
רְשִׁ֤ים
𐤓𐤔𐤉𐤌
reshim
had been signed
AVQp3ms
כְּתָבָ/א֙
𐤊𐤕𐤁/𐤀
ketava
the document
ANcmsd/Td
עַ֣ל
𐤏𐤋
al
upon
AVqp3ms
לְ/בַיְתֵ֔/הּ
𐤋/𐤁𐤉𐤕/𐤄
levayeteh
to his house
AR/Ncmsc/Sp3ms
וְ/כַוִּ֨ין
𐤅/𐤊𐤅𐤉𐤍
vekhavin
and windows
AC/Ncfpa
פְּתִיחָ֥ן
𐤐𐤕𐤉𐤇𐤍
petichan
open
AVQsfpa
לֵ/הּ֙
𐤋/𐤄
leh
toward it
AR/Sp3ms
בְּ/עִלִּיתֵ֔/הּ
𐤁/𐤏𐤋𐤉𐤕/𐤄
beiliteh
in his upper chamber
AR/Ncfsc/Sp3ms
נֶ֖גֶד
𐤍𐤂𐤃
neged
opposite
AR
יְרוּשְׁלֶ֑ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushelem
Jerusalem
ANp
וְ/זִמְנִין֩
𐤅/𐤆𐤌𐤍𐤉𐤍
vezimenin
and times
AC/Ncmpa
תְּלָתָ֨ה
𐤕𐤋𐤕𐤄
telatah
three
AAcbsa
בְ/יוֹמָ֜/א
𐤁/𐤉𐤅𐤌/𐤀
veyoma
in a day
AR/Ncmpd/Td
ה֣וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
APp3ms
בָּרֵ֣ךְ
𐤁𐤓𐤊
barekhe
kneeled
AVqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al-2
upon
AR
בִּרְכ֗וֹ/הִי
𐤁𐤓𐤊𐤅/𐤄𐤉
birekhohi
his knees
ANcfpc/Sp3ms
וּ/מְצַלֵּ֤א
𐤅/𐤌𐤑𐤋𐤀
umetsale
and praying
AC/Vprmsa
וּ/מוֹדֵא֙
𐤅/𐤌𐤅𐤃𐤀
umode
and confessing
AC/Varmsa
קֳדָ֣ם
𐤒𐤃𐤌
qodam
before
AR
אֱלָהֵ֔/הּ
𐤀𐤋𐤄/𐤄
elaheh
his God
ANcmsc/Sp3ms
כָּ/ל
𐤊/𐤋
kal
as
AC/C
קֳבֵל֙
𐤒𐤁𐤋
qovel
because
AC
דִּֽי
𐤃𐤉
di-2
that
AC
הֲוָ֣א
𐤄𐤅𐤀
hava
he was
AVqp3ms
עָבֵ֔ד
𐤏𐤁𐤃
aved
doing
AVqrmsa
מִן
𐤌𐤍
min
from
AR
קַדְמַ֖ת
𐤒𐤃𐤌𐤕
qademat
before
ANcfsc
דְּנָֽה
𐤃𐤍𐤄
denah
this
APdxms
then men approached hurried and-found Daniel making-request and-begging-mercy before his-God
12
אֱ֠דַיִן
𐤀𐤃𐤉𐤍
edayin
then
AD
גֻּבְרַיָּ֤/א
𐤂𐤁𐤓𐤉/𐤀
guveraya
men
ANcmpd/Td
אִלֵּךְ֙
𐤀𐤋𐤊
ilekhe
approached
APdxmp
הַרְגִּ֔שׁוּ
𐤄𐤓𐤂𐤔𐤅
haregishu
hurried
AVhp3mp
וְ/הַשְׁכַּ֖חוּ
𐤅/𐤄𐤔𐤊𐤇𐤅
vehashekachu
and-found
AC/Vhp3mp
לְ/דָנִיֵּ֑אל
𐤋/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
ledaniyel
Daniel
ATo/Np
בָּעֵ֥א
𐤁𐤏𐤀
bae
making-request
AVqrmsa
וּ/מִתְחַנַּ֖ן
𐤅/𐤌𐤕𐤇𐤍𐤍
umitechanan
and-begging-mercy
AC/VMrmsa
קֳדָ֥ם
𐤒𐤃𐤌
qodam
before
AR
אֱלָהֵֽ/הּ
𐤀𐤋𐤄/𐤄
elaheh
his-God
ANcmsc/Sp3ms
then they approached and saying before the king concerning interdict of the king not? decree you signed that every man who makes petition to any god or man within days thirty save of you O king shall be cast into den of lions answered the king and said true the word according to law of Medes and Persians which not is changed
13
בֵּ֠/אדַיִן
𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍
bedayin
then
AR/D
קְרִ֨יבוּ
𐤒𐤓𐤉𐤁𐤅
qerivu
they approached
AVQp3mp
וְ/אָמְרִ֥ין
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤉𐤍
veamerin
and saying
AC/Vqrmsa
קֳדָם
𐤒𐤃𐤌
qodam
before
AR
מַלְכָּ/א֮
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka
the king
ANcmsd/Td
עַל
𐤏𐤋
al
concerning
AR
אֱסָ֣ר
𐤀𐤎𐤓
esar
interdict
ANcmsc
מַלְכָּ/א֒
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka-2
of the king
ANcmsd/Td
הֲ/לָ֧א
𐤄/𐤋𐤀
hala
not?
ATi/Tn
אֱסָ֣ר
𐤀𐤎𐤓
esar-2
decree
ANcmsa
רְשַׁ֗מְתָּ
𐤓𐤔𐤌𐤕
reshameta
you signed
AVqp2ms
דִּ֣י
𐤃𐤉
di
that
AC
כָל
𐤊𐤋
khal
every
ANcmsc
אֱנָ֡שׁ
𐤀𐤍𐤔
enash
man
ANcmsa
דִּֽי
𐤃𐤉
di-2
who
ATr
יִבְעֵה֩
𐤉𐤁𐤏𐤄
yiveeh
makes petition
AVqi3ms
מִן
𐤌𐤍
min
to
AR
כָּל
𐤊𐤋
kal
any
ANcmsc
אֱלָ֨הּ
𐤀𐤋𐤄
elah
god
ANcmsa
וֶֽ/אֱנָ֜שׁ
𐤅/𐤀𐤍𐤔
veenash
or man
AC/Ncmsa
עַד
𐤏𐤃
ad
within
AR
יוֹמִ֣ין
𐤉𐤅𐤌𐤉𐤍
yomin
days
ANcmpa
תְּלָתִ֗ין
𐤕𐤋𐤕𐤉𐤍
telatin
thirty
AAcmpa
לָהֵן֙
𐤋𐤄𐤍
lahen
save
AC
מִנָּ֣/ךְ
𐤌𐤍/𐤊
minakhe
of you
AR/Sp2ms
מַלְכָּ֔/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka-3
O king
ANcmsd/Td
יִתְרְמֵ֕א
𐤉𐤕𐤓𐤌𐤀
yitereme
shall be cast
AVui3ms
לְ/ג֖וֹב
𐤋/𐤂𐤅𐤁
legov
into den
AR/Ncmsc
אַרְיָותָ֑/א
𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀
areyavta
of lions
ANcmpd/Td
עָנֵ֨ה
𐤏𐤍𐤄
aneh
answered
AVqrmsa
מַלְכָּ֜/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka-4
the king
ANcmsd/Td
וְ/אָמַ֗ר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
veamar
and said
AC/Vqrmsa
יַצִּיבָ֧א
𐤉𐤑𐤉𐤁𐤀
yatsiva
true
AAafsa
מִלְּתָ֛/א
𐤌𐤋𐤕/𐤀
mileta
the word
ANcfsd/Td
כְּ/דָת
𐤊/𐤃𐤕
kedat
according to law
AR/Ncfsc
מָדַ֥י
𐤌𐤃𐤉
maday
of Medes
ANp
וּ/פָרַ֖ס
𐤅/𐤐𐤓𐤎
ufaras
and Persians
AC/Np
דִּי
𐤃𐤉
di-3
which
ATr
לָ֥א
𐤋𐤀
la
not
ATn
תֶעְדֵּֽא
𐤕𐤏𐤃𐤀
teede
is changed
AVqi3fs
then they-answered and-saying before the-king that Daniel that from sons-of the-exile that Judah not he-sets upon-you upon-you O-king decree and-upon the-interdict that you-signed and-times three in-day-the praying his-petitions
14
בֵּ֠/אדַיִן
𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍
bedayin
then
AR/D
עֲנ֣וֹ
𐤏𐤍𐤅
ano
they-answered
AVqp3mp
וְ/אָמְרִין֮
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤉𐤍
veamerin
and-saying
AC/Vqrmpa
קֳדָ֣ם
𐤒𐤃𐤌
qodam
before
AR
מַלְכָּ/א֒
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka
the-king
ANcmsd/Td
דִּ֣י
𐤃𐤉
di
that
ATr
דָנִיֵּ֡אל
𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
daniyel
Daniel
ANp
דִּי֩
𐤃𐤉
di-2
that
ATr
מִן
𐤌𐤍
min
from
AR
בְּנֵ֨י
𐤁𐤍𐤉
beney
sons-of
ANcmpc
גָלוּתָ֜/א
𐤂𐤋𐤅𐤕/𐤀
galuta
the-exile
ANcfsd/Td
דִּ֣י
𐤃𐤉
di-3
that
ATr
יְה֗וּד
𐤉𐤄𐤅𐤃
yehud
Judah
ANp
לָא
𐤋𐤀
la
not
ATn
שָׂ֨ם
𐤔𐤌
sam
he-sets
AVqp3ms
עלי/ך
𐤏𐤋𐤉/𐤊
lykh
upon-you
AR/Sp2ms
עֲלָ֤/ךְ
𐤏𐤋/𐤊
alakhe
upon-you
AR/Sp2ms
מַלְכָּ/א֙
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka-2
O-king
ANcmsd/Td
טְעֵ֔ם
𐤈𐤏𐤌
teem
decree
ANcmsa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and-upon
AC/R
אֱסָרָ֖/א
𐤀𐤎𐤓/𐤀
esara
the-interdict
ANcmsd/Td
דִּ֣י
𐤃𐤉
di-4
that
ATr
רְשַׁ֑מְתָּ
𐤓𐤔𐤌𐤕
reshameta
you-signed
AVqp2ms
וְ/זִמְנִ֤ין
𐤅/𐤆𐤌𐤍𐤉𐤍
vezimenin
and-times
AC/Ncmpa
תְּלָתָה֙
𐤕𐤋𐤕𐤄
telatah
three
AAcbsa
בְּ/יוֹמָ֔/א
𐤁/𐤉𐤅𐤌/𐤀
beyoma
in-day-the
AR/Ncmsd/Td
בָּעֵ֖א
𐤁𐤏𐤀
bae
praying
AVqrmsa
בָּעוּתֵֽ/הּ
𐤁𐤏𐤅𐤕/𐤄
bauteh
his-petitions
ANcfsc/Sp3ms
then the king when the word heard greatly displeased with-him and-on Daniel he-set heart to-deliver-him and-until going-up-of the sun he-was striving to-save-him
15
אֱדַ֨יִן
𐤀𐤃𐤉𐤍
edayin
then
AD
מַלְכָּ֜/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka
the king
ANcmsd/Td
כְּ/דִ֧י
𐤊/𐤃𐤉
kedi
when
AC/C
מִלְּתָ֣/א
𐤌𐤋𐤕/𐤀
mileta
the word
ANcfsd/Td
שְׁמַ֗ע
𐤔𐤌𐤏
shema
heard
AVqp3ms
שַׂגִּיא֙
𐤔𐤂𐤉𐤀
sagi
greatly
AAamsa
בְּאֵ֣שׁ
𐤁𐤀𐤔
beesh
displeased
AVqrmsa
עֲל֔וֹ/הִי
𐤏𐤋𐤅/𐤄𐤉
alohi
with-him
AR/Sp3ms
וְ/עַ֧ל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and-on
AC/R
דָּנִיֵּ֛אל
𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
daniyel
Daniel
ANp
שָׂ֥ם
𐤔𐤌
sam
he-set
AVqp3ms
בָּ֖ל
𐤁𐤋
bal
heart
ANcmsa
לְ/שֵׁיזָבוּתֵ֑/הּ
𐤋/𐤔𐤉𐤆𐤁𐤅𐤕/𐤄
lesheyzavuteh
to-deliver-him
AR/Vec/Sp3ms
וְ/עַד֙
𐤅/𐤏𐤃
vead
and-until
AC/R
מֶֽעָלֵ֣י
𐤌𐤏𐤋𐤉
mealey
going-up-of
ANcmpc
שִׁמְשָׁ֔/א
𐤔𐤌𐤔/𐤀
shimesha
the sun
ANcbsd/Td
הֲוָ֥א
𐤄𐤅𐤀
hava
he-was
AVqp3ms
מִשְׁתַּדַּ֖ר
𐤌𐤔𐤕𐤃𐤓
mishetadar
striving
AVMrmsa
לְ/הַצָּלוּתֵֽ/הּ
𐤋/𐤄𐤑𐤋𐤅𐤕/𐤄
lehatsaluteh
to-save-him
AR/Vhc/Sp3ms
then men to him and threw into the king's and saying to the king know O king that law of Media and Persia which every decree and decree that the king establishes not to change
16
בֵּ/אדַ֨יִן֙
𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍
bedayin
then
AR/D
גֻּבְרַיָּ֣/א
𐤂𐤁𐤓𐤉/𐤀
guveraya
men
ANcmpd/Td
אִלֵּ֔ךְ
𐤀𐤋𐤊
ilekhe
to him
APdxmp
הַרְגִּ֖שׁוּ
𐤄𐤓𐤂𐤔𐤅
haregishu
and threw
AVhp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
into
AR
מַלְכָּ֑/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka
the king's
ANcmsd/Td
וְ/אָמְרִ֣ין
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤉𐤍
veamerin
and saying
AC/Vqrmpa
לְ/מַלְכָּ֗/א
𐤋/𐤌𐤋𐤊/𐤀
lemaleka
to the king
AR/Ncmsd/Td
דַּ֤ע
𐤃𐤏
da
know
AVqv2ms
מַלְכָּ/א֙
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka-2
O king
ANcmsd/Td
דִּֽי
𐤃𐤉
di
that
ATr
דָת֙
𐤃𐤕
dat
law
ANcfsa
לְ/מָדַ֣י
𐤋/𐤌𐤃𐤉
lemaday
of Media
AR/Np
וּ/פָרַ֔ס
𐤅/𐤐𐤓𐤎
ufaras
and Persia
AC/Np
דִּֽי
𐤃𐤉
di-2
which
ATr
כָל
𐤊𐤋
khal
every
ANcmsc
אֱסָ֥ר
𐤀𐤎𐤓
esar
decree
ANcmsc
וּ/קְיָ֛ם
𐤅/𐤒𐤉𐤌
uqeyam
and decree
AC/Ncmsa
דִּֽי
𐤃𐤉
di-3
that
ATr
מַלְכָּ֥/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka-3
the king
ANcmsd/Td
יְהָקֵ֖ים
𐤉𐤄𐤒𐤉𐤌
yehaqeym
establishes
AVhi3ms
לָ֥א
𐤋𐤀
la
not
ATn
לְ/הַשְׁנָיָֽה
𐤋/𐤄𐤔𐤍𐤉𐤄
lehashenayah
to change
AR/Vhc
Then the king said and they brought Daniel and they cast into the den of lions answered the king and said to Daniel your God whom you you serve him continually he will deliver you
17
בֵּ/אדַ֜יִן
𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍
bedayin
Then
AR/D
מַלְכָּ֣/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka
the king
ANcmsd/Td
אֲמַ֗ר
𐤀𐤌𐤓
amar
said
AVqp3ms
וְ/הַיְתִיו֙
𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤉𐤅
vehayetiv
and they brought
AC/Vhp3mp
לְ/דָ֣נִיֵּ֔אל
𐤋/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
ledaniyel
Daniel
ATo/Np
וּ/רְמ֕וֹ
𐤅/𐤓𐤌𐤅
uremo
and they cast
AC/Vqp3mp
לְ/גֻבָּ֖/א
𐤋/𐤂𐤁/𐤀
leguba
into the den
AR/Ncmsd/Td
דִּ֣י
𐤃𐤉
di
of
ATr
אַרְיָוָתָ֑/א
𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀
areyavata
lions
ANcmpd/Td
עָנֵ֤ה
𐤏𐤍𐤄
aneh
answered
AVqrmsa
מַלְכָּ/א֙
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka-2
the king
ANcmsd/Td
וְ/אָמַ֣ר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
veamar
and said
AC/Vqrmsa
לְ/דָנִיֵּ֔אל
𐤋/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
ledaniyel-2
to Daniel
AR/Np
אֱלָהָ֗/ךְ
𐤀𐤋𐤄/𐤊
elahakhe
your God
ANcmsc/Sp2ms
דִּ֣י
𐤃𐤉
di-2
whom
ATr
אנתה
𐤀𐤍𐤕𐤄
nth
you
APp2ms
אַ֤נְתְּ
𐤀𐤍𐤕
anete
you
APp2ms
פָּֽלַֽח
𐤐𐤋𐤇
palach
serve
AVqrmsa
לֵ/הּ֙
𐤋/𐤄
leh
him
ATo/Sp3ms
בִּ/תְדִירָ֔/א
𐤁/𐤕𐤃𐤉𐤓/𐤀
bitedira
continually
AR/Ncfsd/Td
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
APp3ms
יְשֵׁיזְבִנָּֽ/ךְ
𐤉𐤔𐤉𐤆𐤁𐤍/𐤊
yesheyzevinakhe
will deliver you
AVei3ms/Sp2ms
and-was-brought stone one and-placed upon mouth of-the-den and-sealed-it the-king with-signet-ring-his-own and-with-signet-ring of-his-lords that not be-changed matter in-Daniel
18
וְ/הֵיתָ֨יִת֙
𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤉𐤕
veheytayit
and-was-brought
AC/VHp3fs
אֶ֣בֶן
𐤀𐤁𐤍
even
stone
ANcfsa
חֲדָ֔ה
𐤇𐤃𐤄
chadah
one
ANcfsa
וְ/שֻׂמַ֖ת
𐤅/𐤔𐤌𐤕
vesumat
and-placed
AC/VQp3fs
עַל
𐤏𐤋
al
upon
AR
פֻּ֣ם
𐤐𐤌
pum
mouth
ANcmsc
גֻּבָּ֑/א
𐤂𐤁/𐤀
guba
of-the-den
ANcmsd/Td
וְ/חַתְמַ֨/הּ
𐤅/𐤇𐤕𐤌/𐤄
vechatemah
and-sealed-it
AC/Vqp3ms/Sp3fs
מַלְכָּ֜/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka
the-king
ANcmsd/Td
בְּ/עִזְקְתֵ֗/הּ
𐤁/𐤏𐤆𐤒𐤕/𐤄
beizeqeteh
with-signet-ring-his-own
AR/Ncfsc/Sp3ms
וּ/בְ/עִזְקָת֙
𐤅/𐤁/𐤏𐤆𐤒𐤕
uveizeqat
and-with-signet-ring
AC/R/Ncfsc
רַבְרְבָנ֔וֹ/הִי
𐤓𐤁𐤓𐤁𐤍𐤅/𐤄𐤉
raverevanohi
of-his-lords
ANcmpc/Sp3ms
דִּ֛י
𐤃𐤉
di
that
AC
לָא
𐤋𐤀
la
not
ATn
תִשְׁנֵ֥א
𐤕𐤔𐤍𐤀
tishene
be-changed
AVqi3fs
צְב֖וּ
𐤑𐤁𐤅
tsevu
matter
ANcfsa
בְּ/דָנִיֵּֽאל
𐤁/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
bedaniyel
in-Daniel
AR/Np
Then he-went the-king to-his-palace and-spent-the-night anxious and-sleeplessness not were-brought before-him and-his-sleep fled from-him
19
אֱ֠דַיִן
𐤀𐤃𐤉𐤍
edayin
Then
AD
אֲזַ֨ל
𐤀𐤆𐤋
azal
he-went
AVqp3ms
מַלְכָּ֤/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka
the-king
ANcmsd/Td
לְ/הֵֽיכְלֵ/הּ֙
𐤋/𐤄𐤉𐤊𐤋/𐤄
leheykheleh
to-his-palace
AR/Ncmsc/Sp3ms
וּ/בָ֣ת
𐤅/𐤁𐤕
uvat
and-spent-the-night
AC/Vqp3ms
טְוָ֔ת
𐤈𐤅𐤕
tevat
anxious
AD
וְ/דַחֲוָ֖ן
𐤅/𐤃𐤇𐤅𐤍
vedachavan
and-sleeplessness
AC/Ncfpa
לָא
𐤋𐤀
la
not
ATn
הַנְעֵ֣ל
𐤄𐤍𐤏𐤋
haneel
were-brought
AVhp3ms
קָֽדָמ֑וֹ/הִי
𐤒𐤃𐤌𐤅/𐤄𐤉
qadamohi
before-him
AR/Sp3ms
וְ/שִׁנְתֵּ֖/הּ
𐤅/𐤔𐤍𐤕/𐤄
veshineteh
and-his-sleep
AC/Ncfsc/Sp3ms
נַדַּ֥ת
𐤍𐤃𐤕
nadat
fled
AVqp3fs
עֲלֽוֹ/הִי
𐤏𐤋𐤅/𐤄𐤉
alohi
from-him
AR/Sp3ms
then the king at dawn arose in haste and in anxiety to the den of lions he went
20
בֵּ/אדַ֣יִן
𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍
bedayin
then
AR/D
מַלְכָּ֔/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka
the king
ANcmsd/Td
בִּ/שְׁפַּרְפָּרָ֖/א
𐤁/𐤔𐤐𐤓𐤐𐤓/𐤀
bisheparepara
at dawn
AR/Ncmsd/Td
יְק֣וּם
𐤉𐤒𐤅𐤌
yequm
arose
AVqi3ms
בְּ/נָגְהָ֑/א
𐤁/𐤍𐤂𐤄/𐤀
benageha
in haste
AR/Ncmsd/Td
וּ/בְ/הִ֨תְבְּהָלָ֔ה
𐤅/𐤁/𐤄𐤕𐤁𐤄𐤋𐤄
uvehitebehalah
and in anxiety
AC/R/Ncfsa
לְ/גֻבָּ֥/א
𐤋/𐤂𐤁/𐤀
leguba
to the den
AR/Ncmsd/Td
דִֽי
𐤃𐤉
di
of
ATr
אַרְיָוָתָ֖/א
𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀
areyavata
lions
ANcmpd/Td
אֲזַֽל
𐤀𐤆𐤋
azal
he went
AVqp3ms
and-when-he-came-near-to-it to-the-den to-Daniel with-a-voice pained he-cried answered the-king and-said to-Daniel Daniel servant God-the living-the thy-God which thou thou hast-served him continually able to-deliver-thee from the-lions
21
וּ/כְ/מִקְרְבֵ֣/הּ
𐤅/𐤊/𐤌𐤒𐤓𐤁/𐤄
ukhemiqereveh
and-when-he-came-near-to-it
AC/R/Vqc/Sp3ms
לְ/גֻבָּ֔/א
𐤋/𐤂𐤁/𐤀
leguba
to-the-den
AR/Ncmsd/Td
לְ/דָ֣נִיֵּ֔אל
𐤋/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
ledaniyel
to-Daniel
AR/Np
בְּ/קָ֥ל
𐤁/𐤒𐤋
beqal
with-a-voice
AR/Ncmsa
עֲצִ֖יב
𐤏𐤑𐤉𐤁
atsiv
pained
AAamsa
זְעִ֑ק
𐤆𐤏𐤒
zeiq
he-cried
AVqp3ms
עָנֵ֨ה
𐤏𐤍𐤄
aneh
answered
AVqrmsa
מַלְכָּ֜/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka
the-king
ANcmsd/Td
וְ/אָמַ֣ר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
veamar
and-said
AC/Vqrmsa
לְ/דָנִיֵּ֗אל
𐤋/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
ledaniyel-2
to-Daniel
AR/Np
דָּֽנִיֵּאל֙
𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
daniyel
Daniel
ANp
עֲבֵד֙
𐤏𐤁𐤃
aved
servant
ANcmsc
אֱלָהָ֣/א
𐤀𐤋𐤄/𐤀
elaha
God-the
ANcmsd/Td
חַיָּ֔/א
𐤇𐤉/𐤀
chaya
living-the
AAamsd/Td
אֱלָהָ֗/ךְ
𐤀𐤋𐤄/𐤊
elahakhe
thy-God
ANcmsc/Sp2ms
דִּ֣י
𐤃𐤉
di
which
ATr
אנתה
𐤀𐤍𐤕𐤄
nth
thou
APp2ms
אַ֤נְתְּ
𐤀𐤍𐤕
anete
thou
APp2ms
פָּֽלַֽח
𐤐𐤋𐤇
palach
hast-served
AVqrmsa
לֵ/הּ֙
𐤋/𐤄
leh
him
ATo/Sp3ms
בִּ/תְדִירָ֔/א
𐤁/𐤕𐤃𐤉𐤓/𐤀
bitedira
continually
AR/Ncfsd/Td
הַ/יְכִ֥ל
𐤄/𐤉𐤊𐤋
hayekhil
able
ATi/Vqp3ms
לְ/שֵׁיזָבוּתָ֖/ךְ
𐤋/𐤔𐤉𐤆𐤁𐤅𐤕/𐤊
lesheyzavutakhe
to-deliver-thee
AR/Vec/Sp2ms
מִן
𐤌𐤍
min
from
AR
אַרְיָוָתָֽ/א
𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀
areyavata
the-lions
ANcmpd/Td
Then Daniel with the king spoke the king forever live
My God sent His angel and shut mouth of the lions and not they hurt me because before that Him innocency was found for me and also before you before you O king hurt no have I done
23
אֱלָהִ֞/י
𐤀𐤋𐤄/𐤉
elahi
My God
ANcmsc/Sp1cs
שְׁלַ֣ח
𐤔𐤋𐤇
shelach
sent
AVqp3ms
מַלְאֲכֵ֗/הּ
𐤌𐤋𐤀𐤊/𐤄
maleakheh
His angel
ANcmsc/Sp3ms
וּֽ/סֲגַ֛ר
𐤅/𐤎𐤂𐤓
usagar
and shut
AC/Vqp3ms
פֻּ֥ם
𐤐𐤌
pum
mouth
ANcmsc
אַרְיָוָתָ֖/א
𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀
areyavata
of the lions
ANcmpd/Td
וְ/לָ֣א
𐤅/𐤋𐤀
vela
and not
AC/Tn
חַבְּל֑וּ/נִי
𐤇𐤁𐤋𐤅/𐤍𐤉
chabeluni
they hurt me
AVpp3mp/Sp1cs
כָּ/ל
𐤊/𐤋
kal
because
AC/C
קֳבֵ֗ל
𐤒𐤁𐤋
qovel
before
AC
דִּ֤י
𐤃𐤉
di
that
AC
קָֽדָמ֨וֹ/הִי֙
𐤒𐤃𐤌𐤅/𐤄𐤉
qadamohi
Him
AR/Sp3ms
זָכוּ֙
𐤆𐤊𐤅
zakhu
innocency
ANcfsa
הִשְׁתְּכַ֣חַת
𐤄𐤔𐤕𐤊𐤇𐤕
hishetekhachat
was found
AVup3fs
לִ֔/י
𐤋/𐤉
li
for me
AR/Sp1cs
וְ/אַ֤ף
𐤅/𐤀𐤐
veaf
and also
AC/Ta
קדמי/ך
𐤒𐤃𐤌𐤉/𐤊
qdmykh
before you
AR/Sp2ms
קָֽדָמָ/ךְ֙
𐤒𐤃𐤌/𐤊
qadamakhe
before you
AR/Sp2ms
מַלְכָּ֔/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka
O king
ANcmsd/Td
חֲבוּלָ֖ה
𐤇𐤁𐤅𐤋𐤄
chavulah
hurt
ANcfsa
לָ֥א
𐤋𐤀
la
no
ATn
עַבְדֵֽת
𐤏𐤁𐤃𐤕
avedet
have I done
AVqp1cs
Then the king very pleased with him and to Daniel he said to bring up from the pit and was brought up Daniel from the pit and all accusers not was found in it that they had trusted in his God
24
בֵּ/אדַ֣יִן
𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍
bedayin
Then
AR/D
מַלְכָּ֗/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka
the king
ANcmsd/Td
שַׂגִּיא֙
𐤔𐤂𐤉𐤀
sagi
very
AAamsa
טְאֵ֣ב
𐤈𐤀𐤁
teev
pleased
AVqp3ms
עֲל֔וֹ/הִי
𐤏𐤋𐤅/𐤄𐤉
alohi
with him
AR/Sp3ms
וּ/לְ/דָ֣נִיֵּ֔אל
𐤅/𐤋/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
uledaniyel
and to Daniel
AC/To/Np
אֲמַ֖ר
𐤀𐤌𐤓
amar
he said
AVqp3ms
לְ/הַנְסָקָ֣ה
𐤋/𐤄𐤍𐤎𐤒𐤄
lehanesaqah
to bring up
AR/Vhc
מִן
𐤌𐤍
min
from
AR
גֻּבָּ֑/א
𐤂𐤁/𐤀
guba
the pit
ANcmsd/Td
וְ/הֻסַּ֨ק
𐤅/𐤄𐤎𐤒
vehusaq
and was brought up
AC/VHp3ms
דָּנִיֵּ֜אל
𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
daniyel
Daniel
ANp
מִן
𐤌𐤍
min-2
from
AR
גֻּבָּ֗/א
𐤂𐤁/𐤀
guba-2
the pit
ANcmsd/Td
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
AC/Ncmsc
חֲבָל֙
𐤇𐤁𐤋
chaval
accusers
ANcmsa
לָא
𐤋𐤀
la
not
ATn
הִשְׁתְּכַ֣ח
𐤄𐤔𐤕𐤊𐤇
hishetekhach
was found
AVup3ms
בֵּ֔/הּ
𐤁/𐤄
beh
in it
AR/Sp3ms
דִּ֖י
𐤃𐤉
di
that
AC
הֵימִ֥ן
𐤄𐤉𐤌𐤍
heymin
they had trusted
AVhp3ms
בֵּ/אלָהֵֽ/הּ
𐤁/𐤀𐤋𐤄/𐤄
belaheh
in his God
AR/Ncmsc/Sp3ms
and the king said king and they brought those men who had accused [him] [Daniel] his pieces of Daniel and into den of lions they cast them their sons and their wives and not they reached the bottom of the den until that overpowered them the lions even their bones were crushed
25
וַ/אֲמַ֣ר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
vaamar
and the king said
AC/Vqp3ms
מַלְכָּ֗/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka
king
ANcmsd/Td
וְ/הַיְתִ֞יו
𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤉𐤅
vehayetiv
and they brought
AC/Vhp3mp
גֻּבְרַיָּ֤/א
𐤂𐤁𐤓𐤉/𐤀
guveraya
those men
ANcmpd/Td
אִלֵּךְ֙
𐤀𐤋𐤊
ilekhe
who had accused
APdxmp
דִּֽי
𐤃𐤉
di
[him]
ATr
אֲכַ֤לוּ
𐤀𐤊𐤋𐤅
akhalu
[Daniel]
AVqp3mp
קַרְצ֨וֹ/הִי֙
𐤒𐤓𐤑𐤅/𐤄𐤉
qaretsohi
his pieces
ANcmpc/Sp3ms
דִּ֣י
𐤃𐤉
di-2
of
ATr
דָֽנִיֵּ֔אל
𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
daniyel
Daniel
ANp
וּ/לְ/גֹ֤ב
𐤅/𐤋/𐤂𐤁
ulegov
and into den
AC/R/Ncmsc
אַרְיָוָתָ/א֙
𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀
areyavata
of lions
ANcmpd/Td
רְמ֔וֹ
𐤓𐤌𐤅
remo
they cast
AVqp3mp
אִנּ֖וּן
𐤀𐤍𐤅𐤍
inun
them
APp3mp
בְּנֵי/ה֣וֹן
𐤁𐤍𐤉/𐤄𐤅𐤍
beneyhon
their sons
ANcmpc/Sp3mp
וּ/נְשֵׁי/ה֑וֹן
𐤅/𐤍𐤔𐤉/𐤄𐤅𐤍
unesheyhon
and their wives
AC/Ncfpc/Sp3mp
וְ/לָֽא
𐤅/𐤋𐤀
vela
and not
AC/Tn
מְט֞וֹ
𐤌𐤈𐤅
meto
they reached
AVqp3mp
לְ/אַרְעִ֣ית
𐤋/𐤀𐤓𐤏𐤉𐤕
leareit
the bottom
AR/Ncfsc
גֻּבָּ֗/א
𐤂𐤁/𐤀
guba
of the den
ANcmsd/Td
עַ֠ד
𐤏𐤃
ad
until
AR
דִּֽי
𐤃𐤉
di-3
that
ATr
שְׁלִ֤טֽוּ
𐤔𐤋𐤈𐤅
shelitu
overpowered
AVqp3mp
בְ/הוֹן֙
𐤁/𐤄𐤅𐤍
vehon
them
AR/Sp3mp
אַרְיָ֣וָתָ֔/א
𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀
areyavata-2
the lions
ANcmpd/Td
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
even
AC/Ncmsc
גַּרְמֵי/ה֖וֹן
𐤂𐤓𐤌𐤉/𐤄𐤅𐤍
garemeyhon
their bones
ANcmpc/Sp3mp
הַדִּֽקוּ
𐤄𐤃𐤒𐤅
hadiqu
were crushed
AVhp3mp
Then Darius the king made-a-decree to-all the-peoples the-nations and-the-languages that are trembling in-all the-earth your-peace may-increase
26
בֵּ/אדַ֜יִן
𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍
bedayin
Then
AR/D
דָּרְיָ֣וֶשׁ
𐤃𐤓𐤉𐤅𐤔
dareyavesh
Darius
ANp
מַלְכָּ֗/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka
the king
ANcmsd/Td
כְּ֠תַב
𐤊𐤕𐤁
ketav
made-a-decree
AVqp3ms
לְֽ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
to-all
AR/Ncmsc
עַֽמְמַיָּ֞/א
𐤏𐤌𐤌𐤉/𐤀
amemaya
the-peoples
ANcmpd/Td
אֻמַיָּ֧/א
𐤀𐤌𐤉/𐤀
umaya
the-nations
ANcfpd/Td
וְ/לִשָּׁנַיָּ֛/א
𐤅/𐤋𐤔𐤍𐤉/𐤀
velishanaya
and-the-languages
AC/Ncmpd/Td
דִּֽי
𐤃𐤉
di
that
ATr
דארין
𐤃𐤀𐤓𐤉𐤍
dryn
are
AVqrmpa
דָיְרִ֥ין
𐤃𐤉𐤓𐤉𐤍
dayerin
trembling
AVqrmpa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in-all
AR/Ncmsc
אַרְעָ֖/א
𐤀𐤓𐤏/𐤀
area
the-earth
ANcfsd/Td
שְׁלָמְ/כ֥וֹן
𐤔𐤋𐤌/𐤊𐤅𐤍
shelamekhon
your-peace
ANcmsc/Sp2mp
יִשְׂגֵּֽא
𐤉𐤔𐤂𐤀
yisege
may-increase
AVqi3ms
from before-me is-set decree that in-all dominion kingdom-my they-be trembling and-fearing and-fearing from before God-his of Daniel that he-is God-the living-the and-standing to-forever and-kingdom-his that not be-destroyed and-dominion-his until end-the
27
מִן
𐤌𐤍
min
from
AR
קֳדָמַ/י֮
𐤒𐤃𐤌/𐤉
qodamay
before-me
AR/Sp1cs
שִׂ֣ים
𐤔𐤉𐤌
sim
is-set
AVqp3ms
טְעֵם֒
𐤈𐤏𐤌
teem
decree
ANcmsa
דִּ֣י
𐤃𐤉
di
that
AC
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in-all
AR/Ncmsc
שָׁלְטָ֣ן
𐤔𐤋𐤈𐤍
shaletan
dominion
ANcmsc
מַלְכוּתִ֗/י
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤉
malekhuti
kingdom-my
ANcfsc/Sp1cs
לֶהֱוֺ֤ן
𐤋𐤄𐤅𐤍
leheon
they-be
AVqi3mp
זאעין
𐤆𐤀𐤏𐤉𐤍
zyn
trembling
AVqrmpa
זָיְעִין֙
𐤆𐤉𐤏𐤉𐤍
zayein
and-fearing
AVqrmpa
וְ/דָ֣חֲלִ֔ין
𐤅/𐤃𐤇𐤋𐤉𐤍
vedachalin
and-fearing
AC/Vqrmpa
מִן
𐤌𐤍
min-2
from
AR
קֳדָ֖ם
𐤒𐤃𐤌
qodam
before
AR
אֱלָהֵ֣/הּ
𐤀𐤋𐤄/𐤄
elaheh
God-his
ANcmsc/Sp3ms
דִּי
𐤃𐤉
di-2
of
ATr
דָֽנִיֵּ֑אל
𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
daniyel
Daniel
ANp
דִּי
𐤃𐤉
di-3
that
AC
ה֣וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he-is
APp3ms
אֱלָהָ֣/א
𐤀𐤋𐤄/𐤀
elaha
God-the
ANcmsd/Td
חַיָּ֗/א
𐤇𐤉/𐤀
chaya
living-the
AAamsd/Td
וְ/קַיָּם֙
𐤅/𐤒𐤉𐤌
veqayam
and-standing
AC/Aamsa
לְ/עָ֣לְמִ֔ין
𐤋/𐤏𐤋𐤌𐤉𐤍
lealemin
to-forever
AR/Ncmpa
וּ/מַלְכוּתֵ/הּ֙
𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤄
umalekhuteh
and-kingdom-his
AC/Ncfsc/Sp3ms
דִּֽי
𐤃𐤉
di-4
that
ATr
לָ֣א
𐤋𐤀
la
not
ATn
תִתְחַבַּ֔ל
𐤕𐤕𐤇𐤁𐤋
titechabal
be-destroyed
AVMi3fs
וְ/שָׁלְטָנֵ֖/הּ
𐤅/𐤔𐤋𐤈𐤍/𐤄
veshaletaneh
and-dominion-his
AC/Ncmsc/Sp3ms
עַד
𐤏𐤃
ad
until
AR
סוֹפָֽ/א
𐤎𐤅𐤐/𐤀
sofa
end-the
ANcmsd/Td
delivers and-rescues and-works signs and-wonders in-heavens-the and-in-earth-the who delivered to-Daniel from hand lions-the
28
מְשֵׁיזִ֣ב
𐤌𐤔𐤉𐤆𐤁
mesheyziv
delivers
AVermsa
וּ/מַצִּ֗ל
𐤅/𐤌𐤑𐤋
umatsil
and-rescues
AC/Varmsa
וְ/עָבֵד֙
𐤅/𐤏𐤁𐤃
veaved
and-works
AC/Vqrmsa
אָתִ֣ין
𐤀𐤕𐤉𐤍
atin
signs
ANcmpa
וְ/תִמְהִ֔ין
𐤅/𐤕𐤌𐤄𐤉𐤍
vetimehin
and-wonders
AC/Ncmpa
בִּ/שְׁמַיָּ֖/א
𐤁/𐤔𐤌𐤉/𐤀
bishemaya
in-heavens-the
AR/Ncmpd/Td
וּ/בְ/אַרְעָ֑/א
𐤅/𐤁/𐤀𐤓𐤏/𐤀
uvearea
and-in-earth-the
AC/R/Ncfsd/Td
דִּ֚י
𐤃𐤉
di
who
AC
שֵׁיזִ֣יב
𐤔𐤉𐤆𐤉𐤁
sheyziv
delivered
AVep3ms
לְ/דָֽנִיֵּ֔אל
𐤋/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
ledaniyel
to-Daniel
ATo/Np
מִן
𐤌𐤍
min
from
AR
יַ֖ד
𐤉𐤃
yad
hand
ANcfsc
אַרְיָוָתָֽ/א
𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀
areyavata
lions-the
ANcmpd/Td
And Daniel this prospered in-the-kingdom-of Darius and-in-the-kingdom-of Cyrus the-Persian Persia
29
וְ/דָנִיֵּ֣אל
𐤅/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
vedaniyel
And Daniel
AC/Np
דְּנָ֔ה
𐤃𐤍𐤄
denah
this
APdxms
הַצְלַ֖ח
𐤄𐤑𐤋𐤇
hatselach
prospered
AVhp3ms
בְּ/מַלְכ֣וּת
𐤁/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕
bemalekhut
in-the-kingdom-of
AR/Ncfsc
דָּרְיָ֑וֶשׁ
𐤃𐤓𐤉𐤅𐤔
dareyavesh
Darius
ANp
וּ/בְ/מַלְכ֖וּת
𐤅/𐤁/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕
uvemalekhut
and-in-the-kingdom-of
AC/R/Ncfsc
כּ֥וֹרֶשׁ
𐤊𐤅𐤓𐤔
koresh
Cyrus
ANp
פרסי/א
𐤐𐤓𐤎𐤉/𐤀
frsy
the-Persian
ANgmsd/Td
פָּרְסָאָֽ/ה
𐤐𐤓𐤎𐤀/𐤄
paresaah
Persia
ANgmsd/Td