Daniel 9

Daniel prays to **YHWH**, confessing Israel's sins, acknowledging divine righteousness, and pleading for mercy and restoration of Jerusalem after the seventy years of Babylonian captivity as prophesied by Jeremiah. While praying, the angel Gabriel interrupts to deliver the prophecy of the **seventy weeks** (shabu'im shiv'im), outlining a timeline to finish transgression, atone for iniquity, and anoint a most holy one, culminating in the Anointed One being cut off and desolations upon the desolator.

Interlinear Text

to-you O Lord righteousness and-to-us shame of faces as the day this to men of Judah and to inhabitants of Jerusalem and to all Israel the near and the far in all the lands which you have driven them there because of their trespass that they have trespassed against you
7 לְ/ךָ֤ 𐤋/𐤊 lekha to-you HR/Sp2ms אֲדֹנָ/י֙ 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay O Lord HNcmpc/Sp1cs הַ/צְּדָקָ֔ה 𐤄/𐤑𐤃𐤒𐤄 hatsedaqah righteousness HTd/Ncfsa וְ/לָ֛/נוּ 𐤅/𐤋/𐤍𐤅 velanu and-to-us HC/R/Sp1cp בֹּ֥שֶׁת 𐤁𐤔𐤕 boshet shame HNcfsc הַ/פָּנִ֖ים 𐤄/𐤐𐤍𐤉𐤌 hapanim of faces HTd/Ncbpa כַּ/יּ֣וֹם 𐤊/𐤉𐤅𐤌 kayom as the day HRd/Ncmsa הַ/זֶּ֑ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this HTd/Pdxms לְ/אִ֤ישׁ 𐤋/𐤀𐤉𐤔 leish to men HR/Ncmsc יְהוּדָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah of Judah HNp וּ/לְ/יוֹשְׁבֵ֣י 𐤅/𐤋/𐤉𐤅𐤔𐤁𐤉 uleyoshevey and to inhabitants HC/R/Vqrmpc יְרֽוּשָׁלִַ֔ם 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushalaim of Jerusalem HNp וּֽ/לְ/כָל 𐤅/𐤋/𐤊𐤋 ulekhal and to all HC/R/Ncmsc יִשְׂרָאֵ֞ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel HNp הַ/קְּרֹבִ֣ים 𐤄/𐤒𐤓𐤁𐤉𐤌 haqerovim the near HTd/Aampa וְ/הָ/רְחֹקִ֗ים 𐤅/𐤄/𐤓𐤇𐤒𐤉𐤌 veharechoqim and the far HC/Td/Aampa בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal in all HR/Ncmsc הָֽ/אֲרָצוֹת֙ 𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕 haaratsot the lands HTd/Ncbpa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which HTr הִדַּחְתָּ֣/ם 𐤄𐤃𐤇𐤕/𐤌 hidachetam you have driven them HVhp2ms/Sp3mp שָׁ֔ם 𐤔𐤌 sham there HD בְּ/מַעֲלָ֖/ם 𐤁/𐤌𐤏𐤋/𐤌 bemaalam because of their trespass HR/Ncmsc/Sp3mp אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that HTr מָֽעֲלוּ 𐤌𐤏𐤋𐤅 maalu they have trespassed HVqp3cp בָֽ/ךְ 𐤁/𐤊 vakhe against you HR/Sp2fs
and all Israel have transgressed - Your law and by departing so as not to obey Your voice and you have poured upon us the curse and the oath that is written in the law of Moses servant of God for we have sinned against Him
and-he-has-established [-] words-his word-his which he-spoke against-us and-against judges-our who judged-us to-bring upon-us evil great which not has-been-done under all the-heavens as was-done in-Jerusalem
as it is written in the law of Moses [direct object marker] all the evil this has come upon us and not we have entreated [direct object marker] the face of YHWH our God to turn from our iniquities and to give heed to Your truth
O Lord according to all your righteousnesses let turn back please your anger and your fury from your city Jerusalem mountain your holy for our sins and in iniquities of our fathers Jerusalem and your people a reproach to all around us
incline O my God your ear and hear open open your eyes and see our desolations and the city which is called your name upon it for not on our righteousnesses we presenting our supplications before you for on your mercies the many
18 הַטֵּ֨ה 𐤄𐤈𐤄 hateh incline HVhv2ms אֱלֹהַ֥/י 𐤀𐤋𐤄/𐤉 elohay Mulimu (Lozi) O my God HNcmpc/Sp1cs אָזְנְ/ךָ֮ 𐤀𐤆𐤍/𐤊 azenekha your ear HNcfsc/Sp2ms וּֽ/שֲׁמָע֒ 𐤅/𐤔𐤌𐤏 ushama and hear HC/Vqv2ms פקח/ה 𐤐𐤒𐤇/𐤄 fqchh open HVqv2ms/Sh פְּקַ֣ח 𐤐𐤒𐤇 peqach open HVqv2ms עֵינֶ֗י/ךָ 𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊 eyneykha your eyes HNcbdc/Sp2ms וּ/רְאֵה֙ 𐤅/𐤓𐤀𐤄 ureeh and see HC/Vqv2ms שֹֽׁמְמֹתֵ֔י/נוּ 𐤔𐤌𐤌𐤕𐤉/𐤍𐤅 shomemoteynu our desolations HVqrfpc/Sp1cp וְ/הָ/עִ֕יר 𐤅/𐤄/𐤏𐤉𐤓 vehair and the city HC/Td/Ncfsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which HTr נִקְרָ֥א 𐤍𐤒𐤓𐤀 niqera is called HVNp3ms שִׁמְ/ךָ֖ 𐤔𐤌/𐤊 shimekha your name HNcmsc/Sp2ms עָלֶ֑י/הָ 𐤏𐤋𐤉/𐤄 aleyha upon it HR/Sp3fs כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for HC לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not HTn עַל 𐤏𐤋 al on HR צִדְקֹתֵ֗י/נוּ 𐤑𐤃𐤒𐤕𐤉/𐤍𐤅 tsideqoteynu our righteousnesses HNcfpc/Sp1cp אֲנַ֨חְנוּ 𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅 anachenu we HPp1cp מַפִּילִ֤ים 𐤌𐤐𐤉𐤋𐤉𐤌 mapilim presenting HVhrmpa תַּחֲנוּנֵ֨י/נוּ֙ 𐤕𐤇𐤍𐤅𐤍𐤉/𐤍𐤅 tachanuneynu our supplications HNcmpc/Sp1cp לְ/פָנֶ֔י/ךָ 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊 lefaneykha before you HR/Ncbpc/Sp2ms כִּ֖י 𐤊𐤉 ki-2 for HC עַל 𐤏𐤋 al-2 on HR רַחֲמֶ֥י/ךָ 𐤓𐤇𐤌𐤉/𐤊 rachameykha your mercies HNcmpc/Sp2ms הָ/רַבִּֽים 𐤄/𐤓𐤁𐤉𐤌 harabim the many HTd/Aampa
weeks seventy have been decreed upon your people and upon city your holy to finish the transgression and to seal and to make an end of sins sin and to make atonement for iniquity and to bring righteousness everlasting and to seal vision and prophet and to anoint the holy of holies
24 שָׁבֻעִ֨ים 𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌 shavuim weeks HNcmpa שִׁבְעִ֜ים 𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌 shiveim seventy HAcbpa נֶחְתַּ֥ךְ 𐤍𐤇𐤕𐤊 nechetakhe have been decreed HVNp3ms עַֽל 𐤏𐤋 al upon HR עַמְּ/ךָ֣ 𐤏𐤌/𐤊 amekha your people HNcmsc/Sp2ms וְ/עַל 𐤅/𐤏𐤋 veal and upon HC/R עִ֣יר 𐤏𐤉𐤓 ir city HNcfsc קָדְשֶׁ֗/ךָ 𐤒𐤃𐤔/𐤊 qadeshekha your holy HNcmsc/Sp2ms לְ/כַלֵּ֨א 𐤋/𐤊𐤋𐤀 lekhale to finish HR/Vpc הַ/פֶּ֜שַׁע 𐤄/𐤐𐤔𐤏 hapesha the transgression HTd/Ncmsa ו/ל/חתם 𐤅/𐤋/𐤇𐤕𐤌 vlchtm and to seal HC/R/Vqc וּ/לְ/הָתֵ֤ם 𐤅/𐤋/𐤄𐤕𐤌 ulehatem and to make an end HC/R/Vhc חטאות 𐤇𐤈𐤀𐤅𐤕 chtvt of sins HNcfpa חַטָּאת֙ 𐤇𐤈𐤀𐤕 chatat sin HNcfsa וּ/לְ/כַפֵּ֣ר 𐤅/𐤋/𐤊𐤐𐤓 ulekhaper and to make atonement HC/R/Vpc עָוֺ֔ן 𐤏𐤅𐤍 aon for iniquity HNcbsa וּ/לְ/הָבִ֖יא 𐤅/𐤋/𐤄𐤁𐤉𐤀 ulehavi and to bring HC/R/Vhc צֶ֣דֶק 𐤑𐤃𐤒 tsedeq righteousness HNcmsc עֹֽלָמִ֑ים 𐤏𐤋𐤌𐤉𐤌 olamim everlasting HNcmpa וְ/לַ/חְתֹּם֙ 𐤅/𐤋/𐤇𐤕𐤌 velachetom and to seal HC/R/Vqc חָז֣וֹן 𐤇𐤆𐤅𐤍 chazon vision HNcmsa וְ/נָבִ֔יא 𐤅/𐤍𐤁𐤉𐤀 venavi and prophet HC/Ncmsa וְ/לִ/מְשֹׁ֖חַ 𐤅/𐤋/𐤌𐤔𐤇 velimeshocha and to anoint HC/R/Vqc קֹ֥דֶשׁ 𐤒𐤃𐤔 qodesh the holy HNcmsc קָֽדָשִֽׁים 𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌 qadashim of holies HNcmpa
and-know and-consider from going-forth word to-restore and-to-build Jerusalem until Messiah Prince weeks seven and-weeks sixty two it-will-be-restored and-it-will-be-built plaza and-ditch and-in-distress the-times
and after the weeks sixty and two will be cut off Messiah and not to him and the city and the sanctuary will destroy people of the prince who is to come and its end with a flood and until end of war is determined desolations