2 Peter 2
Peter addresses corrupt teachers who deny the reality of final judgment and lead the church astray through immoral behavior and distorted theology, particularly regarding money and sexual conduct. Peter uses Old Testament examples of divine judgment—the flood and Sodom and Gomorrah—to demonstrate that God holds people accountable for their choices while remaining faithful to deliver the righteous.
Interlinear Text
there were
they were coming-into-being
also
and-yet
and
and/also
false prophets
false-prophets
among
in (within/by means of, governing the dative)
the
the (nominative neuter singular thing)
people
to the people
even as
just-as / in-the-manner-that
and
and/also
among
in (within/by means of, governing the dative)
you
to you (plural)
there shall be
they will come-to-be
false teachers
false-teachers
who
such ones as
will secretly bring in
they will bring in alongside by stealth
heresies
choice-factions
of destruction
of ruin
even
and/also
the
the (masculine singular direct object)
one who bought
the having-bought (one)
them
them themselves (masculine, direct object)
Master
the absolute-master
denying
the ones who are disowning
bringing
the ones bringing-upon
upon themselves
to/for themselves (masculine plural, reflexive dative)
swift
swift (feminine singular, accusative)
destruction
ruin
Verse 1
ἐγένοντο
egenonto
there were
they were coming-into-being
V AOR MID IND 3P PL
δὲ
de
also
and-yet
CONJ
καὶ
kai
and
and/also
ADV
ψευδοπροφῆται
pseudoprophetai
false prophets
false-prophets
N NOM M PL
ἐν
en
among
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
τῷ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT M SG
λαῷ
lao
people
to the people
N DAT M SG
ὡς
os
even as
just-as / in-the-manner-that
CONJ.S
καὶ
kai-2
and
and/also
ADV
ἐν
en-2
among
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
ὑμῖν
umin
you
to you (plural)
PRO.P 2P DAT PL
ἔσονται
esontai
there shall be
they will come-to-be
V FUT MID IND 3P PL
ψευδοδιδάσκαλοι
pseudodidaskaloi
false teachers
false-teachers
N NOM M PL
οἵτινες
oitines
who
such ones as
PRO.R NOM M PL
παρεισάξουσιν
pareisaxousin
will secretly bring in
they will bring in alongside by stealth
V FUT ACT IND 3P PL
αἱρέσεις
aireseis
heresies
choice-factions
N ACC F PL
ἀπωλείας
apoleias
of destruction
of ruin
N GEN F SG
καὶ
kai-3
even
and/also
ADV
τὸν
ton
the
the (masculine singular direct object)
ART ACC M SG
ἀγοράσαντα
agorasanta
one who bought
the having-bought (one)
V AOR ACT PTCP ACC M SG
αὐτοὺς
autous
them
them themselves (masculine, direct object)
PRO.P 3P ACC M PL
Δεσπότην
despoten
Master
the absolute-master
N ACC M SG
ἀρνούμενοι
arnoumenoi
denying
the ones who are disowning
V PRS MID PTCP NOM M PL
ἐπάγοντες
epagontes
bringing
the ones bringing-upon
V PRS ACT PTCP NOM M PL
ἑαυτοῖς
eautois
upon themselves
to/for themselves (masculine plural, reflexive dative)
PRO.X 3P DAT M PL
ταχινὴν
tachinen
swift
swift (feminine singular, accusative)
ADJ.A ACC F SG
ἀπώλειαν
apoleian
destruction
ruin
N ACC F SG
and
and/also
many
many ones
will follow
they will follow out after
their
of those same ones (masculine plural)
their
to/for the (feminine plural)
sensualities
in unrestrainednesses
because of
through (by means of, governing the genitive)
whom
whom (masculine plural, direct object)
the
the (feminine singular)
way
the way
of
of the (feminine singular)
truth
of the unconcealed reality
will be maligned
will be evil-spoken-of
Verse 2
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
πολλοὶ
polloi
many
many ones
PRO.I NOM M PL
ἐξακολουθήσουσιν
exakolouthesousin
will follow
they will follow out after
V FUT ACT IND 3P PL
αὐτῶν
auton
their
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P GEN M PL
ταῖς
tais
their
to/for the (feminine plural)
ART DAT F PL
ἀσελγείαις
aselgeiais
sensualities
in unrestrainednesses
N DAT F PL
δι’
di
because of
through (by means of, governing the genitive)
PREP ACC
οὓς
ous
whom
whom (masculine plural, direct object)
PRO.R ACC M PL
ἡ
e
the
the (feminine singular)
ART NOM F SG
ὁδὸς
odos
way
the way
N NOM F SG
τῆς
tes
of
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
ἀληθείας
aletheias
truth
of the unconcealed reality
N GEN F SG
βλασφημηθήσεται
blasphemethesetai
will be maligned
will be evil-spoken-of
V FUT PASS IND 3P SG
And
and/also
through
in (within/by means of, governing the dative)
greed
the grasping-for-more
feigned
to molded (masculine plural) ones
words
to the words
you
you-all (plural direct object)
they will exploit
they will engage-in-trade for themselves
whose
to whom / to which (plural)
the
the (nominative neuter singular thing)
judgment
a judgment-decision
of a long time
from of-old time
not
not (absolute negation)
lingers
he/she/it is being idle
and
and/also
the
the (feminine singular)
damnation
ruin
their
of those same ones (masculine plural)
not
not (absolute negation)
slumbers
he/she/it is nodding off into slumber
Verse 3
καὶ
kai
And
and/also
CONJ
ἐν
en
through
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
πλεονεξίᾳ
pleonexia
greed
the grasping-for-more
N DAT F SG
πλαστοῖς
plastois
feigned
to molded (masculine plural) ones
ADJ.A DAT M PL
λόγοις
logois
words
to the words
N DAT M PL
ὑμᾶς
umas
you
you-all (plural direct object)
PRO.P 2P ACC PL
ἐμπορεύσονται
emporeusontai
they will exploit
they will engage-in-trade for themselves
V FUT MID IND 3P PL
οἷς
ois
whose
to whom / to which (plural)
PRO.R DAT M PL
τὸ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
ART NOM N SG
κρίμα
krima
judgment
a judgment-decision
N NOM N SG
ἔκπαλαι
ekpalai
of a long time
from of-old time
ADV
οὐκ
ouk
not
not (absolute negation)
ADV
ἀργεῖ
argei
lingers
he/she/it is being idle
V PRS ACT IND 3P SG
καὶ
kai-2
and
and/also
CONJ
ἡ
e
the
the (feminine singular)
ART NOM F SG
ἀπώλεια
apoleia
damnation
ruin
N NOM F SG
αὐτῶν
auton
their
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P GEN M PL
οὐ
ou
not
not (absolute negation)
ADV
νυστάζει
nustazei
slumbers
he/she/it is nodding off into slumber
V PRS ACT IND 3P SG
if
if (conditional particle)
for
for (giving-reason)
the
the (masculine singular nominative)
God
the Divine-One (nominative masculine singular)
angels
a messenger (accusative masculine singular) / of messengers (genitive masculine plural)
when they sinned
of the ones having missed the mark
not
not (absolute negation)
spared
he/she spared-for-self
but
but rather (otherwise)
chains
in binding-chains
of darkness
of the gloom-mist
cast them into hell
having consigned to Tartarus
delivered
he/she/it was giving over
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
judgment
the judging
to be kept
those being watch-kept
Verse 4
εἰ
ei
if
if (conditional particle)
CONJ.S
γὰρ
gar
for
for (giving-reason)
CONJ
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
Θεὸς
theos
God
the Divine-One (nominative masculine singular)
N NOM M SG
ἀγγέλων
aggelon
angels
a messenger (accusative masculine singular) / of messengers (genitive masculine plural)
N GEN M PL
ἁμαρτησάντων
amartesanton
when they sinned
of the ones having missed the mark
V AOR ACT PTCP GEN M PL
οὐκ
ouk
not
not (absolute negation)
ADV
ἐφείσατο
epheisato
spared
he/she spared-for-self
V AOR MID IND 3P SG
ἀλλὰ
alla
but
but rather (otherwise)
CONJ
σειροῖς
seirois
chains
in binding-chains
N DAT M PL
ζόφου
zophou
of darkness
of the gloom-mist
N GEN M SG
ταρταρώσας
tartarosas
cast them into hell
having consigned to Tartarus
V AOR ACT PTCP NOM M SG
παρέδωκεν
paredoken
delivered
he/she/it was giving over
V AOR ACT IND 3P SG
εἰς
eis
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
κρίσιν
krisin
judgment
the judging
N ACC F SG
τηρουμένους
teroumenous
to be kept
those being watch-kept
V PRS PASS PTCP ACC M PL
and
and/also
ancient
of the beginning-ancient one (masculine singular)
world
of the ordered-world
not
not (absolute negation)
spared
he/she spared-for-self
but
but rather (otherwise)
eighth
the eighth-one (masculine, accusative)
Noah
Noah (masculine singular proper name; nominative: "Noah"; genitive: "of Noah")
righteousness
of rightness
preacher
a herald
preserved
he/she/it was guarding
flood
the down-surging inundation
world
to/for the ordered-world
ungodly
of the un-revering ones
bringing
having-led-upon
Verse 5
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
ἀρχαίου
archaiou
ancient
of the beginning-ancient one (masculine singular)
ADJ.A GEN M SG
κόσμου
kosmou
world
of the ordered-world
N GEN M SG
οὐκ
ouk
not
not (absolute negation)
PART
ἐφείσατο
epheisato
spared
he/she spared-for-self
V AOR MID IND 3P SG
ἀλλὰ
alla
but
but rather (otherwise)
CONJ.C
ὄγδοον
ogdoon
eighth
the eighth-one (masculine, accusative)
ADJ.S ACC M SG
Νῶε
noe
Noah
Noah (masculine singular proper name; nominative: "Noah"; genitive: "of Noah")
N ACC M SG
δικαιοσύνης
dikaiosunes
righteousness
of rightness
N GEN F SG
κήρυκα
keruka
preacher
a herald
N ACC M SG
ἐφύλαξεν
ephulaxen
preserved
he/she/it was guarding
V AOR ACT IND 3P SG
κατακλυσμὸν
kataklusmon
flood
the down-surging inundation
N ACC M SG
κόσμῳ
kosmo
world
to/for the ordered-world
N DAT M SG
ἀσεβῶν
asebon
ungodly
of the un-revering ones
ADJ.S GEN M PL
ἐπάξας
epaxas
bringing
having-led-upon
V AOR ACT PTCP NOM M SG
and
and/also
cities
city-communities
of Sodom
of the Sodoms
and
and/also
Gomorrah
of Gomorrah
having reduced to ashes
having turned to ash (masculine singular)
by overthrow
by the overturning
He condemned
he/she/it was judging-against
an example
a pointed-out pattern
who are about to
of the ones being-about-to (act/occur)
ungodly ones
to the un-revering men
having set
the one having set in place
Verse 6
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
πόλεις
poleis
cities
city-communities
N ACC F PL
Σοδόμων
sodomon
of Sodom
of the Sodoms
N GEN N PL
καὶ
kai-2
and
and/also
CONJ
Γομόρρας
gomorras
Gomorrah
of Gomorrah
N GEN F SG
τεφρώσας
tephrosas
having reduced to ashes
having turned to ash (masculine singular)
V AOR ACT PTCP NOM M SG
καταστροφῇ
katastrophe
by overthrow
by the overturning
N DAT F SG
κατέκρινεν
katekrinen
He condemned
he/she/it was judging-against
V AOR ACT IND 3P SG
ὑπόδειγμα
upodeigma
an example
a pointed-out pattern
N ACC N SG
μελλόντων
mellonton
who are about to
of the ones being-about-to (act/occur)
V PRS ACT PTCP GEN M PL
ἀσεβέσιν
asebesin
ungodly ones
to the un-revering men
ADJ.S DAT M PL
τεθεικώς
tetheikos
having set
the one having set in place
V PRF ACT PTCP NOM M SG
and
and/also
righteous
the just one (accusative masculine singular)
Lot
Lot (nominative); of Lot (genitive); Lot (as direct object, accusative)
being distressed
the one being worn-down
by
under (with genitive: by the agency/source of)
the
of the (feminine singular)
of the
the (masculine singular direct object)
lawless
of the statute-less ones
in
in (within/by means of, governing the dative)
sensuality
unrestrainedness (feminine singular; nominative/dative form)
conduct
of the way-of-life
He rescued
he drew out for himself (in rescue)
Verse 7
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
δίκαιον
dikaion
righteous
the just one (accusative masculine singular)
ADJ.A ACC M SG
Λὼτ
lot
Lot
Lot (nominative); of Lot (genitive); Lot (as direct object, accusative)
N ACC M SG
καταπονούμενον
kataponoumenon
being distressed
the one being worn-down
V PRS PASS PTCP ACC M SG
ὑπὸ
upo
by
under (with genitive: by the agency/source of)
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
τῶν
ton
of the
the (masculine singular direct object)
ART GEN M PL
ἀθέσμων
athesmon
lawless
of the statute-less ones
ADJ.S GEN M PL
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
ἀσελγείᾳ
aselgeia
sensuality
unrestrainedness (feminine singular; nominative/dative form)
N DAT F SG
ἀναστροφῆς
anastrophes
conduct
of the way-of-life
N GEN F SG
ἐρύσατο
erusato
He rescued
he drew out for himself (in rescue)
V AOR MID IND 3P SG
by what he saw
by a gaze
for
for (giving-reason)
and
and/also
by what he heard
the hearing (or: to/for/by the hearing)
the
the (masculine singular nominative)
righteous man
just/right-ordered one (masculine nominative singular)
dwelling among them
the dwelling-within-one (masculine singular)
among
in (within/by means of, governing the dative)
them
to them themselves
day
a day
from
out-from (governing the genitive)
day
days (feminine accusative plural) / of a day (feminine genitive singular)
soul
the soul-life
righteous
a just (feminine singular) one
lawless
to the lawless ones
deeds
by works (deeds)
tormented
he/it was continually tormenting
Verse 8
βλέμματι
blemmati
by what he saw
by a gaze
N DAT N SG
γὰρ
gar
for
for (giving-reason)
CONJ
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
ἀκοῇ
akoe
by what he heard
the hearing (or: to/for/by the hearing)
N DAT F SG
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
δίκαιος
dikaios
righteous man
just/right-ordered one (masculine nominative singular)
ADJ.S NOM M SG
ἐνκατοικῶν
enkatoikon
dwelling among them
the dwelling-within-one (masculine singular)
V PRS ACT PTCP NOM M SG
ἐν
en
among
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
αὐτοῖς
autois
them
to them themselves
PRO.P 3P DAT M PL
ἡμέραν
emeran
day
a day
N ACC F SG
ἐξ
ex
from
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
ἡμέρας
emeras
day
days (feminine accusative plural) / of a day (feminine genitive singular)
N GEN F SG
ψυχὴν
psuchen
soul
the soul-life
N ACC F SG
δικαίαν
dikaian
righteous
a just (feminine singular) one
ADJ.A ACC F SG
ἀνόμοις
anomois
lawless
to the lawless ones
ADJ.A DAT N PL
ἔργοις
ergois
deeds
by works (deeds)
N DAT N PL
ἐβασάνιζεν
ebasanizen
tormented
he/it was continually tormenting
V IMPF ACT IND 3P SG
knows
he/she/it has-seen-and-thus-knows
the Lord
the Sovereign-Master
the godly
well-reverent ones (masculine plural, accusative)
from
out-from (governing the genitive)
temptation
of the testing
to rescue
to be rescuing-for-oneself
the unrighteous
the justice-less ones
but
and-yet
for
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
day
a day
of judgment
of the judging
being punished
those who are being-curtailed (under chastening)
to keep
to be keeping watch over
Verse 9
οἶδεν
oiden
knows
he/she/it has-seen-and-thus-knows
V PRF ACT IND 3P SG
Κύριος
kurios
the Lord
the Sovereign-Master
N NOM M SG
εὐσεβεῖς
eusebeis
the godly
well-reverent ones (masculine plural, accusative)
ADJ.S ACC M PL
ἐκ
ek
from
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
πειρασμοῦ
peirasmou
temptation
of the testing
N GEN M SG
ῥύεσθαι
ruesthai
to rescue
to be rescuing-for-oneself
V PRS MID INF
ἀδίκους
adikous
the unrighteous
the justice-less ones
ADJ.S ACC M PL
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
εἰς
eis
for
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
ἡμέραν
emeran
day
a day
N ACC F SG
κρίσεως
kriseos
of judgment
of the judging
N GEN F SG
κολαζομένους
kolazomenous
being punished
those who are being-curtailed (under chastening)
V PRS PASS PTCP ACC M PL
τηρεῖν
terein
to keep
to be keeping watch over
V PRS ACT INF
especially
most-of-all
but
and-yet
those who
the (masculine-plural ones)
after
at-the-back-of
the flesh
of flesh
in
in (within/by means of, governing the dative)
lust
the over-desire
of uncleanness
of defilement
walk
those journeying themselves
and
and/also
authority
of lordship
despise
the men who are thinking-down-upon
daring
daring men
self-willed
self-pleasing ones
dignities
manifested glories
not
not (absolute negation)
tremble
they were trembling
blaspheming
the ones who are reviling (speaking-harmfully)
Verse 10
μάλιστα
malista
especially
most-of-all
ADV SUPL
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
τοὺς
tous
those who
the (masculine-plural ones)
PRO.D ACC M PL
ὀπίσω
opiso
after
at-the-back-of
PREP GEN
σαρκὸς
sarkos
the flesh
of flesh
N GEN F SG
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
ἐπιθυμίᾳ
epithumia
lust
the over-desire
N DAT F SG
μιασμοῦ
miasmou
of uncleanness
of defilement
N GEN M SG
πορευομένους
poreuomenous
walk
those journeying themselves
V PRS MID PTCP ACC M PL
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
κυριότητος
kuriotetos
authority
of lordship
N GEN F SG
καταφρονοῦντας
kataphronountas
despise
the men who are thinking-down-upon
V PRS ACT PTCP ACC M PL
τολμηταὶ
tolmetai
daring
daring men
N NOM M PL
αὐθάδεις
authadeis
self-willed
self-pleasing ones
ADJ.A NOM M PL
δόξας
doxas
dignities
manifested glories
N ACC F PL
οὐ
ou
not
not (absolute negation)
ADV
τρέμουσιν
tremousin
tremble
they were trembling
V PRS ACT IND 3P PL
βλασφημοῦντες
blasphemountes
blaspheming
the ones who are reviling (speaking-harmfully)
V PRS ACT PTCP NOM M PL
whereas
at-which-place
angels
messengers
might
with strength-force
and
and/also
power
by power
greater
the greater ones
being
the ones being
not
not (absolute negation)
bring
they are bearing
against
according-to / down-along (with accusative)
them
of those same ones (masculine plural)
before
from beside / at beside / to beside (according to case)
the Lord
to the Sovereign-Master (masculine singular)
reviling
a harm-speaking one (accusative singular, masculine or feminine)
judgment
the judging
Verse 11
ὅπου
opou
whereas
at-which-place
CONJ.S
ἄγγελοι
aggeloi
angels
messengers
N NOM M PL
ἰσχύϊ
ischui
might
with strength-force
N DAT F SG
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
δυνάμει
dunamei
power
by power
N DAT F SG
μείζονες
meizones
greater
the greater ones
ADJ.P NOM M PL
ὄντες
ontes
being
the ones being
V PRS ACT PTCP NOM M PL
οὐ
ou
not
not (absolute negation)
ADV
φέρουσιν
pherousin
bring
they are bearing
V PRS ACT IND 3P PL
κατ’
kat
against
according-to / down-along (with accusative)
PREP GEN
αὐτῶν
auton
them
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P GEN M PL
παρὰ
para
before
from beside / at beside / to beside (according to case)
PREP GEN
Κυρίῳ
kurio
the Lord
to the Sovereign-Master (masculine singular)
N DAT M SG
βλάσφημον
blasphemon
reviling
a harm-speaking one (accusative singular, masculine or feminine)
ADJ.A ACC F SG
κρίσιν
krisin
judgment
the judging
N ACC F SG
these
these ones (masculine plural)
but
and-yet
as
just-as / in-the-manner-that
irrational
the un-reasoning (ones)
animals
living beings
born
the having-been-begotten ones
instinctive
the nature-formed things
for
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
capture
a capture
and
and/also
destruction
ruin-decay
in
in (within/by means of, governing the dative)
which
to whom / to which (plural)
they do not understand
they are not-knowing
they speak evil of
the ones who are reviling (speaking-harmfully)
in
in (within/by means of, governing the dative)
their
to the (feminine singular)
corruption
to/for decay-ruin (feminine singular)
their own
of those same ones (masculine plural)
will
and/also
perish
they will be brought to ruin
Verse 12
οὗτοι
outoi
these
these ones (masculine plural)
PRO.D NOM M PL
δέ
de
but
and-yet
CONJ
ὡς
os
as
just-as / in-the-manner-that
CONJ.S
ἄλογα
aloga
irrational
the un-reasoning (ones)
ADJ.A NOM N PL
ζῷα
zoa
animals
living beings
N NOM N PL
γεγεννημένα
gegennemena
born
the having-been-begotten ones
V PRF PASS PTCP NOM N PL
φυσικὰ
phusika
instinctive
the nature-formed things
ADJ.S NOM N PL
εἰς
eis
for
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
ἅλωσιν
alosin
capture
a capture
N ACC F SG
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
φθοράν
phthoran
destruction
ruin-decay
N ACC F SG
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
οἷς
ois
which
to whom / to which (plural)
PRO.R DAT N PL
ἀγνοοῦσιν
agnoousin
they do not understand
they are not-knowing
V PRS ACT IND 3P PL
βλασφημοῦντες
blasphemountes
they speak evil of
the ones who are reviling (speaking-harmfully)
V PRS ACT PTCP NOM M PL
ἐν
en-2
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
τῇ
te
their
to the (feminine singular)
ART DAT F SG
φθορᾷ
phthora
corruption
to/for decay-ruin (feminine singular)
N DAT F SG
αὐτῶν
auton
their own
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P GEN M PL
καὶ
kai-2
will
and/also
ADV
φθαρήσονται
phtharesontai
perish
they will be brought to ruin
V FUT PASS IND 3P PL
suffering wrong
the ones being unjustly wronged
the reward
the wage-payment (due)
of unrighteousness
of injustice
pleasure
a sweet-delight
they count
the ones leading for themselves
the
the (feminine singular, direct-object)
in
in (within/by means of, governing the dative)
daytime
in a day
to revel
self-indulgent luxury (accusative feminine singular)
spots
stain-spots
and
and/also
blemishes
blemish-blots
indulging
the ones reveling-in luxury
in
in (within/by means of, governing the dative)
their
to/for the (feminine plural)
deceitful pleasures
by means of deceits
their own
of those same ones (masculine plural)
feasting
the ones feasting-together for themselves
with you
to you (plural)
Verse 13
ἀδικούμενοι
adikoumenoi
suffering wrong
the ones being unjustly wronged
V PRS PASS PTCP NOM M PL
μισθὸν
misthon
the reward
the wage-payment (due)
N ACC M SG
ἀδικίας
adikias
of unrighteousness
of injustice
N GEN F SG
ἡδονὴν
edonen
pleasure
a sweet-delight
N ACC F SG
ἡγούμενοι
egoumenoi
they count
the ones leading for themselves
V PRS MID PTCP NOM M PL
τὴν
ten
the
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
ἡμέρᾳ
emera
daytime
in a day
N DAT F SG
τρυφήν
truphen
to revel
self-indulgent luxury (accusative feminine singular)
N ACC F SG
σπίλοι
spiloi
spots
stain-spots
N NOM M PL
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
μῶμοι
momoi
blemishes
blemish-blots
N NOM M PL
ἐντρυφῶντες
entruphontes
indulging
the ones reveling-in luxury
V PRS ACT PTCP NOM M PL
ἐν
en-2
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
ταῖς
tais
their
to/for the (feminine plural)
ART DAT F PL
ἀπάταις
apatais
deceitful pleasures
by means of deceits
N DAT F PL
αὐτῶν
auton
their own
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P GEN M PL
συνευωχούμενοι
suneuochoumenoi
feasting
the ones feasting-together for themselves
V PRS MID PTCP NOM M PL
ὑμῖν
umin
with you
to you (plural)
PRO.P 2P DAT PL
eyes
the eyes
having
those who are holding
full
replete ones (masculine accusative plural)
of adultery
of an adulteress
and
and/also
insatiable
the un-ceasing ones (masculine, accusative plural)
of sin
missings-of-the-mark
seducing
the ones baiting-and-luring
souls
life-breath selves
unstable
un-established (feminine plural) ones
a heart
the heart (direct object, singular)
having been trained
her who has been trained
in greed
of the grasping-for-more-ness
having
those who are holding
of a curse
of the curse-imprecation
children
offspring-children (neuter plural, nominative/accusative)
Verse 14
ὀφθαλμοὺς
ophthalmous
eyes
the eyes
N ACC M PL
ἔχοντες
echontes
having
those who are holding
V PRS ACT PTCP NOM M PL
μεστοὺς
mestous
full
replete ones (masculine accusative plural)
ADJ.S ACC M PL
μοιχαλίδος
moichalidos
of adultery
of an adulteress
N GEN F SG
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
ἀκαταπαύστους
akatapaustous
insatiable
the un-ceasing ones (masculine, accusative plural)
ADJ.S ACC M PL
ἁμαρτίας
amartias
of sin
missings-of-the-mark
N GEN F SG
δελεάζοντες
deleazontes
seducing
the ones baiting-and-luring
V PRS ACT PTCP NOM M PL
ψυχὰς
psuchas
souls
life-breath selves
N ACC F PL
ἀστηρίκτους
asteriktous
unstable
un-established (feminine plural) ones
ADJ.A ACC F PL
καρδίαν
kardian
a heart
the heart (direct object, singular)
N ACC F SG
γεγυμνασμένην
gegumnasmenen
having been trained
her who has been trained
V PRF PASS PTCP ACC F SG
πλεονεξίας
pleonexias
in greed
of the grasping-for-more-ness
N GEN F SG
ἔχοντες
echontes-2
having
those who are holding
V PRS ACT PTCP NOM M PL
κατάρας
kataras
of a curse
of the curse-imprecation
N GEN F SG
τέκνα
tekna
children
offspring-children (neuter plural, nominative/accusative)
N NOM N PL
having forsaken
those who are leaving-behind
the straight
a straight one (feminine singular, accusative)
way
the way
they went astray
they were caused to wander astray
having followed
those having-followed-out
the
to the (feminine singular)
way
in the way
the
of the (masculine singular one)
of Balaam
of Balaam
the
of the (masculine singular one)
of Bosor
of Bosor
who
he-who
the wages
the wage-payment (due)
of unrighteousness
of injustice
loved
he/she was loving
Verse 15
καταλειπόντες
kataleipontes
having forsaken
those who are leaving-behind
V PRS ACT PTCP NOM M PL
εὐθεῖαν
eutheian
the straight
a straight one (feminine singular, accusative)
ADJ.A ACC F SG
ὁδὸν
odon
way
the way
N ACC F SG
ἐπλανήθησαν
eplanethesan
they went astray
they were caused to wander astray
V AOR PASS IND 3P PL
ἐξακολουθήσαντες
exakolouthesantes
having followed
those having-followed-out
V AOR ACT PTCP NOM M PL
τῇ
te
the
to the (feminine singular)
ART DAT F SG
ὁδῷ
odo
way
in the way
N DAT F SG
τοῦ
tou
the
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
Βαλαὰμ
balaam
of Balaam
of Balaam
N GEN M SG
τοῦ
tou-2
the
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
Βοσὸρ
bosor
of Bosor
of Bosor
N GEN M SG
ὃς
os
who
he-who
PRO.R NOM M SG
μισθὸν
misthon
the wages
the wage-payment (due)
N ACC M SG
ἀδικίας
adikias
of unrighteousness
of injustice
N GEN F SG
ἠγάπησεν
egapesen
loved
he/she was loving
V AOR ACT IND 3P SG
rebuke
a refutation
but
and-yet
he had
he/she/it was holding
his own
of one’s own (feminine singular, genitive) / one’s own (feminine plural, accusative)
transgression
of law-breach
donkey
the under-yoke animal
mute
voiceless thing
with
in (within/by means of, governing the dative)
a man's
of a human-being
voice
the voice-sound
speaking
the having-uttered sound
restrained
he/she/it was hindering
the
the (feminine singular, direct-object)
the
of the (masculine singular one)
prophet's
of a fore-speaker
madness
mis-mindedness
Verse 16
ἔλεγξιν
elegxin
rebuke
a refutation
N ACC F SG
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
ἔσχεν
eschen
he had
he/she/it was holding
V AOR ACT IND 3P SG
ἰδίας
idias
his own
of one’s own (feminine singular, genitive) / one’s own (feminine plural, accusative)
DET GEN F SG
παρανομίας
paranomias
transgression
of law-breach
N GEN F SG
ὑποζύγιον
upozugion
donkey
the under-yoke animal
N NOM N SG
ἄφωνον
aphonon
mute
voiceless thing
ADJ.A NOM N SG
ἐν
en
with
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
ἀνθρώπου
anthropou
a man's
of a human-being
N GEN M SG
φωνῇ
phone
voice
the voice-sound
N DAT F SG
φθεγξάμενον
phthegxamenon
speaking
the having-uttered sound
V AOR MID PTCP NOM N SG
ἐκώλυσεν
ekolusen
restrained
he/she/it was hindering
V AOR ACT IND 3P SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
τοῦ
tou
the
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
προφήτου
prophetou
prophet's
of a fore-speaker
N GEN M SG
παραφρονίαν
paraphronian
madness
mis-mindedness
N ACC F SG
These
these ones (masculine plural)
are
they are existing
springs
springs
without water
waterless (feminine plural ones)
and
and/also
mists
mist-clouds
by
under (with genitive: by the agency/source of)
a storm
of a whirling storm-wind
driven
the feminine ones being-driven
for whom
to whom / to which (plural)
the
the (masculine singular nominative)
gloom
the shrouding-gloom
of
of the (masculine singular one)
darkness
of the dark-obscurity
has been reserved
it has been kept-under-watch
Verse 17
οὗτοί
outoi
These
these ones (masculine plural)
PRO.D NOM M PL
εἰσιν
eisin
are
they are existing
V PRS ACT IND 3P PL
πηγαὶ
pegai
springs
springs
N NOM F PL
ἄνυδροι
anudroi
without water
waterless (feminine plural ones)
ADJ.A NOM F PL
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
ὁμίχλαι
omichlai
mists
mist-clouds
N NOM F PL
ὑπὸ
upo
by
under (with genitive: by the agency/source of)
PREP GEN
λαίλαπος
lailapos
a storm
of a whirling storm-wind
N GEN F SG
ἐλαυνόμεναι
elaunomenai
driven
the feminine ones being-driven
V PRS PASS PTCP NOM F PL
οἷς
ois
for whom
to whom / to which (plural)
PRO.R DAT M PL
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
ζόφος
zophos
gloom
the shrouding-gloom
N NOM M SG
τοῦ
tou
of
of the (masculine singular one)
ART GEN N SG
σκότους
skotous
darkness
of the dark-obscurity
N GEN N SG
τετήρηται
teteretai
has been reserved
it has been kept-under-watch
V PRF PASS IND 3P SG
boastful words
over-swollen things
for
for (giving-reason)
of emptiness
of futile-emptiness
speaking
those sounding-forth
they entice
they were being bait-entrapped
by
in (within/by means of, governing the dative)
lusts
to/for the intense-longings
of the flesh
of flesh
licentiousness
in unrestrainednesses
those
the (masculine-plural ones)
barely
a small (masculine singular) one; in a small way
escaping
those fleeing-away
those
the (masculine-plural ones)
in
in (within/by means of, governing the dative)
error
the straying (feminine nominative singular); to/for/in the straying (feminine dative singular)
who live
the ones being-turned-about
Verse 18
ὑπέρογκα
uperogka
boastful words
over-swollen things
ADJ.S ACC N PL
γὰρ
gar
for
for (giving-reason)
CONJ
ματαιότητος
mataiotetos
of emptiness
of futile-emptiness
N GEN F SG
φθεγγόμενοι
phtheggomenoi
speaking
those sounding-forth
V PRS MID PTCP NOM M PL
δελεάζουσιν
deleazousin
they entice
they were being bait-entrapped
V PRS ACT IND 3P PL
ἐν
en
by
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
ἐπιθυμίαις
epithumiais
lusts
to/for the intense-longings
N DAT F PL
σαρκὸς
sarkos
of the flesh
of flesh
N GEN F SG
ἀσελγείαις
aselgeiais
licentiousness
in unrestrainednesses
N DAT F PL
τοὺς
tous
those
the (masculine-plural ones)
PRO.D ACC M PL
ὀλίγως
oligos
barely
a small (masculine singular) one; in a small way
ADV
ἀποφεύγοντας
apopheugontas
escaping
those fleeing-away
V PRS ACT PTCP ACC M PL
τοὺς
tous-2
those
the (masculine-plural ones)
PRO.D ACC M PL
ἐν
en-2
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
πλάνῃ
plane
error
the straying (feminine nominative singular); to/for/in the straying (feminine dative singular)
N DAT F SG
ἀναστρεφομένους
anastrephomenous
who live
the ones being-turned-about
V PRS PASS PTCP ACC M PL
freedom
the freedom
to them
to them themselves
promising
the ones who are pledging-themselves
they themselves
they themselves
slaves
male bond-servants
are
those presently-existing
of the
of the (feminine singular)
corruption
of decay
by which
that-which (neuter singular subject)
for
for (giving-reason)
a man
some-one (masculine singular subject)
is overcome
he/she/it was being-defeated-for-self
this
this-thing (neuter singular, nominative/accusative); to/for this-one (masculine singular, dative)
he is enslaved
he/she/it has been enslaved and stands in slavery
Verse 19
ἐλευθερίαν
eleutherian
freedom
the freedom
N ACC F SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them themselves
PRO.P 3P DAT M PL
ἐπαγγελλόμενοι
epaggellomenoi
promising
the ones who are pledging-themselves
V PRS MID PTCP NOM M PL
αὐτοὶ
autoi
they themselves
they themselves
PRO.X 3P NOM M PL
δοῦλοι
douloi
slaves
male bond-servants
N NOM M PL
ὑπάρχοντες
uparchontes
are
those presently-existing
V PRS ACT PTCP NOM M PL
τῆς
tes
of the
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
φθορᾶς
phthoras
corruption
of decay
N GEN F SG
ᾧ
o
by which
that-which (neuter singular subject)
PRO.R DAT M SG
γάρ
gar
for
for (giving-reason)
CONJ
τις
tis
a man
some-one (masculine singular subject)
PRO.I NOM M SG
ἥττηται
ettetai
is overcome
he/she/it was being-defeated-for-self
V PRF MID IND 3P SG
τούτῳ
touto
this
this-thing (neuter singular, nominative/accusative); to/for this-one (masculine singular, dative)
PRO.D DAT M SG
δεδούλωται
dedoulotai
he is enslaved
he/she/it has been enslaved and stands in slavery
V PRF PASS IND 3P SG
if
if (conditional particle)
for
for (giving-reason)
having escaped
having fled away
the
the things
pollutions
defiling-stains
of the
of the (masculine singular one)
world
of the ordered-world
through
in (within/by means of, governing the dative)
knowledge
in the full-recognition
the
of the (masculine singular one)
Lord
of the Supreme Master
our
of us
and
and/also
Savior
of the Deliverer
Jesus
of/to Yahweh-is-salvation (masculine singular)
Christ
of the Anointed-One
these
to these (ones)
but
and-yet
again
once-more
entangled
the ones entangling (themselves in)
overcome
they were being made-inferior (were being defeated)
has become
has come-into-being
for them
to them themselves
the
the things
latter end
the farthest things (the last things)
worse
worse things
than the
the (masculine singular direct object)
first
firstly
Verse 20
εἰ
ei
if
if (conditional particle)
CONJ.S
γὰρ
gar
for
for (giving-reason)
CONJ
ἀποφυγόντες
apophugontes
having escaped
having fled away
V AOR ACT PTCP NOM M PL
τὰ
ta
the
the things
ART ACC N PL
μιάσματα
miasmata
pollutions
defiling-stains
N ACC N PL
τοῦ
tou
of the
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
κόσμου
kosmou
world
of the ordered-world
N GEN M SG
ἐν
en
through
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
ἐπιγνώσει
epignosei
knowledge
in the full-recognition
N DAT F SG
τοῦ
tou-2
the
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
Κυρίου
kuriou
Lord
of the Supreme Master
N GEN M SG
ἡμῶν
emon
our
of us
PRO.P 1P GEN PL
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
Σωτῆρος
soteros
Savior
of the Deliverer
N GEN M SG
Ἰησοῦ
iesou
Jesus
of/to Yahweh-is-salvation (masculine singular)
N GEN M SG
Χριστοῦ
christou
Christ
of the Anointed-One
N GEN M SG
τούτοις
toutois
these
to these (ones)
PRO.D DAT N PL
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
πάλιν
palin
again
once-more
ADV
ἐμπλακέντες
emplakentes
entangled
the ones entangling (themselves in)
V AOR PASS PTCP NOM M PL
ἡττῶνται
ettontai
overcome
they were being made-inferior (were being defeated)
V PRF MID IND 3P PL
γέγονεν
gegonen
has become
has come-into-being
V PRF ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
for them
to them themselves
PRO.P 3P DAT M PL
τὰ
ta-2
the
the things
ART NOM N PL
ἔσχατα
eschata
latter end
the farthest things (the last things)
ADJ.S NOM N PL
χείρονα
cheirona
worse
worse things
ADJ.P NOM N PL
τῶν
ton
than the
the (masculine singular direct object)
ART GEN N PL
πρώτων
proton
first
firstly
ADJ.S GEN N PL
better
a stronger/better one (comparative; nominative or accusative singular, masculine or neuter)
for
for (giving-reason)
it had been
he/she/it was existing
for them
to them themselves
not
not (qualified/volitional negation)
to have known
to have fully come-to-know
the
the (feminine singular, direct-object)
way
the way
of
of the (feminine singular)
righteousness
of rightness
than
or (disjunctive alternative)
having known
to the fully-knowing-upon ones (masculine plural)
to turn back
to turn-back
from
out-from (governing the genitive)
the
of the (feminine singular)
handed on
of the handing-over one (feminine)
to them
to them themselves
holy
of a consecrated (feminine) one
commandment
of the authoritative charge
Verse 21
κρεῖττον
kreitton
better
a stronger/better one (comparative; nominative or accusative singular, masculine or neuter)
ADJ.P NOM N SG
γὰρ
gar
for
for (giving-reason)
CONJ
ἦν
en
it had been
he/she/it was existing
V IMPF ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
for them
to them themselves
PRO.P 3P DAT M PL
μὴ
me
not
not (qualified/volitional negation)
ADV
ἐπεγνωκέναι
epegnokenai
to have known
to have fully come-to-know
V PRF ACT INF
τὴν
ten
the
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
ὁδὸν
odon
way
the way
N ACC F SG
τῆς
tes
of
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
δικαιοσύνης
dikaiosunes
righteousness
of rightness
N GEN F SG
ἢ
e
than
or (disjunctive alternative)
CONJ
ἐπιγνοῦσιν
epignousin
having known
to the fully-knowing-upon ones (masculine plural)
V AOR ACT PTCP DAT M PL
ὑποστρέψαι
upostrepsai
to turn back
to turn-back
V AOR ACT INF
ἐκ
ek
from
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
τῆς
tes-2
the
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
παραδοθείσης
paradotheises
handed on
of the handing-over one (feminine)
V AOR PASS PTCP GEN F SG
αὐτοῖς
autois-2
to them
to them themselves
PRO.P 3P DAT M PL
ἁγίας
agias
holy
of a consecrated (feminine) one
ADJ.A GEN F SG
ἐντολῆς
entoles
commandment
of the authoritative charge
N GEN F SG
It has happened
it has come-together
to them
to them themselves
the
the (nominative neuter singular thing)
of the
of the (feminine singular)
true
of the unconcealed (feminine)
proverb
of a by-saying
A dog
a dog (masculine singular, nominative)
returns
having turned back
to
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
its
the (nominative neuter singular thing)
own
one’s-own (accusative masculine/neuter singular; genitive neuter plural: of one’s-own things)
vomit
the spewed-out thing
and
and/also
a sow
a sow (female swine)
after washing
having bathed herself
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
wallowing
a rolling-wallow
in the mire
of mire
Verse 22
συμβέβηκεν
sumbebeken
It has happened
it has come-together
V PRF ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them themselves
PRO.P 3P DAT M PL
τὸ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
PRO.D NOM N SG
τῆς
tes
of the
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
ἀληθοῦς
alethous
true
of the unconcealed (feminine)
ADJ.A GEN F SG
παροιμίας
paroimias
proverb
of a by-saying
N GEN F SG
κύων
kuon
A dog
a dog (masculine singular, nominative)
N NOM M SG
ἐπιστρέψας
epistrepsas
returns
having turned back
V AOR ACT PTCP NOM M SG
ἐπὶ
epi
to
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP ACC
τὸ
to-2
its
the (nominative neuter singular thing)
DET.P ACC N SG
ἴδιον
idion
own
one’s-own (accusative masculine/neuter singular; genitive neuter plural: of one’s-own things)
DET ACC N SG
ἐξέραμα
exerama
vomit
the spewed-out thing
N ACC N SG
καί
kai
and
and/also
CONJ
ὗς
us
a sow
a sow (female swine)
N NOM F SG
λουσαμένη
lousamene
after washing
having bathed herself
V AOR MID PTCP NOM F SG
εἰς
eis
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
κυλισμὸν
kulismon
wallowing
a rolling-wallow
N ACC M SG
βορβόρου
borborou
in the mire
of mire
N GEN M SG