Daniel 7
Daniel sees a vision of four beasts emerging from the sea, symbolizing four kingdoms: a lion, bear, leopard, and a terrifying fourth beast with ten horns and a little horn speaking against the Most High ('Elyon). The Ancient of Days ('Atik Yomin) presides in judgment, the beasts' dominion ends, and the Son of Man ('Bar Enash') receives an everlasting kingdom given to the holy people ('qaddishin').
Interlinear Text
In the year first of Belshazzar king of Babylon Daniel a dream had and visions of his head upon his bed then the dream he wrote head of the words he told
1
בִּ/שְׁנַ֣ת
𐤁/𐤔𐤍𐤕
bishenat
In the year
AR/Ncfsc
חֲדָ֗ה
𐤇𐤃𐤄
chadah
first
AAcfsa
לְ/בֵלְאשַׁצַּר֙
𐤋/𐤁𐤋𐤀𐤔𐤑𐤓
leveleshatsar
of Belshazzar
AR/Np
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
ANcmsc
בָּבֶ֔ל
𐤁𐤁𐤋
bavel
of Babylon
ANp
דָּנִיֵּאל֙
𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
daniyel
Daniel
ANp
חֵ֣לֶם
𐤇𐤋𐤌
chelem
a dream
ANcmsa
חֲזָ֔ה
𐤇𐤆𐤄
chazah
had
AVqp3ms
וְ/חֶזְוֵ֥י
𐤅/𐤇𐤆𐤅𐤉
vechezevey
and visions
AC/Ncmpc
רֵאשֵׁ֖/הּ
𐤓𐤀𐤔/𐤄
resheh
of his head
ANcmsc/Sp3ms
עַֽל
𐤏𐤋
al
upon
AR
מִשְׁכְּבֵ֑/הּ
𐤌𐤔𐤊𐤁/𐤄
mishekeveh
his bed
ANcmsc/Sp3ms
בֵּ/אדַ֨יִן֙
𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍
bedayin
then
AR/D
חֶלְמָ֣/א
𐤇𐤋𐤌/𐤀
chelema
the dream
ANcmsd/Td
כְתַ֔ב
𐤊𐤕𐤁
khetav
he wrote
AVqp3ms
רֵ֥אשׁ
𐤓𐤀𐤔
resh
head
ANcmsc
מִלִּ֖ין
𐤌𐤋𐤉𐤍
milin
of the words
ANcfpa
אֲמַֽר
𐤀𐤌𐤓
amar
he told
AVqp3ms
answered Daniel and-said I was seeing I was in-my-vision with night and-behold four winds heaven stirring up to-the-sea great
2
עָנֵ֤ה
𐤏𐤍𐤄
aneh
answered
AVqrmsa
דָנִיֵּאל֙
𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
daniyel
Daniel
ANp
וְ/אָמַ֔ר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
veamar
and-said
AC/Vqrmsa
חָזֵ֥ה
𐤇𐤆𐤄
chazeh
I was seeing
AVqrmsa
הֲוֵ֛ית
𐤄𐤅𐤉𐤕
haveyt
I was
AVqp1cs
בְּ/חֶזְוִ֖/י
𐤁/𐤇𐤆𐤅/𐤉
bechezevi
in-my-vision
AR/Ncmsc/Sp1cs
עִם
𐤏𐤌
im
with
AR
לֵֽילְיָ֑/א
𐤋𐤉𐤋𐤉/𐤀
leyleya
night
ANcmsd/Td
וַ/אֲר֗וּ
𐤅/𐤀𐤓𐤅
vaaru
and-behold
AC/Tm
אַרְבַּע֙
𐤀𐤓𐤁𐤏
areba
four
AAcbsa
רוּחֵ֣י
𐤓𐤅𐤇𐤉
ruchey
winds
ANcfpc
שְׁמַיָּ֔/א
𐤔𐤌𐤉/𐤀
shemaya
heaven
ANcmpd/Td
מְגִיחָ֖ן
𐤌𐤂𐤉𐤇𐤍
megichan
stirring up
AVarfpa
לְ/יַמָּ֥/א
𐤋/𐤉𐤌/𐤀
leyama
to-the-sea
ATo/Ncmsd/Td
רַבָּֽ/א
𐤓𐤁/𐤀
raba
great
AAamsd/Td
and-four beasts great came up from the sea different this from that
3
וְ/אַרְבַּ֤ע
𐤅/𐤀𐤓𐤁𐤏
veareba
and-four
AC/Acbsa
חֵיוָן֙
𐤇𐤉𐤅𐤍
cheyvan
beasts
ANcfpa
רַבְרְבָ֔ן
𐤓𐤁𐤓𐤁𐤍
raverevan
great
AAafpa
סָלְקָ֖ן
𐤎𐤋𐤒𐤍
saleqan
came up
AVqrfpa
מִן
𐤌𐤍
min
from
AR
יַמָּ֑/א
𐤉𐤌/𐤀
yama
the sea
ANcmsd/Td
שָׁנְיָ֖ן
𐤔𐤍𐤉𐤍
shaneyan
different
AVqrfpa
דָּ֥א
𐤃𐤀
da
this
APdxfs
מִן
𐤌𐤍
min-2
from
AR
דָּֽא
𐤃𐤀
da-2
that
APdxfs
The first [was] like a lion and wings of an eagle [belonged to] it I was beholding I was until that were plucked its wings and it was lifted up from the earth and on feet like a man made to stand and a heart of man was given to it
4
קַדְמָיְתָ֣/א
𐤒𐤃𐤌𐤉𐤕/𐤀
qademayeta
The first [was]
AAafsd/Td
כְ/אַרְיֵ֔ה
𐤊/𐤀𐤓𐤉𐤄
kheareyeh
like a lion
AR/Ncmsa
וְ/גַפִּ֥ין
𐤅/𐤂𐤐𐤉𐤍
vegapin
and wings
AC/Ncbpa
דִּֽי
𐤃𐤉
di
of
ATr
נְשַׁ֖ר
𐤍𐤔𐤓
neshar
an eagle
ANcmsa
לַ֑/הּ
𐤋/𐤄
lah
[belonged to] it
AR/Sp3fs
חָזֵ֣ה
𐤇𐤆𐤄
chazeh
I was beholding
AVqrmsa
הֲוֵ֡ית
𐤄𐤅𐤉𐤕
haveyt
I was
AVqp1cs
עַד֩
𐤏𐤃
ad
until
AR
דִּי
𐤃𐤉
di-2
that
ATr
מְּרִ֨יטוּ
𐤌𐤓𐤉𐤈𐤅
meritu
were plucked
AVQp3mp
גַפַּ֜י/הּ
𐤂𐤐𐤉/𐤄
gapayh
its wings
ANcbpc/Sp3fs
וּ/נְטִ֣ילַת
𐤅/𐤍𐤈𐤉𐤋𐤕
unetilat
and it was lifted up
AC/VQp3fs
מִן
𐤌𐤍
min
from
AR
אַרְעָ֗/א
𐤀𐤓𐤏/𐤀
area
the earth
ANcfsd/Td
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and on
AC/R
רַגְלַ֨יִן֙
𐤓𐤂𐤋𐤉𐤍
ragelayin
feet
ANcfda
כֶּ/אֱנָ֣שׁ
𐤊/𐤀𐤍𐤔
keenash
like a man
AR/Ncmsa
הֳקִימַ֔ת
𐤄𐤒𐤉𐤌𐤕
hoqimat
made to stand
AVHp3fs
וּ/לְבַ֥ב
𐤅/𐤋𐤁𐤁
ulevav
and a heart
AC/Ncmsc
אֱנָ֖שׁ
𐤀𐤍𐤔
enash
of man
ANcmsa
יְהִ֥יב
𐤉𐤄𐤉𐤁
yehiv
was given
AVQp3ms
לַֽ/הּ
𐤋/𐤄
lah-2
to it
AR/Sp3fs
And behold beast another a second resembling a bear and on side one it was raised and three ribs in its mouth between its teeth its teeth and thus they were saying to it Arise devour flesh much
5
וַ/אֲר֣וּ
𐤅/𐤀𐤓𐤅
vaaru
And behold
AC/Tm
חֵיוָה֩
𐤇𐤉𐤅𐤄
cheyvah
beast
ANcfsa
אָחֳרִ֨י
𐤀𐤇𐤓𐤉
achori
another
AAafsa
תִנְיָנָ֜ה
𐤕𐤍𐤉𐤍𐤄
tineyanah
a second
AAofsa
דָּמְיָ֣ה
𐤃𐤌𐤉𐤄
dameyah
resembling
AVqrfsa
לְ/דֹ֗ב
𐤋/𐤃𐤁
ledov
a bear
AR/Ncmsa
וְ/לִ/שְׂטַר
𐤅/𐤋/𐤔𐤈𐤓
velisetar
and on side
AC/R/Ncmsa
חַד֙
𐤇𐤃
chad
one
AAcmsa
הֳקִמַ֔ת
𐤄𐤒𐤌𐤕
hoqimat
it was raised
AVHp3fs
וּ/תְלָ֥ת
𐤅/𐤕𐤋𐤕
utelat
and three
AC/Acbsa
עִלְעִ֛ין
𐤏𐤋𐤏𐤉𐤍
ilein
ribs
ANcfpa
בְּ/פֻמַּ֖/הּ
𐤁/𐤐𐤌/𐤄
befumah
in its mouth
AR/Ncmsc/Sp3fs
בֵּ֣ין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
AR
שני/ה
𐤔𐤍𐤉/𐤄
shnyh
its teeth
ANcfpd/Td
שִׁנַּ֑/הּ
𐤔𐤍/𐤄
shinah
its teeth
ANcfsc/Sp3fs
וְ/כֵן֙
𐤅/𐤊𐤍
vekhen
and thus
AC/D
אָמְרִ֣ין
𐤀𐤌𐤓𐤉𐤍
amerin
they were saying
AVqrmpa
לַ֔/הּ
𐤋/𐤄
lah
to it
AR/Sp3fs
ק֥וּמִֽי
𐤒𐤅𐤌𐤉
qumi
Arise
AVqv2fs
אֲכֻ֖לִי
𐤀𐤊𐤋𐤉
akhuli
devour
AVqv2fs
בְּשַׂ֥ר
𐤁𐤔𐤓
besar
flesh
ANcmsa
שַׂגִּֽיא
𐤔𐤂𐤉𐤀
sagi
much
AAamsa
After this this I looked I was and behold another like a leopard and to it wings four of a bird on its back back and four heads to the beast and dominion was given to it
6
בָּאתַ֨ר
𐤁𐤀𐤕𐤓
batar
After this
AR
דְּנָ֜ה
𐤃𐤍𐤄
denah
this
APdxms
חָזֵ֣ה
𐤇𐤆𐤄
chazeh
I looked
AVqrmsa
הֲוֵ֗ית
𐤄𐤅𐤉𐤕
haveyt
I was
AVqp1cs
וַ/אֲר֤וּ
𐤅/𐤀𐤓𐤅
vaaru
and behold
AC/Tm
אָֽחֳרִי֙
𐤀𐤇𐤓𐤉
achori
another
AAafsa
כִּ/נְמַ֔ר
𐤊/𐤍𐤌𐤓
kinemar
like a leopard
AR/Ncmsa
וְ/לַ֨/הּ
𐤅/𐤋/𐤄
velah
and to it
AC/R/Sp3fs
גַּפִּ֥ין
𐤂𐤐𐤉𐤍
gapin
wings
ANcbpa
אַרְבַּ֛ע
𐤀𐤓𐤁𐤏
areba
four
AAcbsa
דִּי
𐤃𐤉
di
of
ATr
ע֖וֹף
𐤏𐤅𐤐
of
a bird
ANcmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
AR
גבי/ה
𐤂𐤁𐤉/𐤄
gvyh
its back
ANcmpd/Td
גַּבַּ֑/הּ
𐤂𐤁/𐤄
gabah
back
ANcmsc/Sp3fs
וְ/אַרְבְּעָ֤ה
𐤅/𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄
vearebeah
and four
AC/Acbsa
רֵאשִׁין֙
𐤓𐤀𐤔𐤉𐤍
reshin
heads
ANcmpa
לְ/חֵ֣יוְתָ֔/א
𐤋/𐤇𐤉𐤅𐤕/𐤀
lecheyveta
to the beast
AR/Ncfsd/Td
וְ/שָׁלְטָ֖ן
𐤅/𐤔𐤋𐤈𐤍
veshaletan
and dominion
AC/Ncmsa
יְהִ֥יב
𐤉𐤄𐤉𐤁
yehiv
was given
AVQp3ms
לַֽ/הּ
𐤋/𐤄
lah
to it
AR/Sp3fs
After this this I was looking I was in visions night and behold beast fourth fourth dreadful and terrible and exceedingly strong exceedingly and teeth of iron it had great it devoured and broke in pieces and the residue with the feet of it with its feet and stamped and it was diverse from all the beasts that were before it and horns ten it had
7
בָּאתַ֣ר
𐤁𐤀𐤕𐤓
batar
After this
AR
דְּנָה֩
𐤃𐤍𐤄
denah
this
APdxms
חָזֵ֨ה
𐤇𐤆𐤄
chazeh
I was looking
AVqrmsa
הֲוֵ֜ית
𐤄𐤅𐤉𐤕
haveyt
I was
AVqp1cs
בְּ/חֶזְוֵ֣י
𐤁/𐤇𐤆𐤅𐤉
bechezevey
in visions
AR/Ncmpc
לֵֽילְיָ֗/א
𐤋𐤉𐤋𐤉/𐤀
leyleya
night
ANcmsd/Td
וַ/אֲר֣וּ
𐤅/𐤀𐤓𐤅
vaaru
and behold
AC/Tm
חֵיוָ֣ה
𐤇𐤉𐤅𐤄
cheyvah
beast
ANcfsa
רביעיה
𐤓𐤁𐤉𐤏𐤉𐤄
rvyyh
fourth
AAofsa
רְֽבִיעָאָ֡ה
𐤓𐤁𐤉𐤏𐤀𐤄
reviaah
fourth
AAofsa
דְּחִילָה֩
𐤃𐤇𐤉𐤋𐤄
dechilah
dreadful
AVQsfsa
וְ/אֵֽימְתָנִ֨י
𐤅/𐤀𐤉𐤌𐤕𐤍𐤉
veeymetani
and terrible
AC/Aafsa
וְ/תַקִּיפָ֜א
𐤅/𐤕𐤒𐤉𐤐𐤀
vetaqifa
and exceedingly strong
AC/Aafsa
יַתִּ֗ירָא
𐤉𐤕𐤉𐤓𐤀
yatira
exceedingly
AAafsa
וְ/שִׁנַּ֨יִן
𐤅/𐤔𐤍𐤉𐤍
veshinayin
and teeth
AC/Ncfda
דִּֽי
𐤃𐤉
di
of
ATr
פַרְזֶ֥ל
𐤐𐤓𐤆𐤋
farezel
iron
ANcmsa
לַ/הּ֙
𐤋/𐤄
lah
it had
AR/Sp3fs
רַבְרְבָ֔ן
𐤓𐤁𐤓𐤁𐤍
raverevan
great
AAafpa
אָֽכְלָ֣ה
𐤀𐤊𐤋𐤄
akhelah
it devoured
AVqrfsa
וּ/מַדֱּקָ֔ה
𐤅/𐤌𐤃𐤒𐤄
umadeqah
and broke in pieces
AC/Varfsa
וּ/שְׁאָרָ֖/א
𐤅/𐤔𐤀𐤓/𐤀
usheara
and the residue
AC/Ncmsd/Td
ב/רגלי/ה
𐤁/𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤄
vrglyh
with the feet of it
AR/Ncfpd/Td
בְּ/רַגְלַ֣/הּ
𐤁/𐤓𐤂𐤋/𐤄
beragelah
with its feet
AR/Ncfsc/Sp3fs
רָפְסָ֑ה
𐤓𐤐𐤎𐤄
rafesah
and stamped
AVqrfsa
וְ/הִ֣יא
𐤅/𐤄𐤉𐤀
vehi
and it
AC/Pp3fs
מְשַׁנְּיָ֗ה
𐤌𐤔𐤍𐤉𐤄
meshaneyah
was diverse
AVpsfsa
מִן
𐤌𐤍
min
from
AR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
ANcmsc
חֵֽיוָתָ/א֙
𐤇𐤉𐤅𐤕/𐤀
cheyvata
the beasts
ANcfsd/Td
דִּ֣י
𐤃𐤉
di-2
that
ATr
קָֽדָמַ֔י/הּ
𐤒𐤃𐤌𐤉/𐤄
qadamayh
were before it
ANcfsd/Td
וְ/קַרְנַ֥יִן
𐤅/𐤒𐤓𐤍𐤉𐤍
veqarenayin
and horns
AC/Ncfda
עֲשַׂ֖ר
𐤏𐤔𐤓
asar
ten
AAcbsa
לַֽ/הּ
𐤋/𐤄
lah-2
it had
AR/Sp3fs
I was contemplating I was in-the-horns-of-them and-behold horn another little came up among-them between-them and-three of the-horns former were uprooted were plucked up from before-it before-her and-behold eyes like-eyes-of man in-horn-the this and-mouth speaking great things
8
מִשְׂתַּכַּ֨ל
𐤌𐤔𐤕𐤊𐤋
misetakal
I was contemplating
AVMrmsa
הֲוֵ֜ית
𐤄𐤅𐤉𐤕
haveyt
I was
AVqp1cs
בְּ/קַרְנַיָּ֗/א
𐤁/𐤒𐤓𐤍𐤉/𐤀
beqarenaya
in-the-horns-of-them
AR/Ncfpd/Td
וַ֠/אֲלוּ
𐤅/𐤀𐤋𐤅
vaalu
and-behold
AC/Tm
קֶ֣רֶן
𐤒𐤓𐤍
qeren
horn
ANcfsa
אָחֳרִ֤י
𐤀𐤇𐤓𐤉
achori
another
AAafsa
זְעֵירָה֙
𐤆𐤏𐤉𐤓𐤄
zeeyrah
little
AAafsa
סִלְקָ֣ת
𐤎𐤋𐤒𐤕
sileqat
came up
AVqp3fs
ביני/הון
𐤁𐤉𐤍𐤉/𐤄𐤅𐤍
vynyhvn
among-them
AR/Sp3mp
בֵּֽינֵי/הֵ֔ן
𐤁𐤉𐤍𐤉/𐤄𐤍
beyneyhen
between-them
AR/Sp3fp
וּ/תְלָ֗ת
𐤅/𐤕𐤋𐤕
utelat
and-three
AC/Acbsa
מִן
𐤌𐤍
min
of
AR
קַרְנַיָּ/א֙
𐤒𐤓𐤍𐤉/𐤀
qarenaya
the-horns
ANcfpd/Td
קַדְמָ֣יָתָ֔/א
𐤒𐤃𐤌𐤉𐤕/𐤀
qademayata
former
AAafpd/Td
אתעקרו
𐤀𐤕𐤏𐤒𐤓𐤅
tqrv
were uprooted
AVip3mp
אֶתְעֲקַ֖רָה
𐤀𐤕𐤏𐤒𐤓𐤄
eteaqarah
were plucked up
AVip3mp
מִן
𐤌𐤍
min-2
from
AR
קדמי/ה
𐤒𐤃𐤌𐤉/𐤄
qdmyh
before-it
AAamsd/Td
קֳדָמַ֑/הּ
𐤒𐤃𐤌/𐤄
qodamah
before-her
AR/Sp3fs
וַ/אֲל֨וּ
𐤅/𐤀𐤋𐤅
vaalu-2
and-behold
AC/Tm
עַיְנִ֜ין
𐤏𐤉𐤍𐤉𐤍
ayenin
eyes
ANcfpa
כְּ/עַיְנֵ֤י
𐤊/𐤏𐤉𐤍𐤉
keayeney
like-eyes-of
AR/Ncfpc
אֲנָשָׁ/א֙
𐤀𐤍𐤔/𐤀
anasha
man
ANcmsd/Td
בְּ/קַרְנָ/א
𐤁/𐤒𐤓𐤍/𐤀
beqarena
in-horn-the
AR/Ncfsd/Td
דָ֔א
𐤃𐤀
da
this
APdxfs
וּ/פֻ֖ם
𐤅/𐤐𐤌
ufum
and-mouth
AC/Ncmsa
מְמַלִּ֥ל
𐤌𐤌𐤋𐤋
memalil
speaking
AVprmsa
רַבְרְבָֽן
𐤓𐤁𐤓𐤁𐤍
raverevan
great things
AAafpa
I was looking I was until that thrones were set up and the Ancient of Days took his seat his clothing like white and the hair of his head like pure his throne fiery flames of fire its wheels fire burning
9
חָזֵ֣ה
𐤇𐤆𐤄
chazeh
I was looking
AVqrmsa
הֲוֵ֗ית
𐤄𐤅𐤉𐤕
haveyt
I was
AVqp1cs
עַ֣ד
𐤏𐤃
ad
until
AR
דִּ֤י
𐤃𐤉
di
that
ATr
כָרְסָוָן֙
𐤊𐤓𐤎𐤅𐤍
kharesavan
thrones
ANcmpa
רְמִ֔יו
𐤓𐤌𐤉𐤅
remiv
were set up
AVQp3mp
וְ/עַתִּ֥יק
𐤅/𐤏𐤕𐤉𐤒
veatiq
and the Ancient
AC/Aamsc
יוֹמִ֖ין
𐤉𐤅𐤌𐤉𐤍
yomin
of Days
ANcmpa
יְתִ֑ב
𐤉𐤕𐤁
yetiv
took his seat
AVqp3ms
לְבוּשֵׁ֣/הּ
𐤋𐤁𐤅𐤔/𐤄
levusheh
his clothing
ANcmsc/Sp3ms
כִּ/תְלַ֣ג
𐤊/𐤕𐤋𐤂
kitelag
like
AR/Ncmsa
חִוָּ֗ר
𐤇𐤅𐤓
chivar
white
AAamsa
וּ/שְׂעַ֤ר
𐤅/𐤔𐤏𐤓
usear
and the hair
AC/Ncmsc
רֵאשֵׁ/הּ֙
𐤓𐤀𐤔/𐤄
resheh
of his head
ANcmsc/Sp3ms
כַּ/עֲמַ֣ר
𐤊/𐤏𐤌𐤓
kaamar
like
AR/Ncmsa
נְקֵ֔א
𐤍𐤒𐤀
neqe
pure
AAamsa
כָּרְסְיֵ/הּ֙
𐤊𐤓𐤎𐤉/𐤄
kareseyeh
his throne
ANcmsc/Sp3ms
שְׁבִיבִ֣ין
𐤔𐤁𐤉𐤁𐤉𐤍
shevivin
fiery flames
ANcmpa
דִּי
𐤃𐤉
di-2
of
ATr
נ֔וּר
𐤍𐤅𐤓
nur
fire
ANcbsa
גַּלְגִּלּ֖וֹ/הִי
𐤂𐤋𐤂𐤋𐤅/𐤄𐤉
galegilohi
its wheels
ANcmpc/Sp3ms
נ֥וּר
𐤍𐤅𐤓
nur-2
fire
ANcbsa
דָּלִֽק
𐤃𐤋𐤒
daliq
burning
AVqrmsa
river of fire was flowing and coming out from before him thousand thousands thousands were serving him and ten thousand times ten thousand before him were standing the judgment was set and the books were opened
10
נְהַ֣ר
𐤍𐤄𐤓
nehar
river
ANcmsa
דִּי
𐤃𐤉
di
of
ATr
נ֗וּר
𐤍𐤅𐤓
nur
fire
ANcbsa
נָגֵ֤ד
𐤍𐤂𐤃
naged
was flowing
AVqrmsa
וְ/נָפֵק֙
𐤅/𐤍𐤐𐤒
venafeq
and coming out
AC/Vqrmsa
מִן
𐤌𐤍
min
from
AR
קֳדָמ֔וֹ/הִי
𐤒𐤃𐤌𐤅/𐤄𐤉
qodamohi
before him
AR/Sp3ms
אֶ֤לֶף
𐤀𐤋𐤐
elef
thousand
AAcmsc
אלפים
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
lfym
thousands
AAcmpa
אַלְפִין֙
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤍
alefin
thousands
AAcmpa
יְשַׁמְּשׁוּנֵּ֔/הּ
𐤉𐤔𐤌𐤔𐤅𐤍/𐤄
yeshameshuneh
were serving him
AVpi3mp/Sp3ms
וְ/רִבּ֥וֹ
𐤅/𐤓𐤁𐤅
veribo
and ten thousand
AC/Acfsc
רבון
𐤓𐤁𐤅𐤍
rvvn
times
AAcfpa
רִבְבָ֖ן
𐤓𐤁𐤁𐤍
rivevan
ten thousand
AAcfpa
קָֽדָמ֣וֹ/הִי
𐤒𐤃𐤌𐤅/𐤄𐤉
qadamohi
before him
AR/Sp3ms
יְקוּמ֑וּן
𐤉𐤒𐤅𐤌𐤅𐤍
yequmun
were standing
AVqi3mp
דִּינָ֥/א
𐤃𐤉𐤍/𐤀
dina
the judgment
ANcmsd/Td
יְתִ֖ב
𐤉𐤕𐤁
yetiv
was set
AVqp3ms
וְ/סִפְרִ֥ין
𐤅/𐤎𐤐𐤓𐤉𐤍
vesiferin
and the books
AC/Ncmpa
פְּתִֽיחוּ
𐤐𐤕𐤉𐤇𐤅
petichu
were opened
AVQp3mp
I was beholding I was at that time because of the sound of the words the great which the horn was speaking I was beholding I was until that was slain the beast and was destroyed its body and was given to the burning fire
11
חָזֵ֣ה
𐤇𐤆𐤄
chazeh
I was beholding
AVqrmsa
הֲוֵ֔ית
𐤄𐤅𐤉𐤕
haveyt
I was
AVqp1cs
בֵּ/אדַ֗יִן
𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍
bedayin
at that time
AR/D
מִן
𐤌𐤍
min
because of
AR
קָל֙
𐤒𐤋
qal
the sound
ANcmsc
מִלַּיָּ֣/א
𐤌𐤋𐤉/𐤀
milaya
of the words
ANcfpd/Td
רַבְרְבָתָ֔/א
𐤓𐤁𐤓𐤁𐤕/𐤀
raverevata
the great
AAafpd/Td
דִּ֥י
𐤃𐤉
di
which
ATr
קַרְנָ֖/א
𐤒𐤓𐤍/𐤀
qarena
the horn
ANcfsd/Td
מְמַלֱּלָ֑ה
𐤌𐤌𐤋𐤋𐤄
memalelah
was speaking
AVprfsa
חָזֵ֣ה
𐤇𐤆𐤄
chazeh-2
I was beholding
AVqrmsa
הֲוֵ֡ית
𐤄𐤅𐤉𐤕
haveyt-2
I was
AVqp1cs
עַד֩
𐤏𐤃
ad
until
AR
דִּ֨י
𐤃𐤉
di-2
that
ATr
קְטִילַ֤ת
𐤒𐤈𐤉𐤋𐤕
qetilat
was slain
AVQp3fs
חֵֽיוְתָ/א֙
𐤇𐤉𐤅𐤕/𐤀
cheyveta
the beast
ANcfsd/Td
וְ/הוּבַ֣ד
𐤅/𐤄𐤅𐤁𐤃
vehuvad
and was destroyed
AC/VHp3ms
גִּשְׁמַ֔/הּ
𐤂𐤔𐤌/𐤄
gishemah
its body
ANcmsc/Sp3fs
וִ/יהִיבַ֖ת
𐤅/𐤉𐤄𐤉𐤁𐤕
vihivat
and was given
AC/VQp3fs
לִ/יקֵדַ֥ת
𐤋/𐤉𐤒𐤃𐤕
liqedat
to the burning
AR/Ncfsc
אֶשָּֽׁא
𐤀𐤔𐤀
esha
fire
ANcfsa
As for the rest of the beasts was taken away their dominion yet an extension of life was granted to them for a season and a time
12
וּ/שְׁאָר֙
𐤅/𐤔𐤀𐤓
ushear
As for the rest
AC/Ncmsc
חֵֽיוָתָ֔/א
𐤇𐤉𐤅𐤕/𐤀
cheyvata
of the beasts
ANcfpd/Td
הֶעְדִּ֖יו
𐤄𐤏𐤃𐤉𐤅
heediv
was taken away
AVhp3mp
שָׁלְטָנְ/ה֑וֹן
𐤔𐤋𐤈𐤍/𐤄𐤅𐤍
shaletanehon
their dominion
ANcmsc/Sp3mp
וְ/אַרְכָ֧ה
𐤅/𐤀𐤓𐤊𐤄
vearekhah
yet an extension
AC/Ncfsa
בְ/חַיִּ֛ין
𐤁/𐤇𐤉𐤉𐤍
vechayin
of life
AR/Ncmpa
יְהִ֥יבַת
𐤉𐤄𐤉𐤁𐤕
yehivat
was granted
AVQp3fs
לְ/ה֖וֹן
𐤋/𐤄𐤅𐤍
lehon
to them
AR/Sp3mp
עַד
𐤏𐤃
ad
for
AR
זְמַ֥ן
𐤆𐤌𐤍
zeman
a season
ANcmsa
וְ/עִדָּֽן
𐤅/𐤏𐤃𐤍
veidan
and a time
AC/Ncmsa
I was beholding I was in visions of night and behold with clouds of heaven like a son of man coming he was even to the Ancient of Days he came before him they brought him near
13
חָזֵ֤ה
𐤇𐤆𐤄
chazeh
I was beholding
AVqrmsa
הֲוֵית֙
𐤄𐤅𐤉𐤕
haveyt
I was
AVqp1cs
בְּ/חֶזְוֵ֣י
𐤁/𐤇𐤆𐤅𐤉
bechezevey
in visions
AR/Ncmpc
לֵֽילְיָ֔/א
𐤋𐤉𐤋𐤉/𐤀
leyleya
of night
ANcmsd/Td
וַ/אֲרוּ֙
𐤅/𐤀𐤓𐤅
vaaru
and behold
AC/Tm
עִם
𐤏𐤌
im
with
AR
עֲנָנֵ֣י
𐤏𐤍𐤍𐤉
ananey
clouds
ANcmpc
שְׁמַיָּ֔/א
𐤔𐤌𐤉/𐤀
shemaya
of heaven
ANcmpd/Td
כְּ/בַ֥ר
𐤊/𐤁𐤓
kevar
like a son
AR/Ncmsc
אֱנָ֖שׁ
𐤀𐤍𐤔
enash
of man
ANcmsa
אָתֵ֣ה
𐤀𐤕𐤄
ateh
coming
AVqrmsa
הֲוָ֑ה
𐤄𐤅𐤄
havah
he was
AVqp3ms
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
even to
AC/R
עַתִּ֤יק
𐤏𐤕𐤉𐤒
atiq
the Ancient
AAamsc
יֽוֹמַיָּ/א֙
𐤉𐤅𐤌𐤉/𐤀
yomaya
of Days
ANcmpd/Td
מְטָ֔ה
𐤌𐤈𐤄
metah
he came
AVqp3ms
וּ/קְדָמ֖וֹ/הִי
𐤅/𐤒𐤃𐤌𐤅/𐤄𐤉
uqedamohi
before him
AC/R/Sp3ms
הַקְרְבֽוּ/הִי
𐤄𐤒𐤓𐤁𐤅/𐤄𐤉
haqerevuhi
they brought him near
AVhp3mp/Sp3ms
and to him was given dominion and glory and a kingdom that all the peoples nations and languages him should serve his dominion dominion everlasting that not shall pass away and his kingdom that not shall be destroyed
14
וְ/לֵ֨/הּ
𐤅/𐤋/𐤄
veleh
and to him
AC/R/Sp3ms
יְהִ֤יב
𐤉𐤄𐤉𐤁
yehiv
was given
AVQp3ms
שָׁלְטָן֙
𐤔𐤋𐤈𐤍
shaletan
dominion
ANcmsa
וִ/יקָ֣ר
𐤅/𐤉𐤒𐤓
viqar
and glory
AC/Ncmsa
וּ/מַלְכ֔וּ
𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤅
umalekhu
and a kingdom
AC/Ncfsa
וְ/כֹ֣ל
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
that all
AC/Ncmsc
עַֽמְמַיָּ֗/א
𐤏𐤌𐤌𐤉/𐤀
amemaya
the peoples
ANcmpd/Td
אֻמַיָּ֛/א
𐤀𐤌𐤉/𐤀
umaya
nations
ANcfpd/Td
וְ/לִשָּׁנַיָּ֖/א
𐤅/𐤋𐤔𐤍𐤉/𐤀
velishanaya
and languages
AC/Ncmpd/Td
לֵ֣/הּ
𐤋/𐤄
leh
him
AR/Sp3ms
יִפְלְח֑וּן
𐤉𐤐𐤋𐤇𐤅𐤍
yifelechun
should serve
AVqi3mp
שָׁלְטָנֵ֞/הּ
𐤔𐤋𐤈𐤍/𐤄
shaletaneh
his dominion
ANcmsc/Sp3ms
שָׁלְטָ֤ן
𐤔𐤋𐤈𐤍
shaletan-2
dominion
ANcmsc
עָלַם֙
𐤏𐤋𐤌
alam
everlasting
ANcmsa
דִּֽי
𐤃𐤉
di
that
ATr
לָ֣א
𐤋𐤀
la
not
ATn
יֶעְדֵּ֔ה
𐤉𐤏𐤃𐤄
yeedeh
shall pass away
AVqi3ms
וּ/מַלְכוּתֵ֖/הּ
𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤄
umalekhuteh
and his kingdom
AC/Ncfsc/Sp3ms
דִּי
𐤃𐤉
di-2
that
ATr
לָ֥א
𐤋𐤀
la-2
not
ATn
תִתְחַבַּֽל
𐤕𐤕𐤇𐤁𐤋
titechabal
shall be destroyed
AVMi3fs
was distressed my spirit I Daniel within my body and visions my head alarmed me
15
אֶתְכְּרִיַּ֥ת
𐤀𐤕𐤊𐤓𐤉𐤕
etekeriyat
was distressed
AVip3fs
רוּחִ֛/י
𐤓𐤅𐤇/𐤉
ruchi
my spirit
ANcfsc/Sp1cs
אֲנָ֥ה
𐤀𐤍𐤄
anah
I
APp1cs
דָנִיֵּ֖אל
𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
daniyel
Daniel
ANp
בְּ/ג֣וֹא
𐤁/𐤂𐤅𐤀
bego
within
AR/Ncmsc
נִדְנֶ֑ה
𐤍𐤃𐤍𐤄
nideneh
my body
ANcmsa
וְ/חֶזְוֵ֥י
𐤅/𐤇𐤆𐤅𐤉
vechezevey
and visions
AC/Ncmpc
רֵאשִׁ֖/י
𐤓𐤀𐤔/𐤉
reshi
my head
ANcmsc/Sp1cs
יְבַהֲלֻנַּֽ/נִי
𐤉𐤁𐤄𐤋𐤍/𐤍𐤉
yevahalunani
alarmed me
AVpi3mp/Sp1cs
I drew near to one of those standing and standing I asked from him concerning all this and he said to me and interpretation of the words he made known to me
16
קִרְבֵ֗ת
𐤒𐤓𐤁𐤕
qirevet
I drew near
AVqp1cs
עַל
𐤏𐤋
al
to
AR
חַד֙
𐤇𐤃
chad
one
AAomsa
מִן
𐤌𐤍
min
of
AR
קָ֣אֲמַיָּ֔/א
𐤒𐤀𐤌𐤉/𐤀
qaamaya
those standing
AVqrmpd/Td
וְ/יַצִּיבָ֥א
𐤅/𐤉𐤑𐤉𐤁𐤀
veyatsiva
and standing
AC/Aafsa
אֶבְעֵֽא
𐤀𐤁𐤏𐤀
evee
I asked
AVqi1cs
מִנֵּ֖/הּ
𐤌𐤍/𐤄
mineh
from him
AR/Sp3ms
עַֽל
𐤏𐤋
al-2
concerning
AR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
ANcmsc
דְּנָ֑ה
𐤃𐤍𐤄
denah
this
APdxms
וַ/אֲמַר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
vaamar
and he said
AC/Vqp3ms
לִ֕/י
𐤋/𐤉
li
to me
AR/Sp1cs
וּ/פְשַׁ֥ר
𐤅/𐤐𐤔𐤓
ufeshar
and interpretation
AC/Ncmsc
מִלַּיָּ֖/א
𐤌𐤋𐤉/𐤀
milaya
of the words
ANcfpd/Td
יְהוֹדְעִנַּֽ/נִי
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤏𐤍/𐤍𐤉
yehodeinani
he made known to me
AVhi3ms/Sp1cs
these beasts great which are four four kings shall arise from the earth
17
אִלֵּין֙
𐤀𐤋𐤉𐤍
ileyn
these
APdxbp
חֵיוָתָ֣/א
𐤇𐤉𐤅𐤕/𐤀
cheyvata
beasts
ANcfpd/Td
רַבְרְבָתָ֔/א
𐤓𐤁𐤓𐤁𐤕/𐤀
raverevata
great
AAafpd/Td
דִּ֥י
𐤃𐤉
di
which
ATr
אִנִּ֖ין
𐤀𐤍𐤉𐤍
inin
are
APp3fp
אַרְבַּ֑ע
𐤀𐤓𐤁𐤏
areba
four
AAcbsa
אַרְבְּעָ֥ה
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄
arebeah
four
AAabsa
מַלְכִ֖ין
𐤌𐤋𐤊𐤉𐤍
malekhin
kings
ANcmpa
יְקוּמ֥וּן
𐤉𐤒𐤅𐤌𐤅𐤍
yequmun
shall arise
AVqi3mp
מִן
𐤌𐤍
min
from
AR
אַרְעָֽ/א
𐤀𐤓𐤏/𐤀
area
the earth
ANcfsd/Td
shall receive the kingdom holy ones of the Most High and possess the kingdom until ever and until ever and ever
18
וִֽ/יקַבְּלוּן֙
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤋𐤅𐤍
viqabelun
shall receive
AC/Vpi3mp
מַלְכוּתָ֔/א
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤀
malekhuta
the kingdom
ANcfsd/Td
קַדִּישֵׁ֖י
𐤒𐤃𐤉𐤔𐤉
qadishey
holy ones of
AAampc
עֶלְיוֹנִ֑ין
𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍𐤉𐤍
eleyonin
the Most High
AAampa
וְ/יַחְסְנ֤וּן
𐤅/𐤉𐤇𐤎𐤍𐤅𐤍
veyachesenun
and possess
AC/Vai3mp
מַלְכוּתָ/א֙
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤀
malekhuta-2
the kingdom
ANcfsd/Td
עַֽד
𐤏𐤃
ad
until
AR
עָ֣לְמָ֔/א
𐤏𐤋𐤌/𐤀
alema
ever
ANcmsd/Td
וְ/עַ֖ד
𐤅/𐤏𐤃
vead
and until
AC/R
עָלַ֥ם
𐤏𐤋𐤌
alam
ever
ANcmsc
עָלְמַיָּֽ/א
𐤏𐤋𐤌𐤉/𐤀
alemaya
and ever
ANcmpd/Td
Then I desired to know the truth about the beast the fourth which was different from all of them all of them terrifying exceedingly its teeth its teeth of iron and its claws which bronze devoured crushed and the remainder with its feet trampled
19
אֱדַ֗יִן
𐤀𐤃𐤉𐤍
edayin
Then
AD
צְבִית֙
𐤑𐤁𐤉𐤕
tsevit
I desired
AVqp1cs
לְ/יַצָּבָ֔א
𐤋/𐤉𐤑𐤁𐤀
leyatsava
to know the truth
AR/Vpc
עַל
𐤏𐤋
al
about
AR
חֵֽיוְתָ/א֙
𐤇𐤉𐤅𐤕/𐤀
cheyveta
the beast
ANcfsd/Td
רְבִיעָ֣יְתָ֔/א
𐤓𐤁𐤉𐤏𐤉𐤕/𐤀
reviayeta
the fourth
AAofsd/Td
דִּֽי
𐤃𐤉
di
which
ATr
הֲוָ֥ת
𐤄𐤅𐤕
havat
was
AVqp3fs
שָֽׁנְיָ֖ה
𐤔𐤍𐤉𐤄
shaneyah
different
AVqrfsa
מִן
𐤌𐤍
min
from
AR
כל/הון
𐤊𐤋/𐤄𐤅𐤍
khlhvn
all of them
ANcmsc/Sp3mp
כָּלְּ/הֵ֑ין
𐤊𐤋/𐤄𐤉𐤍
kaleheyn
all of them
ANcmsc/Sp3fs
דְּחִילָ֣ה
𐤃𐤇𐤉𐤋𐤄
dechilah
terrifying
AVQsfsa
יַתִּ֗ירָה
𐤉𐤕𐤉𐤓𐤄
yatirah
exceedingly
AAafsa
שני/ה
𐤔𐤍𐤉/𐤄
shnyh
its teeth
ANcfdc/Sp3fs
שִׁנַּ֤/הּ
𐤔𐤍/𐤄
shinah
its teeth
ANcfsc/Sp3fs
דִּֽי
𐤃𐤉
di-2
of
ATr
פַרְזֶל֙
𐤐𐤓𐤆𐤋
farezel
iron
ANcmsa
וְ/טִפְרַ֣י/הּ
𐤅/𐤈𐤐𐤓𐤉/𐤄
vetiferayh
and its claws
AC/Ncfpc/Sp3fs
דִּֽי
𐤃𐤉
di-3
which
ATr
נְחָ֔שׁ
𐤍𐤇𐤔
nechash
bronze
ANcmsa
אָֽכְלָ֣ה
𐤀𐤊𐤋𐤄
akhelah
devoured
AVqrfsa
מַדֲּקָ֔ה
𐤌𐤃𐤒𐤄
madaqah
crushed
AVarfsa
וּ/שְׁאָרָ֖/א
𐤅/𐤔𐤀𐤓/𐤀
usheara
and the remainder
AC/Ncmsd/Td
בְּ/רַגְלַ֥י/הּ
𐤁/𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤄
beragelayh
with its feet
AR/Ncfpc/Sp3fs
רָֽפְסָֽה
𐤓𐤐𐤎𐤄
rafesah
trampled
AVqrfsa
and concerning horns ten that on its head and the other which came up and they fell and fell from before her before her three and the horn that and eyes to it and a mouth speaking very great things and its appearance greater than its companions
20
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and concerning
AC/R
קַרְנַיָּ֤/א
𐤒𐤓𐤍𐤉/𐤀
qarenaya
horns
ANcfpd/Td
עֲשַׂר֙
𐤏𐤔𐤓
asar
ten
AAcbsa
דִּ֣י
𐤃𐤉
di
that
ATr
בְ/רֵאשַׁ֔/הּ
𐤁/𐤓𐤀𐤔/𐤄
vereshah
on its head
AR/Ncmsc/Sp3fs
וְ/אָחֳרִי֙
𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤉
veachori
and the other
AC/Aafsa
דִּ֣י
𐤃𐤉
di-2
which
ATr
סִלְקַ֔ת
𐤎𐤋𐤒𐤕
sileqat
came up
AVqp3fs
ו/נפלו
𐤅/𐤍𐤐𐤋𐤅
vnflv
and they fell
AC/Vqp3mp
וּ/נְפַ֥לָה
𐤅/𐤍𐤐𐤋𐤄
unefalah
and fell
AC/Vqp3fp
מִן
𐤌𐤍
min
from
AR
קדמי/ה
𐤒𐤃𐤌𐤉/𐤄
qdmyh
before her
AR/Sp3fs
קֳדָמַ֖/הּ
𐤒𐤃𐤌/𐤄
qodamah
before her
AR/Sp3fs
תְּלָ֑ת
𐤕𐤋𐤕
telat
three
AAcbsa
וְ/קַרְנָ֨/א
𐤅/𐤒𐤓𐤍/𐤀
veqarena
and the horn
AC/Ncfsd/Td
דִכֵּ֜ן
𐤃𐤊𐤍
diken
that
APdxcs
וְ/עַיְנִ֣ין
𐤅/𐤏𐤉𐤍𐤉𐤍
veayenin
and eyes
AC/Ncfpa
לַ֗/הּ
𐤋/𐤄
lah
to it
AR/Sp3fs
וְ/פֻם֙
𐤅/𐤐𐤌
vefum
and a mouth
AC/Ncmsa
מְמַלִּ֣ל
𐤌𐤌𐤋𐤋
memalil
speaking
AVprmsa
רַבְרְבָ֔ן
𐤓𐤁𐤓𐤁𐤍
raverevan
very great things
AAafpa
וְ/חֶזְוַ֖/הּ
𐤅/𐤇𐤆𐤅/𐤄
vechezevah
and its appearance
AC/Ncmsc/Sp3fs
רַ֥ב
𐤓𐤁
rav
greater
AAamsa
מִן
𐤌𐤍
min-2
than
AR
חַבְרָתַֽ/הּ
𐤇𐤁𐤓𐤕/𐤄
chaveratah
its companions
ANcfpc/Sp3fs
I kept looking I was and-the-horn that was making war with the saints and was prevailing against them
21
חָזֵ֣ה
𐤇𐤆𐤄
chazeh
I kept looking
AVqrmsa
הֲוֵ֔ית
𐤄𐤅𐤉𐤕
haveyt
I was
AVqp1cs
וְ/קַרְנָ֣/א
𐤅/𐤒𐤓𐤍/𐤀
veqarena
and-the-horn
AC/Ncfsd/Td
דִכֵּ֔ן
𐤃𐤊𐤍
diken
that
APdxcs
עָבְדָ֥ה
𐤏𐤁𐤃𐤄
avedah
was making
AVqrfsa
קְרָ֖ב
𐤒𐤓𐤁
qerav
war
ANcmsa
עִם
𐤏𐤌
im
with
AR
קַדִּישִׁ֑ין
𐤒𐤃𐤉𐤔𐤉𐤍
qadishin
the saints
AAampa
וְ/יָכְלָ֖ה
𐤅/𐤉𐤊𐤋𐤄
veyakhelah
and was prevailing
AC/Vqrfsa
לְ/הֽוֹן
𐤋/𐤄𐤅𐤍
lehon
against them
AR/Sp3mp
until that came Ancient of Days and judgment was given to the saints of the Most High and the time came the kingdom possessed the saints
22
עַ֣ד
𐤏𐤃
ad
until
AR
דִּֽי
𐤃𐤉
di
that
ATr
אֲתָ֗ה
𐤀𐤕𐤄
atah
came
AVqp3ms
עַתִּיק֙
𐤏𐤕𐤉𐤒
atiq
Ancient
ANp
יֽוֹמַיָּ֔/א
𐤉𐤅𐤌𐤉/𐤀
yomaya
of Days
ANp/Td
וְ/דִינָ֣/א
𐤅/𐤃𐤉𐤍/𐤀
vedina
and judgment
AC/Ncmsd/Td
יְהִ֔ב
𐤉𐤄𐤁
yehiv
was given
AVQp3ms
לְ/קַדִּישֵׁ֖י
𐤋/𐤒𐤃𐤉𐤔𐤉
leqadishey
to the saints
AR/Aampc
עֶלְיוֹנִ֑ין
𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍𐤉𐤍
eleyonin
of the Most High
AAamsa
וְ/זִמְנָ֣/א
𐤅/𐤆𐤌𐤍/𐤀
vezimena
and the time
AC/Ncmsd/Td
מְטָ֔ה
𐤌𐤈𐤄
metah
came
AVqp3ms
וּ/מַלְכוּתָ֖/א
𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤀
umalekhuta
the kingdom
AC/Ncfsd/Td
הֶחֱסִ֥נוּ
𐤄𐤇𐤎𐤍𐤅
hechesinu
possessed
AVhp3mp
קַדִּישִֽׁין
𐤒𐤃𐤉𐤔𐤉𐤍
qadishin
the saints
AAampa
Thus he said beast fourth kingdom fourth fourth shall be on the earth which will be different from all kingdoms and will devour the whole earth and trample it down and crush it
23
כֵּן֮
𐤊𐤍
ken
Thus
AAampa
אֲמַר֒
𐤀𐤌𐤓
amar
he said
AVqp3ms
חֵֽיוְתָ/א֙
𐤇𐤉𐤅𐤕/𐤀
cheyveta
beast
ANcfsd/Td
רְבִיעָ֣יְתָ֔/א
𐤓𐤁𐤉𐤏𐤉𐤕/𐤀
reviayeta
fourth
AAofsd/Td
מַלְכ֤וּ
𐤌𐤋𐤊𐤅
malekhu
kingdom
ANcfsa
רביעי/א
𐤓𐤁𐤉𐤏𐤉/𐤀
rvyy
fourth
AAomsd/Td
רְבִיעָ/אָה֙
𐤓𐤁𐤉𐤏/𐤀𐤄
reviaah
fourth
AAofsd/Td
תֶּהֱוֵ֣א
𐤕𐤄𐤅𐤀
teheve
shall be
AVqi3fs
בְ/אַרְעָ֔/א
𐤁/𐤀𐤓𐤏/𐤀
vearea
on the earth
AR/Ncfsd/Td
דִּ֥י
𐤃𐤉
di
which
ATr
תִשְׁנֵ֖א
𐤕𐤔𐤍𐤀
tishene
will be different
AVqi3fs
מִן
𐤌𐤍
min
from
AR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
AVqi3fs
מַלְכְוָתָ֑/א
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤀
malekhevata
kingdoms
ANcfpd/Td
וְ/תֵאכֻל֙
𐤅/𐤕𐤀𐤊𐤋
vetekhul
and will devour
AC/Vqi3fs
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
the whole
ANcmsc
אַרְעָ֔/א
𐤀𐤓𐤏/𐤀
area
earth
ANcfsd/Td
וּ/תְדוּשִׁנַּ֖/הּ
𐤅/𐤕𐤃𐤅𐤔𐤍/𐤄
utedushinah
and trample it down
AC/Vqi3fs/Sp3fs
וְ/תַדְּקִנַּֽ/הּ
𐤅/𐤕𐤃𐤒𐤍/𐤄
vetadeqinah
and crush it
AC/Vai3fs/Sp3fs
and-its-horns ten from-it kingdom-the ten kings they-will-arise and-another will-arise after-them and-he will-be-different from the-first-ones and-three kings he-will-subdue
24
וְ/קַרְנַיָּ֣/א
𐤅/𐤒𐤓𐤍𐤉/𐤀
veqarenaya
and-its-horns
AC/Ncfpd/Td
עֲשַׂ֔ר
𐤏𐤔𐤓
asar
ten
AAcbsa
מִנַּ/הּ֙
𐤌𐤍/𐤄
minah
from-it
AR/Sp3fs
מַלְכוּתָ֔/ה
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤄
malekhutah
kingdom-the
ANcfsd/Td
עַשְׂרָ֥ה
𐤏𐤔𐤓𐤄
aserah
ten
AAcbsa
מַלְכִ֖ין
𐤌𐤋𐤊𐤉𐤍
malekhin
kings
ANcmpa
יְקֻמ֑וּן
𐤉𐤒𐤌𐤅𐤍
yequmun
they-will-arise
AVqi3mp
וְ/אָחֳרָ֞ן
𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤍
veachoran
and-another
AC/Aamsa
יְק֣וּם
𐤉𐤒𐤅𐤌
yequm
will-arise
AVqi3ms
אַחֲרֵי/ה֗וֹן
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤅𐤍
achareyhon
after-them
AR/Sp3mp
וְ/ה֤וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and-he
AC/Pp3ms
יִשְׁנֵא֙
𐤉𐤔𐤍𐤀
yishene
will-be-different
AVqi3ms
מִן
𐤌𐤍
min
from
AR
קַדְמָיֵ֔/א
𐤒𐤃𐤌𐤉/𐤀
qademaye
the-first-ones
AAampd/Td
וּ/תְלָתָ֥ה
𐤅/𐤕𐤋𐤕𐤄
utelatah
and-three
AC/Acbsa
מַלְכִ֖ין
𐤌𐤋𐤊𐤉𐤍
malekhin-2
kings
ANcmpa
יְהַשְׁפִּֽל
𐤉𐤄𐤔𐤐𐤋
yehashepil
he-will-subdue
AVhi3ms
and words against the Most High the Most High he shall speak and to the saints of the Most High he shall wear out and he shall think to change times and law and they shall be given into his hand until a time and times and half a time
25
וּ/מִלִּ֗ין
𐤅/𐤌𐤋𐤉𐤍
umilin
and words
AC/Ncfpa
לְ/צַ֤ד
𐤋/𐤑𐤃
letsad
against
AR/Ncmsc
עלי/א
𐤏𐤋𐤉/𐤀
ly
the Most High
AAamsd/Td
עִלָּאָ/ה֙
𐤏𐤋𐤀/𐤄
ilaah
the Most High
AAamsd/Td
יְמַלִּ֔ל
𐤉𐤌𐤋𐤋
yemalil
he shall speak
AVpi3ms
וּ/לְ/קַדִּישֵׁ֥י
𐤅/𐤋/𐤒𐤃𐤉𐤔𐤉
uleqadishey
and to the saints of
AC/R/Aampc
עֶלְיוֹנִ֖ין
𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍𐤉𐤍
eleyonin
the Most High
AAampa
יְבַלֵּ֑א
𐤉𐤁𐤋𐤀
yevale
he shall wear out
AVpi3ms
וְ/יִסְבַּ֗ר
𐤅/𐤉𐤎𐤁𐤓
veyisebar
and he shall think
AC/Vqi3ms
לְ/הַשְׁנָיָה֙
𐤋/𐤄𐤔𐤍𐤉𐤄
lehashenayah
to change
AR/Vhc
זִמְנִ֣ין
𐤆𐤌𐤍𐤉𐤍
zimenin
times
ANcmpa
וְ/דָ֔ת
𐤅/𐤃𐤕
vedat
and law
AC/Ncfsa
וְ/יִתְיַהֲב֣וּן
𐤅/𐤉𐤕𐤉𐤄𐤁𐤅𐤍
veyiteyahavun
and they shall be given
AC/Vui3mp
בִּ/ידֵ֔/הּ
𐤁/𐤉𐤃/𐤄
bideh
into his hand
AR/Ncfsc/Sp3ms
עַד
𐤏𐤃
ad
until
AR
עִדָּ֥ן
𐤏𐤃𐤍
idan
a time
ANcmsa
וְ/עִדָּנִ֖ין
𐤅/𐤏𐤃𐤍𐤉𐤍
veidanin
and times
AC/Ncmpa
וּ/פְלַ֥ג
𐤅/𐤐𐤋𐤂
ufelag
and half
AC/Ncmsc
עִדָּֽן
𐤏𐤃𐤍
idan-2
a time
ANcmsa
But the judgment shall sit and his dominion they shall take away to consume and to destroy unto the end
26
וְ/דִינָ֖/א
𐤅/𐤃𐤉𐤍/𐤀
vedina
But the judgment
AC/Ncmsd/Td
יִתִּ֑ב
𐤉𐤕𐤁
yitiv
shall sit
AVqi3ms
וְ/שָׁלְטָנֵ֣/הּ
𐤅/𐤔𐤋𐤈𐤍/𐤄
veshaletaneh
and his dominion
AC/Ncmsc/Sp3ms
יְהַעְדּ֔וֹן
𐤉𐤄𐤏𐤃𐤅𐤍
yehaedon
they shall take away
AVhi3mp
לְ/הַשְׁמָדָ֥ה
𐤋/𐤄𐤔𐤌𐤃𐤄
lehashemadah
to consume
AR/Vhc
וּ/לְ/הוֹבָדָ֖ה
𐤅/𐤋/𐤄𐤅𐤁𐤃𐤄
ulehovadah
and to destroy
AC/R/Vhc
עַד
𐤏𐤃
ad
unto
AR
סוֹפָֽ/א
𐤎𐤅𐤐/𐤀
sofa
the end
ANcmsd/Td
and the kingdom and the dominion and the greatness of the kingdoms under all the heavens will be given to people of the saints of the Most High whose kingdom kingdom everlasting and all the dominions to him shall serve and obey
27
וּ/מַלְכוּתָ֨/ה
𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤄
umalekhutah
and the kingdom
AC/Ncfsd/Td
וְ/שָׁלְטָנָ֜/א
𐤅/𐤔𐤋𐤈𐤍/𐤀
veshaletana
and the dominion
AC/Ncmsd/Td
וּ/רְבוּתָ֗/א
𐤅/𐤓𐤁𐤅𐤕/𐤀
urevuta
and the greatness
AC/Ncfsd/Td
דִּ֚י
𐤃𐤉
di
of
ATr
מַלְכְוָת֙
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕
malekhevat
the kingdoms
ANcfpc
תְּח֣וֹת
𐤕𐤇𐤅𐤕
techot
under
AR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
ANcmsc
שְׁמַיָּ֔/א
𐤔𐤌𐤉/𐤀
shemaya
the heavens
ANcmpd/Td
יְהִיבַ֕ת
𐤉𐤄𐤉𐤁𐤕
yehivat
will be given
AVQp3fs
לְ/עַ֖ם
𐤋/𐤏𐤌
leam
to people
AR/Ncmsc
קַדִּישֵׁ֣י
𐤒𐤃𐤉𐤔𐤉
qadishey
of the saints
AAampc
עֶלְיוֹנִ֑ין
𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍𐤉𐤍
eleyonin
of the Most High
AAampa
מַלְכוּתֵ/הּ֙
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤄
malekhuteh
whose kingdom
ANcfsc/Sp3ms
מַלְכ֣וּת
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕
malekhut
kingdom
ANcfsc
עָלַ֔ם
𐤏𐤋𐤌
alam
everlasting
ANcmsa
וְ/כֹל֙
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
and all
AC/Ncmsc
שָׁלְטָ֣נַיָּ֔/א
𐤔𐤋𐤈𐤍𐤉/𐤀
shaletanaya
the dominions
ANcmpd/Td
לֵ֥/הּ
𐤋/𐤄
leh
to him
AR/Sp3ms
יִפְלְח֖וּן
𐤉𐤐𐤋𐤇𐤅𐤍
yifelechun
shall serve
AVqi3mp
וְ/יִֽשְׁתַּמְּעֽוּן
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤌𐤏𐤅𐤍
veyishetameun
and obey
AC/VMi3mp
until here the end of the matter As for me Daniel greatly my thoughts alarmed me and my color changed upon me and the matter in my heart I kept
28
עַד
𐤏𐤃
ad
until
AR
כָּ֖ה
𐤊𐤄
kah
here
AD
סוֹפָ֣/א
𐤎𐤅𐤐/𐤀
sofa
the end
ANcmsd/Td
דִֽי
𐤃𐤉
di
of
ATr
מִלְּתָ֑/א
𐤌𐤋𐤕/𐤀
mileta
the matter
ANcfsd/Td
אֲנָ֨ה
𐤀𐤍𐤄
anah
As for me
APp1cs
דָֽנִיֵּ֜אל
𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
daniyel
Daniel
ANp
שַׂגִּ֣יא
𐤔𐤂𐤉𐤀
sagi
greatly
AAamsa
רַעְיוֹנַ֣/י
𐤓𐤏𐤉𐤅𐤍/𐤉
raeyonay
my thoughts
ANcmpc/Sp1cs
יְבַהֲלֻנַּ֗/נִי
𐤉𐤁𐤄𐤋𐤍/𐤍𐤉
yevahalunani
alarmed me
AVpi3mp/Sp1cs
וְ/זִיוַ/י֙
𐤅/𐤆𐤉𐤅/𐤉
vezivay
and my color
AC/Ncmpc/Sp1cs
יִשְׁתַּנּ֣וֹן
𐤉𐤔𐤕𐤍𐤅𐤍
yishetanon
changed
AVMi3mp
עֲלַ֔/י
𐤏𐤋/𐤉
alay
upon me
AR/Sp1cs
וּ/מִלְּתָ֖/א
𐤅/𐤌𐤋𐤕/𐤀
umileta
and the matter
AC/Ncfsd/Td
בְּ/לִבִּ֥/י
𐤁/𐤋𐤁/𐤉
belibi
in my heart
AR/Ncmsc/Sp1cs
נִטְרֵֽת
𐤍𐤈𐤓𐤕
niteret
I kept
AVqp1cs